Forum Telenowele Strona Główna Telenowele
Forum Telenowel
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy    GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Hanedan - Dynastia (O3 Medya 2019)
Idź do strony 1, 2  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Seriale tureckie niewyemitowane
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
lucy
Wstawiony
Wstawiony


Dołączył: 06 Maj 2007
Posty: 4227
Przeczytał: 148 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 19:46:41 06-08-18    Temat postu: Hanedan - Dynastia (O3 Medya 2019)

Gazino - Kasyno

Wytwórnia - O3 Medya
Producent -

Reżyseria -
Scenariusz - Pınar Bulut i Kerem Deren (Ezel and Suskunlar )
Gatunek: Dramat
Ilość odcinków - ?
Czas trwania odcinka
Premiera: styczeń 2019
Kanał: Kanal D lub Star TV

Obsada:
Beren Saat
Będzie to historia na kanwie lat 60-tych XX wieku ... a serial skierowany do szerszej widowni.
Scenariusz był przygotowywany dwukrotnie przez dwa różne zespoły i ani pierwsza jego wersja, ani druga nie zostały zaakceptowane przez Beren. Producent zgodził się na trzecią ... i ta wreszcie zaskoczyła, w efekcie podpisany został kontrakt miedzy wytwórnią i Beren.

Beren zarobi fortunę. Za jeden odcinek otrzyma 35 tysięcy dolarów czyli o 10 tys dolarów więcej niż wynosiła jej gaża za jeden odcinek w WS Kosem.
Wg wcześniejszych informacji/ plotek obok Beren zagrać mieli Baris Arduc (Kiralik Ask) i Mervé Bolugur (Kuzey Guney, Wspaniałe Stulecie) ... jak dotąd nie wiadomo czy zagrają.

Osobiście nie zdziwiłabym się gdyby zagrał tu Engin Akyurek, który zrobił transfer do Wytwórni O3 Medya (a Gazino właśnie w niej powstanie) - obecnie kręci film, ale za kilka miesięcy będzie w pełni dyspozycyjny ... Nie wiem tylko czy Turki powielają duety protów tak jak Latynosi ...


Ostatnio zmieniony przez lucy dnia 19:48:52 27-08-18, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Jantar
Generał


Dołączył: 03 Mar 2007
Posty: 7796
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 19:30:15 08-08-18    Temat postu:

Mimo że jestem wielką fanką Gienia, nie lubię powielania par i nie chciałabym go tutaj. Jesteś Lucy pewna z tą wytwórnią Media, bo ja czytałam że jednak Ay Yapim utrzymało go u siebie i nadal jest ich aktorem.

Tak czy siak nie możemy się doczekać serialu, zapowiedzieliśmy tłumaczenie serialu z Beren jeszcze w lutym, wiec jako grupa i tak będziemy tłumaczyć.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
lucy
Wstawiony
Wstawiony


Dołączył: 06 Maj 2007
Posty: 4227
Przeczytał: 148 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 20:38:05 08-08-18    Temat postu:

Jantar napisał:
Mimo że jestem wielką fanką Gienia, nie lubię powielania par i nie chciałabym go tutaj. Jesteś Lucy pewna z tą wytwórnią Media, bo ja czytałam że jednak Ay Yapim utrzymało go u siebie i nadal jest ich aktorem.

Info było niby pewne, ale dopóki nie ma oficjalnej informacji wszystko jest możliwe.
No i jeśli Engin faktycznie został w Ay Yapim to w Baraju też nie wystąpi.
W sumie to jest tyle nieobsadzonych jeszcze projektów i tylu wolnych aktorów, ze teoretycznie możliwości jest wiele ... Kivanc, Murat Yildirim, Kaan i inni ...
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Matthias_96
Prokonsul
Prokonsul


Dołączył: 21 Wrz 2016
Posty: 3949
Przeczytał: 313 tematy

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kutno
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: 22:25:33 08-08-18    Temat postu:

Czyli jeśli moje źródła się sprawdzają, to w sumie 2 grupy będą tłumaczyć ten serial .

Nie przepadam za tą aktorką, ale fabuła nawet mnie zainteresowała. Czemu miałbym nie spojrzeć na 1 odcinek. Obecność Barisia - zapewne okaże się serial hitem. W końcu plejada gwiazd .
Powrót do góry
Zobacz profil autora
lucy
Wstawiony
Wstawiony


Dołączył: 06 Maj 2007
Posty: 4227
Przeczytał: 148 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 22:39:07 08-08-18    Temat postu:

Matthias_96 napisał:
Czyli jeśli moje źródła się sprawdzają, to w sumie 2 grupy będą tłumaczyć ten serial .

Bez sensu. Tłumaczenie to żmudna i czasochłonna praca, więc po co dwa razy robić to samo skoro jest w dalszym ciągu tyle nieprzetłumaczonych świetnych seriali ...

Cytat:
Nie przepadam za tą aktorką, ale fabuła nawet mnie zainteresowała.

A co Ci się w niej nie podoba ?? Pytam z ciekawości, bo Beren uchodzi za mega gwiazdę i ma tabuny fanów...
Cytat:
Czemu miałbym nie spojrzeć na 1 odcinek. Obecność Barisia - zapewne okaże się serial hitem. W końcu plejada gwiazd .

Jeszcze nie wiadomo czy on tu zagra ...
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Matthias_96
Prokonsul
Prokonsul


Dołączył: 21 Wrz 2016
Posty: 3949
Przeczytał: 313 tematy

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kutno
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: 22:45:43 08-08-18    Temat postu:

lucy napisał:
Matthias_96 napisał:
Czyli jeśli moje źródła się sprawdzają, to w sumie 2 grupy będą tłumaczyć ten serial .

Bez sensu. Tłumaczenie to żmudna i czasochłonna praca, więc po co dwa razy robić to samo skoro jest w dalszym ciągu tyle nieprzetłumaczonych świetnych seriali ...

Cytat:
Nie przepadam za tą aktorką, ale fabuła nawet mnie zainteresowała.

A co Ci się w niej nie podoba ?? Pytam z ciekawości, bo Beren uchodzi za mega gwiazdę i ma tabuny fanów...
Cytat:
Czemu miałbym nie spojrzeć na 1 odcinek. Obecność Barisia - zapewne okaże się serial hitem. W końcu plejada gwiazd .

Jeszcze nie wiadomo czy on tu zagra ...


No cóż. Ja się w to nie wtrącam . Każdy robi to co lubi . Ale zgadzam się z Tobą. Mi by było po prostu szkoda czasu, wiedząc, że na drugiej grupie tłumaczą dokładnie ten sam serial. Ale jeśli ktoś naprawdę coś lubi robić, to czemu nie . Czerpiemy w końcu z tego przyjemność, prawda?

Dla mnie ta aktorka, jest taka nieco, drętwa... I nie w moim guście . Obejrzałem z nią dwa seriale i niestety, ale w żadnym mnie nie porwała. Rzesza fanów? To tak samo jak z Barisem albo ten Burak z KS .

Zobaczymy. Ale w każdej "plotce" jest ziarenko prawdy .
Powrót do góry
Zobacz profil autora
lucy
Wstawiony
Wstawiony


Dołączył: 06 Maj 2007
Posty: 4227
Przeczytał: 148 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 23:04:28 08-08-18    Temat postu:

Matthias_96 napisał:
Dla mnie ta aktorka, jest taka nieco, drętwa... I nie w moim guście . Obejrzałem z nią dwa seriale i niestety, ale w żadnym mnie nie porwała.

Jednym z dwóch jest pewnie Fatma (??)
Jeśli tak to serial też Ci się nie podobał ?? Dopytuję, bo widziałam niewiele negatywnych opinii o Beren w Fatmie i o samym GF.

Cytat:
Zobaczymy. Ale w każdej "plotce" jest ziarenko prawdy .

Myślę, że w kwestii protagonisty Beren będzie miała dużo do powiedzenia i pewnie nie każdego kandydata zaakceptuje ...
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Jantar
Generał


Dołączył: 03 Mar 2007
Posty: 7796
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 23:33:06 08-08-18    Temat postu:

Lucy już odpowiadam.
Bo zapowiedzieliśmy już w lutym, jak się pierwsza tylko informacja pojawiła, bo to obok Hazal moja ukochana aktorka i właściwie poza jednym o którym też myślimy na grupie mamy większość seriali.
Nic mnie nie obchodzi że inna grupa ma to w nosie, by nie napisać ostrzej. Nie my pierwsi, nie ostatni do których się wcina.
Nie będę rezygnowała z czegoś, do czego się przygotowywałam tylko dlatego, ze ktoś inny, bo jest większy doszedł do wniosku, że może wszystko.
Nadto Lucy, ja nie jestem na etacie u nikogo, tłumaczę bo chcę, a nie muszę, nie zarabiam na tym. W związku z tym chce mieć przynajmniej wpływ na to, co tłumaczę i skoro moją zapłatą jest satysfakcja, to by ona była rzeczywiście.
Już mi wystarczy jeden serial który mi się w ponad 50 procentach nie podoba i na którym mam ochotę zwrócić wczorajszy obiad, że tłumacze i wklejam napisy. Wcale mi się nie uśmiecha ślęczeć nad kolejnym serialem z tematyką którą nie lubię, z aktorami, których nie znoszę, bo ktoś chce. Może to samolubne, niech i tak będzie, ale naprawdę chce mieć z tego odrobinę przyjemności, a nie zadowalać się resztami, których nikt nie wziął.
A Gazino nie bedzie jedynym serialem, do którego one sie wtrącą. Już do tłumaczonych Cukura, SAKa, Yasak Elma, dochodzi i Protektor i Nieumarli dawno zapowiedziani przez Serialomanię, pewnie do zapowiedzianych przez nas seriali z Enginem i Muratem też się wtrąci. A my cóż, będziemy robić swoje, nawet jakby 15 Kosemek chciało nagle tłumaczyć te same seriale.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Shelle
Arcymistrz
Arcymistrz


Dołączył: 28 Paź 2007
Posty: 45787
Przeczytał: 89 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 0:39:15 09-08-18    Temat postu:

Matthias_96 napisał:
Czyli jeśli moje źródła się sprawdzają, to w sumie 2 grupy będą tłumaczyć ten serial .

Nie przepadam za tą aktorką, ale fabuła nawet mnie zainteresowała. Czemu miałbym nie spojrzeć na 1 odcinek. Obecność Barisia - zapewne okaże się serial hitem. W końcu plejada gwiazd .

Akurat "sukcesy" ostatnich kilku seriali jasno pokazują, że Turkom gwiazdy nie wystarczą...

Ja osobiście bardzo lubię Beren, więc niewykluczone, że zerknę, ale pewna jeszcze nie jestem. Zależy ile innych seriali będzie
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Shelle
Arcymistrz
Arcymistrz


Dołączył: 28 Paź 2007
Posty: 45787
Przeczytał: 89 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 0:41:05 09-08-18    Temat postu:

Dubel

Ostatnio zmieniony przez Shelle dnia 0:43:39 09-08-18, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
szymolajda
Detonator
Detonator


Dołączył: 28 Wrz 2016
Posty: 454
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 12:06:02 09-08-18    Temat postu:

[/quote] Akurat "sukcesy" ostatnich kilku seriali jasno pokazują, że Turkom gwiazdy nie wystarczą...

Ja osobiście bardzo lubię Beren, więc niewykluczone, że zerknę, ale pewna jeszcze nie jestem. Zależy ile innych seriali będzie [/quote] W tym przypadku sie zgodze od pewnego czasu widac że mimo że w serialu graja znane twarze jak na Turcje to niestety serial zdejmuja z anteny po kilku odcinkach......obecnie cos ciekawe seriale tureckie (oczywiście nie wszystkie) maja ciężko sie przebić.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
lucy
Wstawiony
Wstawiony


Dołączył: 06 Maj 2007
Posty: 4227
Przeczytał: 148 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 22:49:50 09-08-18    Temat postu:

Jantar napisał:
Lucy już odpowiadam.
Bo zapowiedzieliśmy już w lutym, jak się pierwsza tylko informacja pojawiła, bo to obok Hazal moja ukochana aktorka i właściwie poza jednym o którym też myślimy na grupie mamy większość seriali.
Nic mnie nie obchodzi że inna grupa ma to w nosie, by nie napisać ostrzej. Nie my pierwsi, nie ostatni do których się wcina.
Nie będę rezygnowała z czegoś, do czego się przygotowywałam tylko dlatego, ze ktoś inny, bo jest większy doszedł do wniosku, że może wszystko.
Nadto Lucy, ja nie jestem na etacie u nikogo, tłumaczę bo chcę, a nie muszę, nie zarabiam na tym. W związku z tym chce mieć przynajmniej wpływ na to, co tłumaczę i skoro moją zapłatą jest satysfakcja, to by ona była rzeczywiście.
Już mi wystarczy jeden serial który mi się w ponad 50 procentach nie podoba i na którym mam ochotę zwrócić wczorajszy obiad, że tłumacze i wklejam napisy. Wcale mi się nie uśmiecha ślęczeć nad kolejnym serialem z tematyką którą nie lubię, z aktorami, których nie znoszę, bo ktoś chce. Może to samolubne, niech i tak będzie, ale naprawdę chce mieć z tego odrobinę przyjemności, a nie zadowalać się resztami, których nikt nie wziął.
A Gazino nie bedzie jedynym serialem, do którego one sie wtrącą. Już do tłumaczonych Cukura, SAKa, Yasak Elma, dochodzi i Protektor i Nieumarli dawno zapowiedziani przez Serialomanię, pewnie do zapowiedzianych przez nas seriali z Enginem i Muratem też się wtrąci. A my cóż, będziemy robić swoje, nawet jakby 15 Kosemek chciało nagle tłumaczyć te same seriale.

Aga jeśli poczułaś się urażona to przepraszam Nie miałam jednak pojęcia o chyba - rywalizacja - będzie dobrym słowem. Myślałam, ze Grupy ze sobą współpracują, bo powielanie tej samej roboty (notabene bardzo czasochłonnej) jest trochę nieuzasadnione skoro jest ona skierowana do tej samej grupy odbiorców. Ale patrząc z drugiej strony to faktycznie jak już poświęcać swój czas na robienie napisów to tylko do seriali, które przy okazji z chęcią się "oglądnie". Myślę, ze dla odbiorców tych tłumaczeń najbardziej liczy się ich jakość, a nie to spod czyjego (której grupy) pióra wyszły i nie rozumiem tych skłonności monopolistycznych grupy, do której odnosisz się w swoim poście.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Jantar
Generał


Dołączył: 03 Mar 2007
Posty: 7796
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 20:08:52 10-08-18    Temat postu:

W żadnym wypadku, kochana, to takie moje tłumaczenie dlaczego to robię.
Wiesz nie ty, bo jesteś naprawdę oki, ale kilka osób w tym rzeczona grupa to traktuje jakbym robiła na złość, wiec odpowiadam, że za żadne skarby, nie mam zamiaru i ochoty sie użerać, bo to już nie ten mój wiek.
Po prostu robimy to co lubimy i mam nadzieje, ze jesteście zadowolone
Lucy współpracujemy, ale jak to w życiu nie z każdym da się współpracować, wiec wolimy sobie nerwów nie szarpać.
Akurat nasza grupa współpracuje czy to z AE Engina, bo wspólnie jesteśmy fanami Engina Akyurka, czy Czas na Tureckei, razem robiliśmy Kizlarin Incin, Kara Yazi, czy teraz Kantasis Kunslar, udostępniamy sobie seriale, filmy, ale nie z każdym tak się da.
Jest kilka innych seriali i filmów co są koprodukcjami, szczególnie jeśli z jednej i drugiej strony jest ulubiony aktor czy aktorka.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
lucy
Wstawiony
Wstawiony


Dołączył: 06 Maj 2007
Posty: 4227
Przeczytał: 148 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 0:17:30 17-08-18    Temat postu:

Jantar napisał:
Jesteś Lucy pewna z tą wytwórnią Media, bo ja czytałam że jednak Ay Yapim utrzymało go u siebie i nadal jest ich aktorem.

Jeśli przeszedł do O3 Medya to zagra w jednym z 3 nowych projektów tej wytwórni.
1. Gazino/ Hanedan
2. Kral Kaybederse - Jeśli król przegra
3. Yusuf si Cesaret - adaptacji powieści, której historia toczy się w rejonach Morza Czarnego


Ostatnio zmieniony przez lucy dnia 0:18:28 17-08-18, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Jantar
Generał


Dołączył: 03 Mar 2007
Posty: 7796
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 19:30:25 17-08-18    Temat postu:

lucy napisał:
Jantar napisał:
Jesteś Lucy pewna z tą wytwórnią Media, bo ja czytałam że jednak Ay Yapim utrzymało go u siebie i nadal jest ich aktorem.

Jeśli przeszedł do O3 Medya to zagra w jednym z 3 nowych projektów tej wytwórni.
1. Gazino/ Hanedan
2. Kral Kaybederse - Jeśli król przegra
3. Yusuf si Cesaret - adaptacji powieści, której historia toczy się w rejonach Morza Czarnego


A nie może we wszystkich trzech ( hmm Morze Czarne, nie podchodzę do tego tematu obojętnie
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Seriale tureckie niewyemitowane Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony 1, 2  Następny
Strona 1 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin