Forum Telenowele Strona Główna Telenowele
Forum Telenowel
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy    GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Amores Verdaderos/Prawdziwe uczucie -Televisa- TV6
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 159, 160, 161 ... 349, 350, 351  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Telenowele wyemitowane
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Shelle
Arcymistrz
Arcymistrz


Dołączył: 28 Paź 2007
Posty: 46423
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 13:24:51 30-08-13    Temat postu:

To fajnie, że tłumaczenie jest dobre, bo ja niestety często nie mogę słuchać tego co tworzą nasi wspaniali tłumacze od siedmiu boleści... I wiadomo, że nie chodzi tu o opuszczanie zdań, bo wystarczy trochę wyobraźni, żeby wiedzieć, że nie da się wszystkiego przetłumaczyć, ale czasami jest wręcz żenujące jakie "tłumacze" robią błędy i jak nie mają pojęcia o czym dane kwestie są. Nie mówią tylko o telkach, ale ogólnie o poziomie tłumaczeń w polskiej TV, przynajmniej tych, które miałam okazję obserwować przez ostatnie 10 lat. Także fajnie, że czasem można się też pozytywnie zaskoczyć w tej kwestii.

Też jestem ciekawa jakie tłumaczenia wymyślą na te wyrażenia o których wspomniała Dominica W sumie teksty Nikki to czasem niezłe wyzwanie w tej kwestii, hehe
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Karolinka92
Prokonsul
Prokonsul


Dołączył: 22 Sty 2011
Posty: 3992
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 13:24:54 30-08-13    Temat postu:

Dominica zamierzasz oglądać jeszcze raz? bo jestem ciekawa czy ktoś nadal będzie zwracał uwage na tłumaczenie
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Paulina89
Generał
Generał


Dołączył: 08 Lip 2011
Posty: 8803
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Sosnowiec
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 13:36:36 30-08-13    Temat postu:

Obejrzałam 1 odcinek i wciągnęło mnie
Telenowela na razie zapowiada się ciekawie i o dziwo wszystkich polubiłam (oprócz Nelsonika)
Mam nadzieję,że Nikki się zmieni bo jest rozwydrzona ale rozbawiła mnie
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Luimelia
Moderator
Moderator


Dołączył: 31 Maj 2013
Posty: 55406
Przeczytał: 14 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Sosnowiec
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 14:06:59 30-08-13    Temat postu:

Dominica napisał:
Jestem bardzo mile zaskoczona tłumaczeniem! Opuszczają bardzo niewiele zdań, a ich przekład jest naprawdę dobry.
A czasem nawet zbyt dobry, jak np. Zambrano pyta Guzmana, czy wrócił już z Gringolandu - nie wiem, czy wszyscy tak szybko załapali, że chodzi o Stany

I nawet do tłumaczenia tekstów Nikki nie mam się jak na razie przyczepić. Ale jestem ciekawa, jak też sobie poradzą z: ubicate, vete a la fruta, albo perra de baldio




albo z tekstem "te explico con manzanas" xD czy jakos tak
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Shelle
Arcymistrz
Arcymistrz


Dołączył: 28 Paź 2007
Posty: 46423
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 14:19:38 30-08-13    Temat postu:

Victoria_Balvanera napisał:
Dominica napisał:
Jestem bardzo mile zaskoczona tłumaczeniem! Opuszczają bardzo niewiele zdań, a ich przekład jest naprawdę dobry.
A czasem nawet zbyt dobry, jak np. Zambrano pyta Guzmana, czy wrócił już z Gringolandu - nie wiem, czy wszyscy tak szybko załapali, że chodzi o Stany

I nawet do tłumaczenia tekstów Nikki nie mam się jak na razie przyczepić. Ale jestem ciekawa, jak też sobie poradzą z: ubicate, vete a la fruta, albo perra de baldio


albo z tekstem "te explico con manzanas" xD czy jakos tak

Prawda jest taka, że nawet jak znajdą jakieś fajne polskie odpowiedniki to i tak nie będą one miały takiego smaczku jak w oryginale. Nie dlatego, że tłumacz jest kiepski tylko dlatego, że pewnych rzeczy nie da się przetłumaczyć tak, żeby miały dokładnie takie samo zabarwienie jak w języku oryginalnym. Ja czasami potrafię godzinę myśleć nad jednym sformułowaniem i jak już mi się uda coś fajnego wymyślić to i tak nie jestem zadowolona. Pod tym względem to wolę tłumaczyć specyfikacje techniczne i umowy - tam przynajmniej nie ma takich problemów
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Dominica
Mocno wstawiony
Mocno wstawiony


Dołączył: 20 Lip 2005
Posty: 5829
Przeczytał: 22 tematy

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Warszawa
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 14:27:20 30-08-13    Temat postu:

Karolinka92 napisał:
Dominica zamierzasz oglądać jeszcze raz? bo jestem ciekawa czy ktoś nadal będzie zwracał uwage na tłumaczenie

Całej teli nie, ale sceny Nikki i Guzmana na pewno

Swoją drogą, macie pomysły jak to jakoś zgrabnie przełożyć na polski? Bo nie da się wszystkiego przetłumaczyć dosłownie. Może coś takiego:

Ubicate - ogarnij się
Vete a la fruta - spadaj na drzewo
Te explico con manzanas - mam ci to narysować, żebyś zrozumiał?
Perra de baldio - na to na razie nie mam pomysłu

Ile jeszcze tego jest, rany...

Escudo protector, actívate!
Apareció el gorilita insolente. ¿Por qué no te vas a dar una vuelta al Polo Norte?
Neto bajale a tu licuado
Comprate una alcancía y ahorrate cada uno de tus comentarios
Te prometo que a mi mamá se le fundió el chip, pero yo con Guzman el gorilita no salgo a la esquina… Me explico?
Tu cool y yo fresh
Super mama bajale dos rayitas a tu neurosis
Lobukis
Mira gusanito, tu vas después de la W, porque eres X en mi vida
Para mi eres cómo el 30 de febrero.... No existes
Haz click y minimisate
Comprate una vida y cargala a mi cuenta


I milion więcej Ciężkie zadanie przed tłumaczem, nie ma co.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Shelle
Arcymistrz
Arcymistrz


Dołączył: 28 Paź 2007
Posty: 46423
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 14:42:43 30-08-13    Temat postu:

Niezła kolekcja Dominica Może jak będę miała nastrój to się zastanowię i coś wymyślę

Podejrzewam, że te dwa: '"Para mi eres cómo el 30 de febrero.... No existes" oraz "Haz click y minimisate" przetłumaczyłabym w miarę dosłownie, bo wydaje mi się, że będą miały podobny wydźwięk.

Natomiast na niektóre mam piękne pomysły po angielsku, ale po polsku to już gorzej
Powrót do góry
Zobacz profil autora
iva
Mistrz
Mistrz


Dołączył: 28 Paź 2010
Posty: 11130
Przeczytał: 6 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: MX
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 15:24:11 30-08-13    Temat postu:

Hej to pierwszy odcinek był już na TV6 nie od poniedziałku
Powrót do góry
Zobacz profil autora
marta87
Mistrz
Mistrz


Dołączył: 19 Mar 2012
Posty: 14390
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 15:29:10 30-08-13    Temat postu:

iva napisał:
Hej to pierwszy odcinek był już na TV6 nie od poniedziałku


Tak, emisja rozpoczęła się wczoraj 29 sierpnia, tak jak od początku zapowiadano.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
roksi 20
Arcymistrz
Arcymistrz


Dołączył: 29 Cze 2008
Posty: 22691
Przeczytał: 27 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Pomorskie

PostWysłany: 15:43:58 30-08-13    Temat postu:

Pierwszy odcinek fajny choć momentami miałam wrażenie, że gdzieś to już widziałam hehe
Zwłaszcza przy scenie napadu i rozmowie z roślinami ah ta Liliana już mnie wkóża, a to dopiero pierwszy odcinek był.

Rulli fajnie wygląda musze przyznać, że nie od razu go poznałam dopiero przy scenie z basenem.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
natalka0125
Mocno wstawiony
Mocno wstawiony


Dołączył: 25 Sie 2011
Posty: 6294
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Polska
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 16:26:11 30-08-13    Temat postu:

szkoda że dzisaj nie obejrzę drugiego odcinka ale mam nadzieje że jutro na necie będzie
Powrót do góry
Zobacz profil autora
iva
Mistrz
Mistrz


Dołączył: 28 Paź 2010
Posty: 11130
Przeczytał: 6 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: MX
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 16:48:37 30-08-13    Temat postu:

Za to ja dziś na pewno ogladam. Mam nadzieje ze proci się jeszcze nie spotkali
Powrót do góry
Zobacz profil autora
julia0819
Motywator
Motywator


Dołączył: 21 Paź 2012
Posty: 253
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Koszalin
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 16:48:49 30-08-13    Temat postu:

Ja w tym miesiącu obejrzałam chyba z 50 odcinków tej telki i muszę przyznać, że 1 jest w porównaniu do nich bardzo słaby. Więc nie ma co się zniechęcać teraz do oglądania. Co do napisów to jak dla mnie to porażka. Lektora wyłączyć nie chcę bo podoba mi się jego głos a po za tym nie chcę gapić się tylko na dół ekranu. Mam nadzieje, że szybko się do nich przewyczaje albo, co raczej się nie stanie, usuną je.

Liliana mnie na razie tylko śmieszyła. Po tym co z nią ostatnio przechodziłam uważam, że nie zachowuje się jeszcze najgorzej. Jej postać jest przesłodzona i trzeba się z tym niestety pogodzić bo lepiej nie będzie.

Pamiętam, że jak oglądałam za pierwszym razem 1 odcinek postać Nikki mi się nie podobała. Teraz też, mimo wielkiej sympatii do niej, nie podobało mi się jej zachowanie. Uwazam, że nie do konca dobrze przedstawili jej wizerunek w tym odcinku, sporo ludzi może się zniechęcić do niej.

Mi scenka poznania się Victorii i Arriagi podobała się. Nie zwracałam uwagi na to czy jest realistyczna czy nie. Tak naprawdę po ta właśnie scena zachęciła mnie do oglądania tej telki gdy po raz pierwszy się nią zainteresowałam. Teraz trochę zepsuł ją lektor, wszystkie krzyki Victorii przetłumaczył. Ale tego się spodziewałam więc nie narzekam.

Co do artykuły u "Tele Tygodniu"... lałam ze śmiechu jak o tym czytałam. Tak naprawdę same brednie. Nikki lubi manipulować mężczyznami?! Jakoś tego nie zauważyłam. I, że niby knuje z Anibalkiem?! :haha": Śmiech na sali. Czytając to miałam wrażenie, że czytam o vilianie a nie o protce.

Oczywiście będę telkę całą oglądać. Tyle czekałam na nią u nas to teraz nie mogę odpuścić! 
Powrót do góry
Zobacz profil autora
notemetas
Idol
Idol


Dołączył: 12 Lip 2013
Posty: 1764
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 17:00:00 30-08-13    Temat postu:

Ja również będę oglądać tylko scenki Guzmancita i Nikki
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Arwenka
Idol
Idol


Dołączył: 19 Wrz 2011
Posty: 1540
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 17:00:04 30-08-13    Temat postu:

Moim zdaniem Tele Tydzień nie zachował się profesjonalnie. W ich opisie trochę spoilerów, które ludziom oglądającym po raz 1 mogło zepsuć niespodziankę poza tym pojawiły się w tym artykule błędy rzeczowe
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Telenowele wyemitowane Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 159, 160, 161 ... 349, 350, 351  Następny
Strona 160 z 351

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin