Forum Telenowele Strona Główna Telenowele
Forum Telenowel
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy    GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Bana Sevmeyi Anlat - Naucz mnie kochać - 2016/17 - FOX/Dizi
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Seriale tureckie wyemitowane
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
ewunia13410029
Idol
Idol


Dołączył: 06 Lip 2015
Posty: 1897
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 12:38:57 28-08-16    Temat postu:

Shelle napisał:
Ja niestety mam plany tłumaczeniowe na najbliższe 10 lat, więc nie jestem w stanie pomóc

A tak bardziej na serio to po PK też zamierzam tłumaczyć z rosyjskiego, choć bynajmniej moja znajomość tego języka nie jest rewelacyjna. No ale właśnie zamierzam się dzięki temu podszkolić


Ja tak się podszkoliłam tłumacząc fragmenty KM. I teraz widzę, że jest o wiele lepiej. Napisałam do Rosjan, czy nie mają plików srt z napisami. Może odpowiedzą xd
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Shelle
Arcymistrz
Arcymistrz


Dołączył: 28 Paź 2007
Posty: 46423
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 12:52:45 28-08-16    Temat postu:

BEREN napisał:
Zasada jest prosta im ambitniejszy serial tym ambitniejsze dialogi, a co za tym idzie większe luki do uzupełnienia w moim rus.

A tak na marginesie, niech nikt nie twierdzi, że oglądanie seriali czy telenowel ogłupia, człowiek dzięki nim uczy się języków, tych mniej i tych bardziej, obcych

Dokładnie tak Mój rosyjski nigdy by się tak nie podciągnął gdybym nie zaczęła oglądać tureckich seriali A myślę, że podciągnie się jeszcze bardziej jak zacznę regularnie z tego języka tłumaczyć.

A co do poziomu dialogów to wiadomo, że czasem są ambitniejsze, czasem mniej ambitne, ale generalnie w serialach język nie jest na jakimś nie wiadomo jakim poziomie. W końcu tak czy inaczej to są dialogi, więc ludzie mówią w miarę normalnym językiem, a nie jakimś super wyszukanym. Oczywiście są wyjątki i różne postacie, ale generalnie nie jest najgorzej i nawet jak się nie zna super płynnie języka to można ogarnąć

ewunia13410029 napisał:
Ja tak się podszkoliłam tłumacząc fragmenty KM. I teraz widzę, że jest o wiele lepiej. Napisałam do Rosjan, czy nie mają plików srt z napisami. Może odpowiedzą xd

No właśnie ja się ostatnio zastanawiałam czy nie dałoby rady od Rosjan plików srt wycyganić Ależ by to nam życie ułatwiło
Powrót do góry
Zobacz profil autora
ewunia13410029
Idol
Idol


Dołączył: 06 Lip 2015
Posty: 1897
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 15:51:40 28-08-16    Temat postu:

Dobra, Rosjanie mi odpisali. Napisałam o srt., ale nie ogarnęli, więc wytłumaczyłam jak chłop krowie na rowie, żeby chociaż nam wysłali w pliku te napisy. Odpowiedzieli jedynie "Aaa... Póki co zbieramy jeszcze na drugi odcinek".
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Shelle
Arcymistrz
Arcymistrz


Dołączył: 28 Paź 2007
Posty: 46423
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 15:54:15 28-08-16    Temat postu:

ewunia13410029 napisał:
Dobra, Rosjanie mi odpisali. Napisałam o srt., ale nie ogarnęli, więc wytłumaczyłam jak chłop krowie na rowie, żeby chociaż nam wysłali w pliku te napisy. Odpowiedzieli jedynie "Aaa... Póki co zbieramy jeszcze na drugi odcinek".

Hmmm... A myślisz, że można by do nich uderzyć po napisy do innych seriali, czy raczej skoro robią to za kasę to nie będą zbyt skorzy do dzielenia się? Choć w sumie najważniejsze że plikami wideo się potem dzielą, bo też mogliby zrobić dostęp tylko dla tych, którzy płacą...
Powrót do góry
Zobacz profil autora
ewunia13410029
Idol
Idol


Dołączył: 06 Lip 2015
Posty: 1897
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 15:57:43 28-08-16    Temat postu:

Shelle napisał:
ewunia13410029 napisał:
Dobra, Rosjanie mi odpisali. Napisałam o srt., ale nie ogarnęli, więc wytłumaczyłam jak chłop krowie na rowie, żeby chociaż nam wysłali w pliku te napisy. Odpowiedzieli jedynie "Aaa... Póki co zbieramy jeszcze na drugi odcinek".

Hmmm... A myślisz, że można by do nich uderzyć po napisy do innych seriali, czy raczej skoro robią to za kasę to nie będą zbyt skorzy do dzielenia się? Choć w sumie najważniejsze że plikami wideo się potem dzielą, bo też mogliby zrobić dostęp tylko dla tych, którzy płacą...


Właśnie nie wiem, jak oni się na to zapatrują. To chyba zależy kto tłumaczy, bo np. tłumaczący Yogiego powiedzieli, że jeśli mało osób będzie płacić to tylko oni otrzymają odcinek Wygląda na to, że trzeba się cieszyć z tego, co mamy. Może jakiś inny kraj ogarnie napisy do tego serialu i podzieli się, albo ktoś z Rosji zgra i wpuści w google.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Shelle
Arcymistrz
Arcymistrz


Dołączył: 28 Paź 2007
Posty: 46423
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 16:05:05 28-08-16    Temat postu:

ewunia13410029 napisał:
Shelle napisał:
ewunia13410029 napisał:
Dobra, Rosjanie mi odpisali. Napisałam o srt., ale nie ogarnęli, więc wytłumaczyłam jak chłop krowie na rowie, żeby chociaż nam wysłali w pliku te napisy. Odpowiedzieli jedynie "Aaa... Póki co zbieramy jeszcze na drugi odcinek".

Hmmm... A myślisz, że można by do nich uderzyć po napisy do innych seriali, czy raczej skoro robią to za kasę to nie będą zbyt skorzy do dzielenia się? Choć w sumie najważniejsze że plikami wideo się potem dzielą, bo też mogliby zrobić dostęp tylko dla tych, którzy płacą...


Właśnie nie wiem, jak oni się na to zapatrują. To chyba zależy kto tłumaczy, bo np. tłumaczący Yogiego powiedzieli, że jeśli mało osób będzie płacić to tylko oni otrzymają odcinek Wygląda na to, że trzeba się cieszyć z tego, co mamy. Może jakiś inny kraj ogarnie napisy do tego serialu i podzieli się, albo ktoś z Rosji zgra i wpuści w google.

No ja ostatnio znalazłam tylko te arabskie, co zresztą Wam wysłałam, ale rosyjskie byłyby dla nas nieporównywalnie lepsze. Aczkolwiek, tak jak piszemy, cieszmy się z tego co mamy i że chociaż odcinki są dla nas dostępne. Nie wiem co byśmy zrobili gdyby nie było tych rosyjskich napisów...
Powrót do góry
Zobacz profil autora
ewunia13410029
Idol
Idol


Dołączył: 06 Lip 2015
Posty: 1897
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 16:13:36 28-08-16    Temat postu:

Shelle napisał:
ewunia13410029 napisał:
Shelle napisał:
ewunia13410029 napisał:
Dobra, Rosjanie mi odpisali. Napisałam o srt., ale nie ogarnęli, więc wytłumaczyłam jak chłop krowie na rowie, żeby chociaż nam wysłali w pliku te napisy. Odpowiedzieli jedynie "Aaa... Póki co zbieramy jeszcze na drugi odcinek".

Hmmm... A myślisz, że można by do nich uderzyć po napisy do innych seriali, czy raczej skoro robią to za kasę to nie będą zbyt skorzy do dzielenia się? Choć w sumie najważniejsze że plikami wideo się potem dzielą, bo też mogliby zrobić dostęp tylko dla tych, którzy płacą...


Właśnie nie wiem, jak oni się na to zapatrują. To chyba zależy kto tłumaczy, bo np. tłumaczący Yogiego powiedzieli, że jeśli mało osób będzie płacić to tylko oni otrzymają odcinek Wygląda na to, że trzeba się cieszyć z tego, co mamy. Może jakiś inny kraj ogarnie napisy do tego serialu i podzieli się, albo ktoś z Rosji zgra i wpuści w google.

No ja ostatnio znalazłam tylko te arabskie, co zresztą Wam wysłałam, ale rosyjskie byłyby dla nas nieporównywalnie lepsze. Aczkolwiek, tak jak piszemy, cieszmy się z tego co mamy i że chociaż odcinki są dla nas dostępne. Nie wiem co byśmy zrobili gdyby nie było tych rosyjskich napisów...


Oj, tak... Nie wyobrażam sobie, co to by było. Nawet, jak człowiek nie tłumaczy to można cokolwiek obejrzeć, a tak to z tureckich odcinków zrozumiałabym: dzień dobry; do widzenia; spokój; wiem, kim jesteś; kocham cię xD
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Sanaya
Big Brat
Big Brat


Dołączył: 29 Paź 2015
Posty: 834
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 11:03:51 29-08-16    Temat postu:

Uraaaaaa! bo jest lektor, Kotowa, która lektoruje między innymi K.S. Trochę bełkocze ale z braku laku... Ali jest od niej lepszy a lektoruje np. D.E. czy K.P.A. Nieźle zdubbingowane przez rus. jest Além do tempo, a w dubbingu kanału Ю do mojego ukochanego IPKKND to się zakochałam. Ruski j. uniwersalny, bo oni tłumaczą wszystko i wszystkich.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
syla6667
Arcymistrz
Arcymistrz


Dołączył: 16 Paź 2009
Posty: 30270
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Gdańsk
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 1:07:06 01-09-16    Temat postu:

Odcinek włączyłam głównie ze względu na Kadira i to co mi się najbardziej spodobało to oczywiście jego postać Słodkie są scenki Alpera z małą Cicek już się zakochałam w tej dwójce

Drugi odcinek ciekawie się zapowiada będzie więcej scenek Alpera z Leylą
2. Bölüm 2. Fragman
https://www.youtube.com/watch?v=9f6AGr8qwHE

2. Bölüm Fragman
https://www.youtube.com/watch?v=IvPrTz7EKKM



Powrót do góry
Zobacz profil autora
Sanaya
Big Brat
Big Brat


Dołączył: 29 Paź 2015
Posty: 834
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 21:33:04 11-09-16    Temat postu:

W końcu obejrzałam. Przy pierwszym odcinku trochę się wynudziłam, za to drugi był o wiele lepszy i oby ta tendencja ciągle rosła.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
mysia_ks
Dyskutant
Dyskutant


Dołączył: 15 Wrz 2016
Posty: 169
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: śląsk
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 14:45:37 28-09-16    Temat postu:

Hejka
Czy ktoś nadal ogląda ten serial ???
Oglądam go, z kilkodniowym poślisgiem i bardzo mi sie spodobał
Tylko jest jeden minus (w sumie to MEGA) jestem kulawa językowo a jest w nim mnóstwo ważnych dialogów i niestety nie ogarniam (tyle ile mogę sie domyślic:(). Jeśli jest ktos kto ogląda i coś więcej może powiedzieć to mam kilka pytań,bo niewiem czy dobrze wnioskuje z samego obrazu ;d
# jeśli dobrze rozumiem to Alper mieszka z córeczką i siostrzenicami...??
# czy jego żona zmarła ? (tak myślalam, ale nadal nosi obrączke)
# dlaczego ten gościu(chyba Salih) zepchnął tego gościa na motorze (ojca dziecka Leyly) ?


Ostatnio zmieniony przez mysia_ks dnia 14:54:35 28-09-16, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Shelle
Arcymistrz
Arcymistrz


Dołączył: 28 Paź 2007
Posty: 46423
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 14:50:57 28-09-16    Temat postu:

Dziewczyny z Tureckiej Serialomanii mają tłumaczyć ten serial, więc dopóki jest szansa na polską wersję to odpuszczam i nie gimnastykuję mojej wątpliwej jakości rosyjskiego
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Kasica
Idol
Idol


Dołączył: 07 Sie 2016
Posty: 1355
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Orzesze
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 15:50:19 28-09-16    Temat postu:

Katarzyna Minkina napisał:
Hejka
Czy ktoś nadal ogląda ten serial ???
Oglądam go, z kilkodniowym poślisgiem i bardzo mi sie spodobał
Tylko jest jeden minus (w sumie to MEGA) jestem kulawa językowo a jest w nim mnóstwo ważnych dialogów i niestety nie ogarniam (tyle ile mogę sie domyślic:(). Jeśli jest ktos kto ogląda i coś więcej może powiedzieć to mam kilka pytań,bo niewiem czy dobrze wnioskuje z samego obrazu ;d
# jeśli dobrze rozumiem to Alper mieszka z córeczką i siostrzenicami...??
# czy jego żona zmarła ? (tak myślalam, ale nadal nosi obrączke)
# dlaczego ten gościu(chyba Salih) zepchnął tego gościa na motorze (ojca dziecka Leyly) ?


Ja oglądam raczej też z dniowym bądź 4 dniowym poślizgiem ale oglądam więc tak:
# tak Alper mieszka z córką i siostrzenicami
#nie jego żona jest w śpiączce w szpitalu, miała wypadek samochodowy który sama spowodowała, nie jestem pewna ale chyba wujek zmarł na miejscu (nie jestem pewna kim był ten mężczyzna dla Alpera) , Alper nosi obrączkę choć wie, że żona chciała odejść od niego bo kochała innego
#to nie Salih tylko Engin zepchnął tego chłopaka (brata Leyly) z klifu na zlecenie Hashmeta , bo nie oddał ani narkotyków , ani kasy za te narkotyki które ukradł Hashmetowi na samym początku serialu.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
mysia_ks
Dyskutant
Dyskutant


Dołączył: 15 Wrz 2016
Posty: 169
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: śląsk
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 14:16:08 29-09-16    Temat postu:

Kasica napisał:
Katarzyna Minkina napisał:
Hejka
Czy ktoś nadal ogląda ten serial ???
Oglądam go, z kilkodniowym poślisgiem i bardzo mi sie spodobał
Tylko jest jeden minus (w sumie to MEGA) jestem kulawa językowo a jest w nim mnóstwo ważnych dialogów i niestety nie ogarniam (tyle ile mogę sie domyślic:(). Jeśli jest ktos kto ogląda i coś więcej może powiedzieć to mam kilka pytań,bo niewiem czy dobrze wnioskuje z samego obrazu ;d
# jeśli dobrze rozumiem to Alper mieszka z córeczką i siostrzenicami...??
# czy jego żona zmarła ? (tak myślalam, ale nadal nosi obrączke)
# dlaczego ten gościu(chyba Salih) zepchnął tego gościa na motorze (ojca dziecka Leyly) ?


Ja oglądam raczej też z dniowym bądź 4 dniowym poślizgiem ale oglądam więc tak:
# tak Alper mieszka z córką i siostrzenicami
#nie jego żona jest w śpiączce w szpitalu, miała wypadek samochodowy który sama spowodowała, nie jestem pewna ale chyba wujek zmarł na miejscu (nie jestem pewna kim był ten mężczyzna dla Alpera) , Alper nosi obrączkę choć wie, że żona chciała odejść od niego bo kochała innego
#to nie Salih tylko Engin zepchnął tego chłopaka (brata Leyly) z klifu na zlecenie Hashmeta , bo nie oddał ani narkotyków , ani kasy za te narkotyki które ukradł Hashmetowi na samym początku serialu.


Kasica - ooo...ty też oglądasz, dzięki śliczne
Hm... to gdzie się podziewa siostra Alpera, ciekawe. Żeby tylko z tą śpiącą królewną niebyło tak jak w AY, bo przestane oglądać .
Jak narazie dość fajny serial, choć szału nie ma, oglądam przedewszystkim spowodu Kadira

Oglądalnośc ma średnią, no ale w piątek ma mega konkurencje...KA

Pożyjemy (pooglądamy) i zobaczymy jak dalej będzie, ale jak królewna się obudzi i nic nie będzie pamiętać, a Alper już będzie wtedy z Lalą....to ja się wypisuje
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Kasica
Idol
Idol


Dołączył: 07 Sie 2016
Posty: 1355
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Orzesze
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 14:52:44 29-09-16    Temat postu:

Chyba , że siostrza nie żyje, a ten facet co jechał z żoną od Alpera i zginął na miejscu to był szwagier ojciec tych dziewczynek , kurde musiałabym wrócić do 1 odcinka i chociażby po rusku obejrzeć jak się do siebie zwracają.
No mam nadzieję, że tak nie będzie jak w AY bo to zniszczą totalnie , choć widać , że Alepr już się zastanawiał raz nad ściągnięciem obrączki ...
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Seriale tureckie wyemitowane Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Następny
Strona 3 z 7

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin