Forum Telenowele Strona Główna Telenowele
Forum Telenowel
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy    GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Amores Verdaderos/Prawdziwe uczucie -Televisa- TV6
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 160, 161, 162 ... 349, 350, 351  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Telenowele wyemitowane
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
notemetas
Idol
Idol


Dołączył: 12 Lip 2013
Posty: 1764
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 17:00:37 30-08-13    Temat postu:

Arwenka napisał:
Moim zdaniem Tele Tydzień nie zachował się profesjonalnie. W ich opisie trochę spoilerów, które ludziom oglądającym po raz 1 mogło zepsuć niespodziankę poza tym pojawiły się w tym artykule błędy rzeczowe


Dokładnie. O tym też pisałam kilka stron wcześniej.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
iva
Mistrz
Mistrz


Dołączył: 28 Paź 2010
Posty: 11130
Przeczytał: 6 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: MX
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 17:13:40 30-08-13    Temat postu:

Arwenka napisał:
Moim zdaniem Tele Tydzień nie zachował się profesjonalnie.


Niestety prawda jest taka ze artykuły piszą ludzie którzy telek nie ogladają tylko nie opierają na jakiś informacjach i później wychodzą kwiatki.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Shelle
Arcymistrz
Arcymistrz


Dołączył: 28 Paź 2007
Posty: 46423
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 17:22:15 30-08-13    Temat postu:

iva napisał:
Arwenka napisał:
Moim zdaniem Tele Tydzień nie zachował się profesjonalnie.


Niestety prawda jest taka ze artykuły piszą ludzie którzy telek nie ogladają tylko nie opierają na jakiś informacjach i później wychodzą kwiatki.

Dokładnie. I skoro już nie oglądają telek (no bo OK, nie na tym polega ich praca) to mogliby chociaż weryfikować źródła i głupot nie pisać. A nie że tłumaczą jakieś wielkie artykuły z byle portali plotkarskich albo mylą im się telenowele (bo taki przypadek też kiedyś był)...
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Luimelia
Moderator
Moderator


Dołączył: 31 Maj 2013
Posty: 55406
Przeczytał: 14 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Sosnowiec
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 17:59:10 30-08-13    Temat postu:

Shelle napisał:
Victoria_Balvanera napisał:
Dominica napisał:
Jestem bardzo mile zaskoczona tłumaczeniem! Opuszczają bardzo niewiele zdań, a ich przekład jest naprawdę dobry.
A czasem nawet zbyt dobry, jak np. Zambrano pyta Guzmana, czy wrócił już z Gringolandu - nie wiem, czy wszyscy tak szybko załapali, że chodzi o Stany

I nawet do tłumaczenia tekstów Nikki nie mam się jak na razie przyczepić. Ale jestem ciekawa, jak też sobie poradzą z: ubicate, vete a la fruta, albo perra de baldio


albo z tekstem "te explico con manzanas" xD czy jakos tak

Prawda jest taka, że nawet jak znajdą jakieś fajne polskie odpowiedniki to i tak nie będą one miały takiego smaczku jak w oryginale. Nie dlatego, że tłumacz jest kiepski tylko dlatego, że pewnych rzeczy nie da się przetłumaczyć tak, żeby miały dokładnie takie samo zabarwienie jak w języku oryginalnym. Ja czasami potrafię godzinę myśleć nad jednym sformułowaniem i jak już mi się uda coś fajnego wymyślić to i tak nie jestem zadowolona. Pod tym względem to wolę tłumaczyć specyfikacje techniczne i umowy - tam przynajmniej nie ma takich problemów




Zgadzam się z Tobą, zreszta trudno przyzwyczaic mi sie do lektora jak caly czas ogladam w oryginale ale przynajmniej z tym lektorem nie ma jak narazie problemów
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Paulina89
Generał
Generał


Dołączył: 08 Lip 2011
Posty: 8803
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Sosnowiec
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 18:36:43 30-08-13    Temat postu:

A co ich to obchodzi,że zdradzają szczegóły? wykonali swoją pracę i kasa jest a to,że my się dowiemy to ich to g**** obchodzi,taka prawda.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Denisse
Arcymistrz
Arcymistrz


Dołączył: 02 Sty 2009
Posty: 39481
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 18:58:48 30-08-13    Temat postu:

Co do tych błędów rzeczowych to się jeszcze zastanawiam nad jednym. skoro wczoraj Puchis Kendry przetłumaczyli jaki Misiu to jak potem myślą rozwiązać sprawę z tym jak Kendra zmyśla do Nelsona, że niby dzwoni ciotka Puchis albo, że właśnie ta ciotka zmarła? Dla kogoś kto nie zwraca na to uwagi czy nie zna języka to nawet się nie domyśli, że Kendra wymyśliła ciotkę a na prawdę jest to ksywka jej kochanka ale będzie to zmieniać sytuację troche. No zobaczymy jak im to potem wyjdzie.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Luimelia
Moderator
Moderator


Dołączył: 31 Maj 2013
Posty: 55406
Przeczytał: 14 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Sosnowiec
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 19:06:28 30-08-13    Temat postu:

Denisse napisał:
Co do tych błędów rzeczowych to się jeszcze zastanawiam nad jednym. skoro wczoraj Puchis Kendry przetłumaczyli jaki Misiu to jak potem myślą rozwiązać sprawę z tym jak Kendra zmyśla do Nelsona, że niby dzwoni ciotka Puchis albo, że właśnie ta ciotka zmarła? Dla kogoś kto nie zwraca na to uwagi czy nie zna języka to nawet się nie domyśli, że Kendra wymyśliła ciotkę a na prawdę jest to ksywka jej kochanka ale będzie to zmieniać sytuację troche. No zobaczymy jak im to potem wyjdzie.




To pewnie bedzie ciotka Misia no wlasnie tez mnie to zastanawia bo rozwaliło mnia jak lektor przetłumaczył Misiu ;D hehe
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Aisha7
Mistrz
Mistrz


Dołączył: 18 Maj 2013
Posty: 18044
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Lublin
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 19:24:41 30-08-13    Temat postu:

Trochę mnie śmieszy fakt, że Nelson ma osobistego ochroniarza, a o takowym dla córki i żony nie pomyślał
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Luimelia
Moderator
Moderator


Dołączył: 31 Maj 2013
Posty: 55406
Przeczytał: 14 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Sosnowiec
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 19:26:46 30-08-13    Temat postu:

No chyba zapomniał

Tekst Nikki o superbohaterze mnie rozwalił ;D że boi sie prasy uwielbiam ją xD

Czy Salsero jak zadzwonił powiedział "Kichawo?" xD Czy mi się cos przesłyszało


Ostatnio zmieniony przez Luimelia dnia 19:27:37 30-08-13, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
marta87
Mistrz
Mistrz


Dołączył: 19 Mar 2012
Posty: 14390
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 19:39:20 30-08-13    Temat postu:

Shelle napisał:
iva napisał:
Arwenka napisał:
Moim zdaniem Tele Tydzień nie zachował się profesjonalnie.


Niestety prawda jest taka ze artykuły piszą ludzie którzy telek nie ogladają tylko nie opierają na jakiś informacjach i później wychodzą kwiatki.

Dokładnie. I skoro już nie oglądają telek (no bo OK, nie na tym polega ich praca) to mogliby chociaż weryfikować źródła i głupot nie pisać. A nie że tłumaczą jakieś wielkie artykuły z byle portali plotkarskich albo mylą im się telenowele (bo taki przypadek też kiedyś był)...


Tylko ciekawmi mnie skąd oni wzięli takie "kwiatki", bo o ile czytałam dużo na temat AV w czasie emisji i po to nigdzie nie znalazłam takich błędów.


Victoria_Balvanera lepszy był lektor i jego "DŻAN MARI" hahaha
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Luimelia
Moderator
Moderator


Dołączył: 31 Maj 2013
Posty: 55406
Przeczytał: 14 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Sosnowiec
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 19:45:45 30-08-13    Temat postu:

Akurat tego Dżan Mari nie słyszałam ale musze obejrzeć na necie jak bedzie to nasz lektorek nie umie chyba wymawiac imienia po francusku xD hahahaha
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Denisse
Arcymistrz
Arcymistrz


Dołączył: 02 Sty 2009
Posty: 39481
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 19:49:13 30-08-13    Temat postu:

było było Dżan I masz rację Salsero powiedział coś "Kichawo" czy "Kuczawo"? niektóre takie teksty są prze komiczne
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Luimelia
Moderator
Moderator


Dołączył: 31 Maj 2013
Posty: 55406
Przeczytał: 14 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Sosnowiec
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 19:54:04 30-08-13    Temat postu:

Ale Arriaga brechtał sie z Salsera fajnie przypomniec sobie telke od poczatku xD

Ciekawe czy lektor powtórzy to swoje Dżan Mari
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Karolinka92
Prokonsul
Prokonsul


Dołączył: 22 Sty 2011
Posty: 3992
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 20:07:42 30-08-13    Temat postu:

Guzmana w telce jak na lekarstwo ;/ no me gusta

Wkurza mnie, że lektor taki głośny, zagłusza mi co bohaterzy gadają, wolałabym posłuchać ich głosów, gdybym tylko mogła lektora wyłączyć
Powrót do góry
Zobacz profil autora
marta87
Mistrz
Mistrz


Dołączył: 19 Mar 2012
Posty: 14390
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 20:10:56 30-08-13    Temat postu:

Victoria_Balvanera napisał:
Ale Arriaga brechtał sie z Salsera fajnie przypomniec sobie telke od poczatku xD

Ciekawe czy lektor powtórzy to swoje Dżan Mari


Na pewno
W sumie ktoś zwrócił uwagę na błędy w wymowie słów po francusku w oryginale, ale lektor jakoś lepiej powinien się postarać

Cristina Ta jej gadka o tym, że Victoria powinna wynagrodzić Jose Angela pieniędzmi za to, że ją uratował była żałosna. Ona jest taka wkurzająca jak Lilianka i jej "Nic Ci nie jest, na pewno? Ale na pewno?"
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Telenowele wyemitowane Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 160, 161, 162 ... 349, 350, 351  Następny
Strona 161 z 351

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin