Forum Telenowele Strona Główna Telenowele
Forum Telenowel
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy    GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Muzyka turecka
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Forum seriali tureckich
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
kasiamala
King kong
King kong


Dołączył: 12 Maj 2007
Posty: 2934
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Elk
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 13:34:24 14-11-18    Temat postu:

A ja jestem zakochana w tym utworze Ayla Celik - Aşk Tutar Beni z serialu Yasak Elma
https://youtu.be/cd0n9T8titw?list=LL7RKVSUk4YwGD9Q9-u17Siw


Ostatnio zmieniony przez kasiamala dnia 13:35:33 14-11-18, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Matthias_96
Wstawiony
Wstawiony


Dołączył: 21 Wrz 2016
Posty: 4025
Przeczytał: 79 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kutno
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: 13:50:46 14-11-18    Temat postu:

A ja natomiast słucham:

YASAK ELMA: https://www.youtube.com/watch?v=9NFUkRnsp4s

KALP ATISI (nie oglądałem, ale w zwiastunie się pojawiła piosenka ) https://www.youtube.com/watch?v=eTcEkSF198s

YALIN: co tu dużo mówić, cudeńka

Yeniden: https://www.youtube.com/watch?v=iGut_MVMcUY

Tatliyla Balla (ASK LAFTAN ANLAMAZ): https://www.youtube.com/watch?v=Co0vbD7gbqA

ASK LAFTAN ANLAMAZ:

https://www.youtube.com/watch?v=pe60fZnWw80

https://www.youtube.com/watch?v=7uBGMrCQqgo

ISTANBULLU GELIN:

https://www.youtube.com/watch?v=UqY6R5YKUAs

I specjalnie dla pary, która występuje w serialu jako starsze narzeczeństwo, ułożono słowa: https://www.youtube.com/watch?v=anJBwGcVibk
Powrót do góry
Zobacz profil autora
ewunia13410029
Idol
Idol


Dołączył: 06 Lip 2015
Posty: 1305
Przeczytał: 61 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 14:03:46 14-11-18    Temat postu:

Mati, chwała Ci dobry człowieku za wrzucenie tej kalpowej nutki <3
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Matthias_96
Wstawiony
Wstawiony


Dołączył: 21 Wrz 2016
Posty: 4025
Przeczytał: 79 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kutno
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: 14:12:35 14-11-18    Temat postu:

ewunia13410029 napisał:
Mati, chwała Ci dobry człowieku za wrzucenie tej kalpowej nutki <3


Gdyby mi się zwiastun nie otworzył i nie wyświetlił, sam bym o niej nie wiedział - chyba, że obejrzałbym serial .
A szukałem jej, tu i tam i znalazłem . Miłego słuchania .
Powrót do góry
Zobacz profil autora
lucy
Wstawiony
Wstawiony


Dołączył: 06 Maj 2007
Posty: 4664
Przeczytał: 65 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 11:17:32 25-09-19    Temat postu:

Szukam piosenki, która leciała podczas urodzin Fatmagul. Zna ktoś? Piękna.

A tego mogłabym słuchać non stop.
Ufuk Beydemir - Ay Tenli Kadın - Kobieta o księżycowej skórze
https://youtu.be/amBlZBi-mzc

Osiedliłaś się gdzieś głęboko we mnie
Wymieszałaś wszystko wewnątrz mnie
Widzieć Ciebie, być z Tobą
Wydaje się być piękne
Ale marzenie o tym-
to całkiem co innego

Twoja skóra ma kolor księżyca
Twoje włosy są koloru nocy
Właśnie dlatego kocham noc ♫

Jeśli zamknęłaś swoje serce przede mną

Zabierz także moje myśli, tak
jak zabrałaś uczucia
Dlatego tęsknię

Jeśli zamknęłaś swoje serce przede mną
Zabierz także moje myśli, tak
jak zabrałaś uczucia

Dlatego że ja tęsknię

Twoja skóra ma kolor księżyca
Twoje włosy są koloru nocy
Właśnie dlatego kocham noc

Jeśli zamknęłaś przede mną swoje serce
Zabierz moje myśli, tak
jak zabrałaś uczucia

Dlatego, że ja tęsknię

Jeśli zamknęłaś przede mną swoje serce
Zabierz także moje myśli, tak
jak zabrałaś uczucia
Dlatego, że ja tęsknię

Osiedliłaś się gdzieś głęboko we mnie
Wymieszałaś wszystko wewnątrz mnie
Widzieć Ciebie, być z Tobą
Wydaje się być piękne
Ale marzenie o tym-
to całkiem co innego

Twoja skóra ma kolor księżyca
Twoje włosy są koloru nocy
Właśnie dlatego kocham noc
Jeśli zamknęłaś przede mną swoje serce
Zabierz także moje myśli, tak
jak zabrałaś uczucia

Dlatego, że ja tęsknię
Jeśli zamknęłaś przede mną swoje serce

Zabierz także moje myśli, tak
jak zabrałaś uczucia

Dlatego, że ja tęsknię

Twoja skóra ma kolor księżyca
Twoje włosy są koloru nocy

Właśnie dlatego kocham noc
Jeśli zamknęłaś przede mną swoje serce

Zabierz także moje myśli, tak
jak zabrałaś uczucia

Dlatego, że ja tęsknię

Jeśli zamknęłaś przede mną swoje serce

Zabierz także moje myśli, tak
jak zabrałaś uczucia

Dlatego, że ja tęsknię

źródło: tekstowo


Ostatnio zmieniony przez lucy dnia 11:24:30 25-09-19, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Blackie
Prokonsul
Prokonsul


Dołączył: 20 Lis 2016
Posty: 3769
Przeczytał: 34 tematy

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 12:08:35 25-09-19    Temat postu:

lucy napisał:
Szukam piosenki, która leciała podczas urodzin Fatmagul. Zna ktoś? Piękna.


Czy to jest ten moment i ta muza? https://www.youtube.com/watch?v=mEbdzRczB6Y

Jeśli tak, to piosenka cała jest na tekstowo.pl wraz ze słowami w oryginale, tłumaczeniem na j.polski (robiłam na bazie wersji angielskiej) oraz "teledyskiem", znaczy się do posłuchania - czyli pełnia szczęścia, i to za darmo hihi [link widoczny dla zalogowanych]


Yeşim Salkım - Tutuklu - Więzień

Nie ma nikogo przed tobą
Ani nikogo po tobie
Nikogo przed tobą
Nikogo po tobie

Ach, rozdzielenie
Jest gorsze niż sama śmierć
Nie mija czas, nie mija…/czas stanął w miejscu/
Ani moja matka, ani mój ojciec,
Ani miłe wspomnienia
Nie wystarczają, kochanie, nie wystarczają

Twoim więźniem stałam się
Sama siebie okradłam z mojego życia
Siedem światów okrążyłam
Ale to nie pomogło/nie zmieniło niczego/

REF: Twoim więźniem stałam się
Sama siebie okradłam z mojego życia
Siedem światów okrążyłam
Ale to nie pomogło/nie zmieniło niczego/

Schowałam moje oczy
Uciszyłam wszystkie moje słowa
Płonę kochanie, mój płonący żar ach
Wyrzuć, wyrzuć, nie przestawaj!

Twoim więźniem stałam się
Sama siebie okradłam z mojego życia
Siedem światów okrążyłam
Ale to nie pomogło/nie zmieniło niczego/

Schowałam moje oczy
Uciszyłam wszystkie moje słowa
Płonę kochanie, mój płonący żar ach
Wyrzuć, wyrzuć, nie przestawaj!

Twoim więźniem stałam się
Sama siebie okradłam z mojego życia
Siedem światów okrążyłam
Ale to nie pomogło/nie zmieniło niczego/

* BTW: jest to moja NAJULUBIEŃSZA pieśń z całego GF
Powrót do góry
Zobacz profil autora
lucy
Wstawiony
Wstawiony


Dołączył: 06 Maj 2007
Posty: 4664
Przeczytał: 65 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 16:03:14 25-09-19    Temat postu:

Blackie napisał:
Czy to jest ten moment i ta muza? https://www.youtube.com/watch?v=mEbdzRczB6Y

Tak Dzięki Blackie

Blackie napisał:
Jeśli tak, to piosenka cała jest na tekstowo.pl wraz ze słowami w oryginale, tłumaczeniem na j.polski (robiłam na bazie wersji angielskiej) duszko:

Jestem pod wrażeniem tłumaczenia
Muszę Ci powiedzieć, że mogłabyś szkolić tłumaczo - korektorów na Grupach. Bo tak naprawdę to żadna sztuka jest przetłumaczyć kwestie słowne jak się zna język. Sztuka to ubrać tłumaczenie w odpowiednie słowa podkreślające kontekst, żeby się widz nie łapał za głowę jak czyta napisy, w których jest notorycznie twórczość radosna, elaboraty, których się nie da przeczytać bez pauzowania i zwroty, które w języku polskim jeszcze nie powstały
A Blackie bez wysiłku zrobiła "krótko i na temat"

Chyba Ci podeślę kilka piosenek do tłumaczenia, bo u mnie z poezją krucho


Ostatnio zmieniony przez lucy dnia 16:31:01 25-09-19, w całości zmieniany 4 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Blackie
Prokonsul
Prokonsul


Dołączył: 20 Lis 2016
Posty: 3769
Przeczytał: 34 tematy

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 20:01:41 25-09-19    Temat postu:

lucy napisał:
Dzięki Blackie

Fajnie, że mogłam pomóc - też mnie nieraz dręczyły jakieś piosenki z seriali i Forumowicze ulżyli mi w tych męczarniach hihi Więc znam TEN UCZUĆ, gdy ktoś coś zna i podaje Ci jak na talerzu

lucy napisał:
Muszę Ci powiedzieć, że mogłabyś szkolić tłumaczo - korektorów na Grupach.

Na jakich Grupach - fejsbukowych?? lucy nie pisz do mnie szyfrem

lucy napisał:
Bo tak naprawdę to żadna sztuka jest przetłumaczyć kwestie słowne jak się zna język. Sztuka to ubrać tłumaczenie w odpowiednie słowa podkreślające kontekst, żeby się widz nie łapał za głowę jak czyta napisy, w których jest notorycznie twórczość radosna, elaboraty, których się nie da przeczytać bez pauzowania i zwroty, które w języku polskim jeszcze nie powstały

Zgadzam się z tym co napisałaś lucy Miałam okazję widzieć seriale z napisami (a raczej niektóre odcinki, precyzyjnie rzecz biorąc), gdzie czytanie napisów przyprawiało o BUL zęba, wrrrr.... Na koncie na tekstowo.pl mam więcej tekstów skorektorowanych niż samodzielnie przetłumaczonych - po prostu nienawidzę, gdy coś jest przetłumaczone z błędami, albo właśnie z użyciem kuriozalnych wyrażeń Po prostu mnie skręca i muszę to poprawić chacha Co jednak nie przeszkadza mi specjalnie przekręcać pewne wyrazy, gdy piszę na Forum - ale robię to w celach humorystycznych, i to jest wg językoznawców dozwolone (słyszałam o tym na wykładzie prof.Bralczyka na youtubie)

lucy napisał:
A Blackie bez wysiłku zrobiła "krótko i na temat"

Dziękuję lucy za komplementy

lucy napisał:
Chyba Ci podeślę kilka piosenek do tłumaczenia, bo u mnie z poezją krucho

Jeśli są po angielsku to śmiało

lucy będzie wysyp pięęęęęęknych piosenek w Narzeczonej Polecam zaglądać do tematu IG, bo na pewno Kasjopeja będzie wrzucała linki do songów z tłumaczeniami PL
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Forum seriali tureckich Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4
Strona 4 z 4

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin