Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Mateusz Arcymistrz
Dołączył: 27 Gru 2006 Posty: 22848 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Gdańsk
|
Wysłany: 9:33:32 28-12-06 Temat postu: |
|
|
Ale po co TVN to zmieniał?
Skoro producenic to nazwali Rubi, to po co zmieniać.
Rozumiem, tak jak było w przyapadku Mujer de Madera, musili zmienić, na Serce z kamienia, bo Mujer de madera oznacza Kobieta z drewna, a jak to by brzmiało |
|
Powrót do góry |
|
|
adriano17 Mistrz
Dołączył: 23 Lip 2006 Posty: 18187 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: 11:15:52 28-12-06 Temat postu: |
|
|
No ale oni też źle zmieniali choby Abrazame muy fuerte przetłumaczyli "W niewoli uczuc" a powinno byc "Obejmij mnie mocno" |
|
Powrót do góry |
|
|
Ansza Mocno wstawiony
Dołączył: 26 Lis 2006 Posty: 6710 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 13:26:10 28-12-06 Temat postu: |
|
|
Oni to naprawdę nie mają już czego zmieniać. |
|
Powrót do góry |
|
|
Natunia Idol
Dołączył: 12 Wrz 2006 Posty: 1099 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Kielce
|
Wysłany: 14:22:55 28-12-06 Temat postu: |
|
|
Moim zdaniem tytuły powinny zostać w normalnej wersji, a nie jakieś zmieniamie nazw. Czasem znajdą dobrą nazwe pasującą do danej telci. np Mujer de Madera - Srerce z kamienia jest dobrze przetłumaczone. Ale co ma tytuł Rubi do Cena marzeń ?? |
|
Powrót do góry |
|
|
adriano17 Mistrz
Dołączył: 23 Lip 2006 Posty: 18187 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: 14:26:53 28-12-06 Temat postu: |
|
|
Ma bo Rubi miała marzenia za kótre zapałciła wysoka cene. |
|
Powrót do góry |
|
|
Natunia Idol
Dołączył: 12 Wrz 2006 Posty: 1099 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Kielce
|
Wysłany: 14:46:38 28-12-06 Temat postu: |
|
|
Wiem ale mi chodziło o taki dosłowny sens. Typu fish-ryba. A zresztą tytuł Cena marzeń jest trafiony ( ale zminiony ) |
|
Powrót do góry |
|
|
adriano17 Mistrz
Dołączył: 23 Lip 2006 Posty: 18187 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: 14:51:16 28-12-06 Temat postu: |
|
|
Tak wiem. Ale Rubi nie da się przetłumaczyc. |
|
Powrót do góry |
|
|
Ansza Mocno wstawiony
Dołączył: 26 Lis 2006 Posty: 6710 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 15:03:20 28-12-06 Temat postu: |
|
|
Da po prostu Rubi, skoro u nich tak jest to u nas dlaczego miało by nie być, hę. |
|
Powrót do góry |
|
|
Natunia Idol
Dołączył: 12 Wrz 2006 Posty: 1099 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Kielce
|
Wysłany: 15:09:50 28-12-06 Temat postu: |
|
|
Powinno być Rubi, ale Cen marzeń tez mi odpowiada. Jedyne tłumaczenie rubi na polskie to rubin, a to by sensu nie miało więc niech zostanie Cena marzeń |
|
Powrót do góry |
|
|
Ansza Mocno wstawiony
Dołączył: 26 Lis 2006 Posty: 6710 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 15:11:39 28-12-06 Temat postu: |
|
|
a może jeszcze Rubikon |
|
Powrót do góry |
|
|
Mateusz Arcymistrz
Dołączył: 27 Gru 2006 Posty: 22848 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Gdańsk
|
Wysłany: 18:40:03 28-12-06 Temat postu: |
|
|
No ale nazwa teli 'Rubi' nie jest tu użyta jakio Rubin, lecz jaki imię, wiec mogli by je zostawić bo imion sie nie tłumaczy |
|
Powrót do góry |
|
|
Tola Idol
Dołączył: 19 Gru 2006 Posty: 1235 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: 21:58:02 28-12-06 Temat postu: |
|
|
Tak mogli by zostawic tytuł Rubi lepiej by brzmiał |
|
Powrót do góry |
|
|
Izunia:) King kong
Dołączył: 21 Lis 2006 Posty: 2072 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 22:15:35 28-12-06 Temat postu: |
|
|
Mi też się wydaje że mogłoby być poprostu Rubi ale cena marzeń też mi nie przeszkadza |
|
Powrót do góry |
|
|
Ania:) Prokonsul
Dołączył: 08 Lis 2006 Posty: 3144 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: 23:08:42 28-12-06 Temat postu: |
|
|
Ja tez tak sądze skoro ktoś dał taki tytuł to w jakimś celu |
|
Powrót do góry |
|
|
kulka Mistrz
Dołączył: 30 Paź 2006 Posty: 11960 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: 1:12:36 29-12-06 Temat postu: |
|
|
Dla mnie Cena marzen to niezly tytul, ale wolalabym oryginalny. |
|
Powrót do góry |
|
|
|