Forum Telenowele Strona Główna Telenowele
Forum Telenowel
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy    GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Ölene Kadar - TIMS&B/ATV - 2017
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 12, 13, 14 ... 77, 78, 79  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Seriale tureckie niewyemitowane
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Jantar
Generał
Generał


Dołączył: 03 Mar 2007
Posty: 7796
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 23:39:25 06-01-17    Temat postu:

kokosanka_j napisał:
Szczęśliwego Nowego Roku Wszystkim

Jantar dziękuję za stałą dostawę newsów z planu

Po obejrzeniu minuty z pierwszego odcinka muszę przyznać, że jeszcze bardziej nakręciłam się na ten serial. Ciekawy scenariusz. Tzn wiadomo, historie o osobach niesłusznie oskarżonych o przestępstwo znamy nie od dziś, ale jakoś "uwiodło" mnie to, że wprowadzono trochę innowacji. Czyli choćby to, że gł. bohater nie ucieka zaraz od razu, ale niesłusznie odsiaduje karę, i że Selvi - osoba, której zeznania obciążą gł, bohatera, po wielu latach będzie chciała to naprawić. Engin i Fahriye to wizualnie przepiękna para, oby aktorsko też wypadli równie dobrze.

Czekam czekam


A to Selvi wskazała Daghana wtedy w sądzie ? Wiesz nie rozpoznałam. Bo ja zrozumiałam, ze ona się dowie, iż to jej brat Yilmaz na zlecenie Endera zamordował tego teścia. Zaraz skończą ten artykuł na angielski tłumaczyć, to spróbuję na polski. Ależ Kokosanka spostrzegawcza jesteś Brawo. To wyobrażam sobie co przeszła jak ona obciążyła Daghana, pewnie tylko wskazując że był, może i go widziała, ale to nie on zabił, ale przez jej okazanie poszedł siedzieć aż na 11 lat. A potem dowiaduje się, że to nie on, jest niewinnym człowiekiem, tylko jej brat, na dodatek by jej życie ratować. Bardzo, ale to bardzo dobry motyw.
Zazwyczaj jest tak, że to rodzina, rodzice, przyjaciele protów coś przeskrobali i są przeszkodą, ale nie kojarzę serialu, gdzie by jedno z protów było winne.

Teraz to sie naprawdę nie mogę doczekać.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Shelle
Arcymistrz
Arcymistrz


Dołączył: 28 Paź 2007
Posty: 46423
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 23:48:51 06-01-17    Temat postu:

No właśnie rozkminiamy fragmana na angielskim forum i teraz dopiero rozumiem dlaczego różnica wieku między protami musi być taka duża. W ten sposób cała historia jest po prostu dużo bardziej wiarygodna, a wina Selvi jest mniejsza przez to, że była wtedy dzieckiem. Piękne zagranie
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Jantar
Generał
Generał


Dołączył: 03 Mar 2007
Posty: 7796
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 0:07:24 07-01-17    Temat postu:







Układ Endera i Yilmaza



Choroba i omdlenie Selvi




Być może namówiona przez Yilmaza kłamie w prokuraturze



Po zeznaniach...




Wyrok...




Wznowienie procesu...

Powrót do góry
Zobacz profil autora
Jantar
Generał
Generał


Dołączył: 03 Mar 2007
Posty: 7796
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 1:50:16 07-01-17    Temat postu:

Olene Kadar. Fragment 1 odcinka z polskimi napisami. Przyznam nie było łatwo, bo pada dużo słów, są napisy...


[link widoczny dla zalogowanych]
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Jantar
Generał
Generał


Dołączył: 03 Mar 2007
Posty: 7796
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 17:38:42 07-01-17    Temat postu:

Z niemałym trudem udało mi się przetłumaczyc opis wszystkich postaci na polski.

Dağhan

Daghan jest 35-letni mężczyzną, który został skazany za przestępstwo, którego nie popełnił i przez które on niesprawiedliwie przebywał przez 11 lat w więzieniu. W wyniku tego stracił najpiękniejsze lata, swoją przyszłość i ukochaną. Po udowodnieniu swojej niewinności, wychodzi niespodziewanie z więzienia, chociaż sądził, iż po otrzymaniu wyroku dożywocia, nigdy już stamtąd się nie wydostanie. Jednak uwolnienie nie jest końcem, lecz początkiem jego drogi pełnej niebezpieczeństw. Chociaż jest rozdarty pomiędzy teraźniejszością i doganiającą go przeszłością, nie ustępuje w determinacji, by znaleźć tych, którzy wiele lat temu go wrobili i doprowadzić ich przed wymiar sprawiedliwości.




Selvi

Selvi jest 24 letnią prawniczką, będącą na początku swojej kariery. Jest niezłomną kobietą, bardziej dojrzałą niż rówieśnicy, z powodu własnej przeszłości pełnej trudów i cierpienia. Uważa, że zawsze istnieje rozwiązanie i nigdy się nie poddaje w poszukiwaniu owych rozwiązań. Wyrzuty sumienia doprowadziły do tego, że została prawnikiem i do poznania Daghana, jej najsilniejszego i najsłabszego punktu. Nie zdaje sobie sprawy, że szykuje własny koniec uwalniając go. Nawet jeśli wygra najważniejszą sprawę jej życia, to jej próba rozpocznie się w momencie, gdy zakocha się w Daghanie.





Ender
Ender jest chciwym, złym i pełnym zazdrości i obsesji 36 letnim mężczyzną. Gdy zajdzie potrzeba, działa spokojnie, przyjmując maskę pełnego zrozumienia i sympatycznego człowieka. Ender ma dwa oblicza: jasną twarz, którą widzi Beril w której jest szaleńczo zakochany, jak również jego ciemną twarz, którą z powodzeniem chowa, a którą dostrzegło zaledwie kilka osób. Gotów jest zrobić wszystko, aby dostać to, czego chce i aby zachować to, co ma. Gdy Dağhan wychodzi z więzienia, po raz drugi grozi mu utrata wszystkiego, co udało mu się zdobyć.



Beril

32 letnia jedyna córka potentata Sezaia Karali. Pierwsza miłość Dağhana. Porzuca wszystko dla niego i dla ich dziecka, gdyż jest w ciąży. Jest zdruzgotaną, gdy dowiaduje się, że Dağhan zabił jej ojca. Później wychodzi za mąż za przyjaciela z dzieciństwa- Endera, w którym widzi bezpieczną przystań. Gdy Dağhan opuszcza więzienie po udowodnieniu niewinności, ma żal do siebie i czuje się rozdarta pomiędzy małżonkiem i swoją pierwszą miłością- Dağhanem.




Yilmaz
Yilmaz ma około połowy trzydziestu lat. Dostojny, spokojny, skryty człowiek. Ciężko znosi trudy życia, po śmierci rodziców poświęcił się całkowicie ochronie życia siostry, jedynej bliskiej jaką posiada. W tym celu, by ocalić jej życie i wyleczyć z choroby, wszedł na ścieżkę bez powrotu. Dzięki pomocy Fahriego skrzyżował drogi i nawiązał współpracę z Enderem, w celu ratowania życia siostry. W momencie opuszczenia przez Dağhana więzienia znalazł się w niebezpieczeństwie, iż popełniona przez niego zbrodnia zostanie wykryta.




Fahri
Kierowca Beril. Przyjaciel z wojska Yilmaza. Człowiek, który został stanął u boku Endera i został jego wspólnikiem. Podstępny, zazdrosny, o tajemniczym i niebezpiecznym charakterze. Wiele spraw ukrywa i zna je takimi, jakimi są w rzeczywistości. Z biegiem czasu zmienia front i staje się wielkim zagrożeniem dla Endera.




Halil
Ojciec Dağhana. Spokojny, delikatny, uczciwy człowiek. Dobry ojciec rodziny. Jego życie uległo fatalnej przemianie po katastrofie, która spotkała jego syna. Podczas procesu Dağhana postanowił zrobić wszystko co tylko był w stanie, aby uratować syna przed więzieniem. Oddał wszystkie pieniądze na prawników, ale niestety jego wysiłki okazały się daremne. Mimo to nadal jest szczęśliwym człowiekiem, który się cieszy z syna każdego dnia i wydaje się, jakoby przeszłość nie pozostawiła w nim śladu. Bezrobotny, z problemami zdrowotnymi.




Sabiha
Matka Dağhana. Jest nieco zbyt neurotyczną, choć dobroduszną, bardzo wrażliwą osobą. Dla rodziny, zwłaszcza dla Dağhana, jest gotowa na wszystko. W szczególności gdy dzieci zostaną w coś uwikłane. Skazanie Dağhana załamuje ją. Nie przestała się mimo to modlić, chociaż wydawać by się mogło, że przebywanie przez niego tyle lat w więzieniu, pozbawiło ją nadziei. Uwolnienie Dağhana, staje się dla niej dowodem działania modlitwy i tego, że teraz świat będzie należał do niego.



Ostatnio zmieniony przez Jantar dnia 18:53:21 07-01-17, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Agnes_33
Debiutant
Debiutant


Dołączył: 06 Sty 2017
Posty: 85
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 14:10:22 08-01-17    Temat postu:

Orientujecie się czy ktoś będzie tłumaczył ten serial na polski? Napaliłam się jak szczerbaty na suchary ale rozumiem tylko po naszemu :-)
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Shelle
Arcymistrz
Arcymistrz


Dołączył: 28 Paź 2007
Posty: 46423
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 14:19:31 08-01-17    Temat postu:

Agnes_33 napisał:
Orientujecie się czy ktoś będzie tłumaczył ten serial na polski? Napaliłam się jak szczerbaty na suchary ale rozumiem tylko po naszemu :-)

Z tego co wiem to są chętnie na tłumaczenie, ale tylko z angielskiego, więc wszystko zależy od tego czy będą angielskie napisy. Aczkolwiek biorąc pod uwagę popularność Engina na świecie to myślę, że są na to ogromne szanse. Niedługo premiera, więc się okaże
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Jantar
Generał
Generał


Dołączył: 03 Mar 2007
Posty: 7796
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 14:41:19 08-01-17    Temat postu:

Agnes_33 napisał:
Orientujecie się czy ktoś będzie tłumaczył ten serial na polski? Napaliłam się jak szczerbaty na suchary ale rozumiem tylko po naszemu :-)


Jak tylko pojawią się napisy angielskie to będą i polskie
Powrót do góry
Zobacz profil autora
kokosanka_j
Motywator
Motywator


Dołączył: 09 Kwi 2016
Posty: 273
Przeczytał: 3 tematy

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 21:16:37 08-01-17    Temat postu:

Może będą też napisy po hiszpańsku w Am. Poł Engin ma masę fanek, więc liczę, że dziewczyny będą działać

W sumie na ten "trop" z Selvi wpadłam po tym, jak w jednym z mini-trailerów powtarzała, że musi mu pomóc i odkupić swoją winę. A później ta minuta z 1 odc, już mnie naprowadziła.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Shelle
Arcymistrz
Arcymistrz


Dołączył: 28 Paź 2007
Posty: 46423
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 21:22:20 08-01-17    Temat postu:

kokosanka_j napisał:
Może będą też napisy po hiszpańsku w Am. Poł Engin ma masę fanek, więc liczę, że dziewczyny będą działać

No ja też liczę na to, że Ameryka Łacińska nie zawiedzie, bo mi tam w sumie wszystko jedno czy po angielsku czy hiszpańsku, chciałabym po prostu bardzo, żeby na któryś z tych języków było w miarę na bieżąco tłumaczone.


Ostatnio zmieniony przez Shelle dnia 21:23:46 08-01-17, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Jantar
Generał
Generał


Dołączył: 03 Mar 2007
Posty: 7796
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 21:49:02 08-01-17    Temat postu:

Ostatnio zwiastuny były najszybciej po rosyjsku i angielsku. Po hiszpańsku też, ale nieco później. Nie wiem jak będzie z OK, bo widziałam że Latynosi na hiszpański i BBO i Karayilana tłumaczą, czy dadzą radę kolejny serial, czy poczekają aż skończą BBO (zostało im parę odcinków, ale więcej niż nam, bo u nas tylko dwa i koniec . Zobaczymy, w każdym bądż razie tłumacz hiszpański też by się znalazł, jedyny problem rosyjski...
Powrót do góry
Zobacz profil autora
mayaaa
Debiutant
Debiutant


Dołączył: 19 Gru 2015
Posty: 42
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 17:26:53 09-01-17    Temat postu:

powiem szczerze, że jak czytam opis Endera to mi Emir z KS przychodzi na myśl od razu kolejny "zakochany" świr

gdyby nie Fahriye to bym oglądała, ale tej dziewczyny nie trawie. nie jest aż tak beznadzieją aktorką jak Leyla Tugutlu, ale ma coś w sobie co mnie odrzuca.

aczkolwiek jestem bardzo ciekawa notowań tego serialu po pierwszym odcinku!
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Jantar
Generał
Generał


Dołączył: 03 Mar 2007
Posty: 7796
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 21:19:32 09-01-17    Temat postu:

jeszcze 3 dni



z planu...




1 fragment muzy z Olene Kadar

https://www.youtube.com/watch?v=pncP3s0CrhQ
Powrót do góry
Zobacz profil autora
MoonaLisa
Komandos
Komandos


Dołączył: 22 Gru 2015
Posty: 611
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 21:56:45 09-01-17    Temat postu:

Historia zapowiada się rewelacyjnie Bardzo dziękuję za szczegółowy opis na 1szej stronie, bo u mnie z tureckim ciężko. Pozdrawiam
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Shelle
Arcymistrz
Arcymistrz


Dołączył: 28 Paź 2007
Posty: 46423
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 22:52:16 09-01-17    Temat postu:

Jantar napisał:
Ostatnio zwiastuny były najszybciej po rosyjsku i angielsku. Po hiszpańsku też, ale nieco później. Nie wiem jak będzie z OK, bo widziałam że Latynosi na hiszpański i BBO i Karayilana tłumaczą, czy dadzą radę kolejny serial, czy poczekają aż skończą BBO (zostało im parę odcinków, ale więcej niż nam, bo u nas tylko dwa i koniec . Zobaczymy, w każdym bądż razie tłumacz hiszpański też by się znalazł, jedyny problem rosyjski...

Ale przecież BBO jest już całe po hiszpańsku to po co ktoś jeszcze raz tłumaczy?? Ja rozumiem, że są różne odmiany hiszpańskiego, ale chyba nie aż tak różne żeby musieć robić wersję inną od tej, która już istnieje... Dziwne... Ale nieważne, niech robią co chcą...

Nie mogę uwierzyć, że premiera już za 3 dni!! Jestem mega napalona na ten serial i spodziewam się fantastycznej historii!!!
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Seriale tureckie niewyemitowane Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 12, 13, 14 ... 77, 78, 79  Następny
Strona 13 z 79

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin