Forum Telenowele Strona Główna Telenowele
Forum Telenowel
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy    GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Asi - Sis Yapim/Kanal D - 2007-2009
Idź do strony 1, 2, 3 ... 26, 27, 28  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Seriale tureckie niewyemitowane
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Sanaya
Big Brat
Big Brat


Dołączył: 29 Paź 2015
Posty: 834
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 16:22:51 06-06-16    Temat postu: Asi - Sis Yapim/Kanal D - 2007-2009

Demir Dogan - trzydziestoletni przedsiębiorca z Istambułu po dwudziestu latach wraca w rodzinne strony aby zemścić się na ludziach przez których on i jego młodsza siostra Melek zostali sierotami. Wspiera go w tym ciotka Süheyla. Już pierwszego dnia ratuje z nurtów rzeki, w której przed laty utonęła jego matka, śliczną wieśniaczkę. Wstrząśnięty tym co się stało oraz obudzonymi bolesnymi wspomnieniami, upewniwszy się, że dziewczyna żyje odchodzi nie czekając na podziękowania. Podczas kolejnych przypadkowych spotkań, przekonuje się, że ubrana w robocze ciuchy oraz obuta w gumowce dziewczyna zachowuje się jak dama. Poznaje również jej imię - Asiye "Asi" (Buntowniczka). Ciemnowłosa, dumna i pewna siebie wieśniaczka intryguje go ...

Demir, kupuje majątek ziemski graniczący z posiadłością, w której pracowały jego matka oraz ciotka, z kąt został wraz z nimi wypędzony. Planuje go zniszczyć, a żyjącym tam ludziom urządzić piekło. Jego pierwszym posunięciem jest postawienie płotu między posesjami... płot zostaje zniszczony... wściekły Demir wpada konno do sąsiadów żądając wyjaśnień i ukarania winnego... ku jego zaskoczeniu okazuje się, że zrobiła to jedna z córek jego wroga - ''Asi ''...

Tuba Büyüküstün as Asiye "Asi" Kozcuoğlu
Murat Yıldırım as Demir Doğan
Çetin Tekindor as Ihsan Kozcuoğlu
Nur Sürer as Neriman Kozcuoğlu
Cemal Hünal as Kerim Akbar
Selma Ergeç as Defne Kozcuoğlu
Tülay Günal as Süheyla
Tülay Bursa as Fatma
Necmettin Çobanoğlu as Ökkeş
Saygın Soysal as Aslan Kozcuoğlu
İbrahim Bozgüney as Arif
Aslıhan Güner as Gonca Kozcuoğlu
Onur Saylak as Ziya
Elif Sönmez as Melek Doğan
Kenan Bal as Namik
Dilara Deviren / Zeynep Çopur as Ceylan Kozcuoğlu
Tuncel Kurtiz as Cemal Ağa
Ayça Zeynep Aydın as Leyla Akbar
Şahnaz Çakıralp as Sarmaşık
Setenay Yener as Sevinc
Kanbolat Görkem Arslan as Ali Uygur
Emrah Elçiboga as Zafer
Menderes Samancilar as Haydar Doğan
Sibel Kasapoğlu as Young Asi
İdil Vural as Young Süheyla
Çağla Çakar as Asya
Elif Sude Dorukoglu as Elif
Eli Mango as Madam
Ezgi Çelik as İnci
Remzi Evren as Mahmut
Elvin Aydoğdu as Cevriye
Elif Sümbül Sert as Emine Doğan
Salahsun Hekimoğlu as Reha
Murat Çamur as Kaan


Ostatnio zmieniony przez Sanaya dnia 9:57:47 21-12-16, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Shelle
Arcymistrz
Arcymistrz


Dołączył: 28 Paź 2007
Posty: 46423
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 20:14:30 06-06-16    Temat postu:

Próbuję ogarnąć jakąś sensowną wersję językową tego serialu. Wiem że do 25 czy 26 odcinków są napisy, ale potem zdaje się są napisy tylko do scen protów. Lepsze to niż nic oczywiście, ale szkoda że tłumacze nie wytrwali do końca. Aczkolwiek rozumiem doskonale, bo potrzeba na to tyle czasu, że łatwo nie wytrwać mimo najszczerszych chęci.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Sanaya
Big Brat
Big Brat


Dołączył: 29 Paź 2015
Posty: 834
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 11:02:22 08-06-16    Temat postu:

slow.
[link widoczny dla zalogowanych]


Ostatnio zmieniony przez Sanaya dnia 0:39:54 21-12-16, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Shelle
Arcymistrz
Arcymistrz


Dołączył: 28 Paź 2007
Posty: 46423
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 11:05:07 08-06-16    Temat postu:

No właśnie żadne z tych mnie do końca nie satysfakcjonują. Odkryłam też hiszpańskie napisy (które by mnie oczywiście w pełni satysfakcjonowały), ale tylko w jakiejś zamkniętej grupie, więc mam nadzieję, że uda mi się tam dostać...
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Jantar
Generał
Generał


Dołączył: 03 Mar 2007
Posty: 7796
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 17:04:10 01-10-17    Temat postu:

nasza grupa rozpoczęła tłumaczenie tego serialu, są dwa odcinki, dziś lub jutro będzie trzeci.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
lucy
Generał
Generał


Dołączył: 06 Maj 2007
Posty: 8489
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 13:44:45 17-01-18    Temat postu:

Zainteresował mnie ten serial. Lubię Murata i byłam ciekawa jak zgra się z Tubą, która niestety nie zachwyciła mnie w Kara Para Ask. Ale spodobała mi się w Meandrach, więc postanowiłam pooglądać ją jeszcze gdzieś...No i muszę przyznać, że tutaj też fajnie wciela się w swą postać i razem z Muratem tworzy fajny balans. Czekam na kolejne tłumaczenia, bo serial jest ciekawy i ma do tego przyjemny hacjendowy klimacik.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
lucy
Generał
Generał


Dołączył: 06 Maj 2007
Posty: 8489
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 13:46:20 17-01-18    Temat postu:

dubel

Ostatnio zmieniony przez lucy dnia 13:52:21 17-01-18, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
lucy
Generał
Generał


Dołączył: 06 Maj 2007
Posty: 8489
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 13:46:57 17-01-18    Temat postu:

dubel

Ostatnio zmieniony przez lucy dnia 13:54:32 17-01-18, w całości zmieniany 6 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Katalina
Generał
Generał


Dołączył: 18 Lut 2007
Posty: 8182
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Interior

PostWysłany: 0:24:22 16-02-18    Temat postu:

Właśnie zaczęłam go oglądać.Zainteresował mnie .No i właśnie ten "hacjendowy klimacik" To jest to.Prowincja,ale nie zacofana ,jak np. w Sili.Widać luźne analogie z Dumą i uprzedzeniem(matka żyjąca wspomnieniami o przebrzmiałej fortunie i odwieczny problem córek na wydaniu).Zapowiada się odkrywanie bolesnych tajemnic z przeszłości i mam nadzieje,że i piękna miłość.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
lucy
Generał
Generał


Dołączył: 06 Maj 2007
Posty: 8489
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 21:10:01 16-02-18    Temat postu:

Ja też oglądam :-) W wersji z napisami PL, więc na razie jestem na 12 odcinku.
Serial jest fajny i ciekawy, więc ciągle czekam na kolejne tłumaczenia.
W moim odczuciu Asi to młoda idealistka zapatrzona w tatusia i jego tez idealistyczne podejście do życia. Na szczęście pojawił się Demir, bo gdyby pozostawić przyszłość Asi w rekach tatusia (niestety nieudacznika pozbawionego instynktu samozachowawczego) daleko by dziewczyna nie ujechała...a ma potencjał i wiele innych zalet, by wyzwolić się z tej zaściankowej matni.
Muszę przyznać, że Demir mimo wszystkich ciążących nad nim jarzmów przeszłości potrafi patrzeć na życie przez pryzmat miłości i rozsądku zostawiając w tyle "Dumę i uprzedzenie", a wiemy, że w tych dziedzinach mógłby bez wysiłku zatopić całą flotę niby nieskazitelnego Ishana.
W kwestii zachowań Asi nie sięga Demirowi do pięt... na szczęście jego uczucie do niej jest na tyle silne, by nie reagować na jej niekiedy żenujące zarozumialstwo i obracać się jedynie na pięcie...Chociaż w moim odczuciu przydałoby się Asi mała nauczka...może spuściłaby z tonu, bo nie ma racji...
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Katalina
Generał
Generał


Dołączył: 18 Lut 2007
Posty: 8182
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Interior

PostWysłany: 22:48:43 23-02-18    Temat postu:

Niestety jestem dopiero w połowie piątego.Racjonuję sobie przyjemność oglądania,bo długo czeka się na przetłumaczone odcinki.Jak na razie,oboje zachowują się jak para obrażających się z byle powodu,niedojrzałych nastolatków.Jego zaślepia zemsta i w kontaktach z nią przekracza granice dobrego wychowania,a ona,to z kolei chodząca duma i wywyższanie się,choć przydałoby się niekiedy trochę pokory.A oboje tak naprawdę czują do siebie miętę.Akcja jest rozwojowa,wszystko przed nami.Minusem wg mnie jest to,że oprócz głównych bohaterów i dziadka(wkurzajacego mnie na maxa wiejskiego manipulanta),reszta bohaterów jest mało wyrazista.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
lucy
Generał
Generał


Dołączył: 06 Maj 2007
Posty: 8489
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 2:22:29 24-02-18    Temat postu:

Wielka szkoda, że na tłumaczenia czeka się tak długo...chociaż ostatnio pojawiają się częściej...niemniej jednak przydałby się choć jeden tygodniowo...
Katalina napisał:
]ak na razie,oboje zachowują się jak para obrażających się z byle powodu,niedojrzałych nastolatków.Jego zaślepia zemsta i w kontaktach z nią przekracza granice dobrego wychowania,a ona,to z kolei chodząca duma i wywyższanie się,choć przydałoby się niekiedy trochę pokory.

Fakt, na tym etapie Demir emanuje chęcią zemsty, którą zaszczepiła w nim ciotka. Jednak widok pięknej i interesującej Asi działa na Demira leczniczo i stopniowo facet wyzwala się z tego jarzma przeszłości... no ciotce się to niestety bardzo nie podoba. Na szczęście Demirem trudno manipulować, bo mimo wpojonych uprzedzeń swój rozum ma...poza tym oprócz rozumu ma i uczucia, których nie chce się dalej wyrzekać...

Katalina napisał:
A oboje tak naprawdę czują do siebie miętę.Akcja jest rozwojowa,wszystko przed nami.
Czują, czują, ale Asi ciągle
wszystko hamuje...tylko po co?

Katalina napisał:
Minusem wg mnie jest to,że oprócz głównych bohaterów i dziadka(wkurzajacego mnie na maxa wiejskiego manipulanta),reszta bohaterów jest mało wyrazista.

W odcinkach, na których jestem chyba wyrazistość pewnych osób zaczyna powoli wypływać, ale jak to się potoczy trudno przewidzieć.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
MGD
Debiutant
Debiutant


Dołączył: 04 Lip 2008
Posty: 42
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Warszawa
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 10:59:06 25-02-18    Temat postu:

Napisy pojawiają się raz na dwa, trzy tygodnie, czy raz w miesiącu? Obejrzałam z grubsza pierwszy odcinek i spodobal mi się. Dodałam go do moich perełek. To jest chyba jeden z najdłuższych seriali tureckich. 71 odcinków. Szok.

Ostatnio zmieniony przez MGD dnia 11:01:50 25-02-18, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
lucy
Generał
Generał


Dołączył: 06 Maj 2007
Posty: 8489
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 12:09:42 25-02-18    Temat postu:

MGD napisał:
Napisy pojawiają się raz na dwa, trzy tygodnie, czy raz w miesiącu?

ostatnio pojawiają się częściej. Serial jest tłumaczony od początku września i do końca roku (czyli w ciągu 4 miesięcy) wyszło 8 odcinków, a do połowy lutego (półtora miesiąca) kolejnych 5...na dniach powinien pojawić się odcinek 14, więc od początku roku mamy 6 odcinków na 2 miesiące tj. średnio 1 odcinek na 10 dni.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
MGD
Debiutant
Debiutant


Dołączył: 04 Lip 2008
Posty: 42
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Warszawa
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 19:50:54 28-02-18    Temat postu:

Cieszę się, że w ogóle jest tłumaczony i bardzo dziękuję osobom, które się tym zajmują. Zapowiada się na ciekawy serial. Jestem w tej chwili na 3 odcinku.

Ostatnio zmieniony przez MGD dnia 20:02:29 28-02-18, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Seriale tureckie niewyemitowane Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony 1, 2, 3 ... 26, 27, 28  Następny
Strona 1 z 28

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin