Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Mel King kong
Dołączył: 10 Maj 2009 Posty: 2628 Przeczytał: 21 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 18:58:09 09-12-18 Temat postu: |
|
|
ewunia13410029 napisał: | Matthias_96 napisał: | Przy Yasak Elma coś nie weszło, bo wyświetla [b] i kolor . |
Właśnie próbowałam to poprawić. Wszędzie przy wszystkich innych jest tak samo zapisane i nic nie wyskakuje, a przy Yasaku nie idzie tego naprawić. Próbowałam już trzy razy |
Usuń przed "Yasak Elma" to [b]. Bo po SH i TK nie dałaś [ /b] i dlatego tak się wyświetla. |
|
Powrót do góry |
|
|
lucy Generał
Dołączył: 06 Maj 2007 Posty: 8489 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 0:29:48 10-12-18 Temat postu: |
|
|
Wystarczy, ze poprawisz pozycję 30 tak:
Kod: | 30. [b][color=indigo]Sahin Tepesi (Wzgórze Sokoła) - Czar Tureckich Seriali we współpracy z Czas na Tureckie[/color][/b] |
|
|
Powrót do góry |
|
|
ewunia13410029 Idol
Dołączył: 06 Lip 2015 Posty: 1897 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: 11:19:35 21-12-18 Temat postu: |
|
|
Moderator to chyba zapomniał o tym forum
Podbijam post |
|
Powrót do góry |
|
|
kiea Cool
Dołączył: 23 Paź 2017 Posty: 598 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 19:12:59 21-12-18 Temat postu: |
|
|
Prosimy o podpięcie very very much |
|
Powrót do góry |
|
|
Kasica Idol
Dołączył: 07 Sie 2016 Posty: 1355 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Orzesze Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 2:20:05 26-12-18 Temat postu: |
|
|
ewunia13410029
serial Adini Sen Koy jest ciągle u nas tłumaczony 2 odcinki w tygodniu
i warto byłoby zaznaczyć przy pozycjach nr 15 oraz 26, że to współpraca, a nie dublowane tłumaczenia |
|
Powrót do góry |
|
|
ewunia13410029 Idol
Dołączył: 06 Lip 2015 Posty: 1897 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: 11:57:48 26-12-18 Temat postu: |
|
|
Kasica napisał: | ewunia13410029
serial Adini Sen Koy jest ciągle u nas tłumaczony 2 odcinki w tygodniu
i warto byłoby zaznaczyć przy pozycjach nr 15 oraz 26, że to współpraca, a nie dublowane tłumaczenia |
Już nanoszę poprawki. |
|
Powrót do góry |
|
|
kiea Cool
Dołączył: 23 Paź 2017 Posty: 598 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 19:40:33 15-01-19 Temat postu: |
|
|
Dziękujemy za przypięcie |
|
Powrót do góry |
|
|
Matthias_96 Mocno wstawiony
Dołączył: 21 Wrz 2016 Posty: 5708 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Kutno Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: 20:59:18 20-01-19 Temat postu: |
|
|
Halka - pierścień (tłumaczony przez dwie grupy. Serialowe gwiazdy tureckie i ZTS) |
|
Powrót do góry |
|
|
Kasjopeja Prokonsul
Dołączył: 24 Paź 2015 Posty: 3110 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 13:23:41 22-01-19 Temat postu: |
|
|
ewunia13410029 proszę uzupełnij listę.
Wydaje mi się, że nie widzę tych tytułów:
Kanatsız Kuşlar / Ptaki bez skrzydeł - Czas na Tureckie współpraca z grupą Turcja Polish Fans
Kucuk Sirlar /Małe sekrety - Czas na Tureckie
Vuslat / Spotkanie - Czas na Tureckie |
|
Powrót do góry |
|
|
ewunia13410029 Idol
Dołączył: 06 Lip 2015 Posty: 1897 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: 9:58:07 23-01-19 Temat postu: |
|
|
Kasjopeja napisał: | ewunia13410029 proszę uzupełnij listę.
Wydaje mi się, że nie widzę tych tytułów:
Kanatsız Kuşlar / Ptaki bez skrzydeł - Czas na Tureckie współpraca z grupą Turcja Polish Fans
Kucuk Sirlar /Małe sekrety - Czas na Tureckie
Vuslat / Spotkanie - Czas na Tureckie |
Zrobione |
|
Powrót do góry |
|
|
BlackFalcon Arcymistrz
Dołączył: 08 Lip 2007 Posty: 23531 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Gdziekolwiek Ty jesteś... Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 12:32:37 07-04-19 Temat postu: |
|
|
Yyy...Są gdzieś odcinki "Wspaniałego stulecia" od początku, z polskimi napisami, ale te nieucięte? Bo mi mało Halita po "Vatanim Sensin" . |
|
Powrót do góry |
|
|
Eclipse Mocno wstawiony
Dołączył: 23 Kwi 2015 Posty: 6938 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: 12:46:16 07-04-19 Temat postu: |
|
|
BlackFalcon napisał: | Yyy...Są gdzieś odcinki "Wspaniałego stulecia" od początku, z polskimi napisami, ale te nieucięte? Bo mi mało Halita po "Vatanim Sensin" . | wystarczy przejrzeć listę na pierwszej stronie tematu
P.S. Miłość na przekór i Konfrontacja tłumaczenie zakończone
Ostatnio zmieniony przez Eclipse dnia 12:47:52 07-04-19, w całości zmieniany 1 raz |
|
Powrót do góry |
|
|
BlackFalcon Arcymistrz
Dołączył: 08 Lip 2007 Posty: 23531 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Gdziekolwiek Ty jesteś... Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 13:41:56 07-04-19 Temat postu: |
|
|
Eclipse napisał: | BlackFalcon napisał: | Yyy...Są gdzieś odcinki "Wspaniałego stulecia" od początku, z polskimi napisami, ale te nieucięte? Bo mi mało Halita po "Vatanim Sensin" . | wystarczy przejrzeć listę na pierwszej stronie tematu |
O kurczę...Słusznie. Dzięki. Już patrzę, jak się z nimi skontaktować/znaleźć ich tłumaczenia. |
|
Powrót do góry |
|
|
szymolajda Detonator
Dołączył: 28 Wrz 2016 Posty: 457 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 20:12:05 29-06-19 Temat postu: |
|
|
o rety ile tego dzięki za spis na pewno się przyda |
|
Powrót do góry |
|
|
ania.art Obserwator
Dołączył: 04 Mar 2019 Posty: 3 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 22:02:28 09-07-19 Temat postu: |
|
|
Ostatnio zmieniony przez ania.art dnia 11:13:36 10-07-19, w całości zmieniany 1 raz |
|
Powrót do góry |
|
|
|