Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kasjopeja Prokonsul

Dołączył: 24 Paź 2015 Posty: 3110 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 9:06:03 28-10-15 Temat postu: |
|
|
EizPerAng napisał: | Kasjopeja napisał: | cukierkiOyku napisał: | hejka nie czytalam nie oglądalam "duma i uprzedzenie"...moze wstyd...a o czym to mniej wiecej? |
Mniej więcej o relacjach miedzy dwojgiem ludzi którzy na początku się nie cierpią a później zmieniają swe zdanie i rodzi się uczucie. Lecz duma nie pozwala sie im przyznać do uczuć które w nich się kotłują I tak scenariusz KA oparty jest na tym wątku.
Od kilku godzin męczę się bo chciałam zrobić sobie emblemat ale z worda i painta nie mogę wkleić aby pasował 16 kB. Nie wiesz jak się to robi?  |
Wystarczy, że wrzucisz zdjęcie/gif do pic-upload a następnie skopiujesz linka do zdjęcia/gifa ( może mieć np wymiary 160 na 160) wtedy wklejasz linka do ostatniej rubryczki w "profil") [link widoczny dla zalogowanych] |
Dzięki Właśnie koleżanka w pracy mi pomogła i przez painta się udało Pozdrawiam  |
|
Powrót do góry |
|
 |
Kasjopeja Prokonsul

Dołączył: 24 Paź 2015 Posty: 3110 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 9:16:44 28-10-15 Temat postu: |
|
|
Magdalena.Kamila napisał: | Kasjopeja napisał: | Przez kolejne odcinki przeplata się motyw książki i filmu "Duma i uprzedzenie". Ja widziałam wersję z 1995 BBC i 2005. Mnie bardziej odpowiada ta z 1995. Jak wy obstawiacie? |
To jest moja najukochańsza książka, uwielbiam wersję BBC, ale Defne i Sinan chyba oglądali jeszcze inną wersję, plakat w gabinecie Omera też mi nie pasuje do żadnej znanej mi ekranizacji książki, może to jakaś turecka wersja
Defne daje Omerowi wydanie Austin z lat 50-tych |
Moim zdaniem to plakat był zrobiony na potrzeby filmu by nie naruszyć praw autorskich, a książki tak dawno wydanej nie obejmuje. Ja nie czytałam bo niestety nie jestem romantyczna ale wersja BBC jest super i przynajmniej raz w roku oglądam. Natomiast "Rozważną i romantyczną" wolę wersję z 1995 niż BBC z 1981. A ty jak uważasz?  |
|
Powrót do góry |
|
 |
Kasjopeja Prokonsul

Dołączył: 24 Paź 2015 Posty: 3110 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 9:24:49 28-10-15 Temat postu: |
|
|

Ostatnio zmieniony przez Kasjopeja dnia 9:26:19 28-10-15, w całości zmieniany 1 raz |
|
Powrót do góry |
|
 |
marrgott Dyskutant

Dołączył: 04 Paź 2015 Posty: 162 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Warszawa Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 10:07:55 28-10-15 Temat postu: |
|
|
Kasjopeja napisał: | Magdalena.Kamila napisał: | Kasjopeja napisał: | Przez kolejne odcinki przeplata się motyw książki i filmu "Duma i uprzedzenie". Ja widziałam wersję z 1995 BBC i 2005. Mnie bardziej odpowiada ta z 1995. Jak wy obstawiacie? |
To jest moja najukochańsza książka, uwielbiam wersję BBC, ale Defne i Sinan chyba oglądali jeszcze inną wersję, plakat w gabinecie Omera też mi nie pasuje do żadnej znanej mi ekranizacji książki, może to jakaś turecka wersja
Defne daje Omerowi wydanie Austin z lat 50-tych |
Moim zdaniem to plakat był zrobiony na potrzeby filmu by nie naruszyć praw autorskich, a książki tak dawno wydanej nie obejmuje. Ja nie czytałam bo niestety nie jestem romantyczna ale wersja BBC jest super i przynajmniej raz w roku oglądam. Natomiast "Rozważną i romantyczną" wolę wersję z 1995 niż BBC z 1981. A ty jak uważasz?  |
Zgadzam się - plakat, który widzimy w 3 odcinku, gdy Defne za namową Nihan szpera w gabinecie Omera, został sztucznie stworzony. Zwłaszcza nazwiska aktorów(których zresztą nie widać na plakacie) są dziwne: Jonathan Gray i Mary An (pisane właśnie tak!) Rose.
Film Ask ve Gurur to oczywiście nasza Duma i uprzedzenie. Ten tytuł odnosi się do filmu z 2005 r. z Keirą Knightley. W dosłownym tłumaczeniu z tureckiego ich tytuł znaczy Miłość i duma. Dlatego gdy Defne szukała pierwszego tureckojęzycznego wydania książki na prezent z okazji urodzin Omera, miała z tym podwójny kłopot. 1. nie było takich wydań wiele, 2. to pierwsze wydanie miało właściwy tytuł, tzn. Gurur ve Önyargı
Ostatnio zmieniony przez marrgott dnia 10:09:09 28-10-15, w całości zmieniany 2 razy |
|
Powrót do góry |
|
 |
Eclipse Mocno wstawiony

Dołączył: 23 Kwi 2015 Posty: 6938 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: 10:28:22 28-10-15 Temat postu: |
|
|
Kasjopeja napisał: | Magdalena.Kamila napisał: | Kasjopeja napisał: | Przez kolejne odcinki przeplata się motyw książki i filmu "Duma i uprzedzenie". Ja widziałam wersję z 1995 BBC i 2005. Mnie bardziej odpowiada ta z 1995. Jak wy obstawiacie? |
To jest moja najukochańsza książka, uwielbiam wersję BBC, ale Defne i Sinan chyba oglądali jeszcze inną wersję, plakat w gabinecie Omera też mi nie pasuje do żadnej znanej mi ekranizacji książki, może to jakaś turecka wersja
Defne daje Omerowi wydanie Austin z lat 50-tych |
Moim zdaniem to plakat był zrobiony na potrzeby filmu by nie naruszyć praw autorskich, a książki tak dawno wydanej nie obejmuje. Ja nie czytałam bo niestety nie jestem romantyczna ale wersja BBC jest super i przynajmniej raz w roku oglądam. Natomiast "Rozważną i romantyczną" wolę wersję z 1995 niż BBC z 1981. A ty jak uważasz?  |
Nie jesteś romantyczką, ale serial oglądałaś wiele razy Ta wersja jest bardzo wierna książce także spokojnie możesz czytać.
Też wolę wersję Rozważniej z Emma Thompson, ale zdecydowanie najbardziej lubię książki, a Jane Austen lubię prawie wszystkie powieści.
A Baris jako Pan Darcy też mogłoby fajnie prawie jak Grey
Kasjopeja Przepraszam, że Ci zwracam uwagę, ale nie pisz posta pod postem, edytuje poprzedniego, jeśli nikt inny nie napisał pod Twoim ostatnim komentarzem
marrgott napisał: | (...) który widzimy w 3 odcinku, gdy Defne za namową Nihan szpera w gabinecie Omera, został sztucznie stworzony. Zwłaszcza nazwiska aktorów(których zresztą nie widać na plakacie) są dziwne: Jonathan Gray i Mary An (pisane właśnie tak!) Rose.
Film Ask ve Gurur to oczywiście nasza Duma i uprzedzenie. Ten tytuł odnosi się do filmu z 2005 r. z Keirą Knightley. W dosłownym tłumaczeniu z tureckiego ich tytuł znaczy Miłość i duma. Dlatego gdy Defne szukała pierwszego tureckojęzycznego wydania książki na prezent z okazji urodzin Omera, miała z tym podwójny kłopot. 1. nie było takich wydań wiele, 2. to pierwsze wydanie miało właściwy tytuł, tzn. Gurur ve Önyargı |
I wszystko jasne, ten plakat i zmieniony tytuł nie dawał mi spokoju
Ostatnio zmieniony przez Eclipse dnia 11:01:17 28-10-15, w całości zmieniany 1 raz |
|
Powrót do góry |
|
 |
Kasjopeja Prokonsul

Dołączył: 24 Paź 2015 Posty: 3110 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 11:00:59 28-10-15 Temat postu: |
|
|
Magdalena.Kamila napisał: |
Nie jesteś romantyczką, ale serial oglądałaś wiele razy Ta wersja jest bardzo wierna książce także spokojnie możesz czytać.
Też wolę wersję Rozważniej z Emma Thompson, ale zdecydowanie najbardziej lubię książki, a Jane Austen lubię prawie wszystkie powieści.
A Baris jako Pan Darcy też mogłoby fajnie prawie jak Grey
Przepraszam, ze Ci zwracam uwagę, ale nie pisz posta pod postem, edytuje poprzedniego, jeśli nikt inny nie napisał pod Twoim ostatnim komentarzem |
Może spróbuję przeczytać
Dzięki za uwage, właśnie koleżanka to samo mi powiedziała i pomogła mi pisać tą odpowiedź. Tłumaczy mi inne jeszcze rzeczy związane z pisaniem na forum- mam nadzieję że pojmę I nie będę was denerwować jak coś nie tak, to dajcie znać Miłego dnia i biorę się do pracy  |
|
Powrót do góry |
|
 |
Averina Idol

Dołączył: 28 Wrz 2015 Posty: 1446 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 12:42:39 28-10-15 Temat postu: |
|
|
Ja oglądałam "Bride and prejudice" z 2004 roku. Indyjska wersja Dumy i uprzedzenia...  |
|
Powrót do góry |
|
 |
Eclipse Mocno wstawiony

Dołączył: 23 Kwi 2015 Posty: 6938 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: 12:57:11 28-10-15 Temat postu: |
|
|
Averina napisał: | Ja oglądałam "Bride and prejudice" z 2004 roku. Indyjska wersja Dumy i uprzedzenia...  |
też widziałam i lubię, zresztą oglądałam i lubię chyba wszystkie ekranizacje tej książki
Omer to może ma coś z Darciego, ale Defne mniej mi przypomina Elizabth
tak w ogóle to średnio mi się podoba czasem zachowanie Omer względem Defne, momentami mam wrażenie, że uważa ją za mniej mądrą
W trzecim odcinku na przyjęciu jak tańczyli uciszał ją i tylko chciał na nią patrzeć, trochę to powierzchowne
W 4 odcinku z tym ręcznikiem na basenie mnie rozwalił, trochę traktuje ją jak służącą a nie jak asystentkę
Ogólnie zachowanie Defne bardziej podoba mi się po "rozstaniu", jest dojrzalsza, wcześniej taka pozytywnie zakręcona, ale teraz podoba mi się bardziej |
|
Powrót do góry |
|
 |
Averina Idol

Dołączył: 28 Wrz 2015 Posty: 1446 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 18:09:57 28-10-15 Temat postu: |
|
|
[link widoczny dla zalogowanych]
 |
|
Powrót do góry |
|
 |
Eclipse Mocno wstawiony

Dołączył: 23 Kwi 2015 Posty: 6938 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: 19:35:06 28-10-15 Temat postu: |
|
|
[link widoczny dla zalogowanych]
lepsze to
albo to [link widoczny dla zalogowanych]
A w ogóle Yas jaka fryzura na imperezie  |
|
Powrót do góry |
|
 |
MonicaVeronica65 Generał

Dołączył: 15 Sie 2015 Posty: 7650 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: BB Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 19:39:05 28-10-15 Temat postu: |
|
|
Averina napisał: | http://www.startv.com.tr/foto-galeri-detay/dizi/kiralik-ask/19-bolum-fotograflari/9
 |
Uff, już się bałam, że larwa mi wyskoczy, a to jeszcze zniosę (wiadomo w jakim celu jest Deniz, a ja bardzo chcę zobaczyć ten cel - zazdrosnego Umusia )
Gorzej tu:
[link widoczny dla zalogowanych]
Ten jego uśmieszek
ZAGADKA
Na co/kogo na poniższym zdjęciu patrzy Umuś?
[link widoczny dla zalogowanych]
A Defne
B Defne
C Defne
 |
|
Powrót do góry |
|
 |
EizPerAng King kong

Dołączył: 09 Cze 2015 Posty: 2893 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Łódź * Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 19:40:10 28-10-15 Temat postu: |
|
|
D - Defne
Dziewczyny jak wam idzie z 6 odcinkiem? Pytam tylko orientacyjnie 
Ostatnio zmieniony przez EizPerAng dnia 20:01:16 28-10-15, w całości zmieniany 1 raz |
|
Powrót do góry |
|
 |
Eclipse Mocno wstawiony

Dołączył: 23 Kwi 2015 Posty: 6938 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: 20:52:03 28-10-15 Temat postu: |
|
|
EizPerAng napisał: | D - Defne
Dziewczyny jak wam idzie z 6 odcinkiem? Pytam tylko orientacyjnie  |
Jasne, że orientacyjnie Na yt i fb pewnie żyć Ci nie dają i zadręczając pytaniami kiedy? Kiedy? No kiedy wreszcie?  |
|
Powrót do góry |
|
 |
marrgott Dyskutant

Dołączył: 04 Paź 2015 Posty: 162 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Warszawa Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 20:54:52 28-10-15 Temat postu: |
|
|
EizPerAng napisał: | D - Defne
Dziewczyny jak wam idzie z 6 odcinkiem? Pytam tylko orientacyjnie  |
Do połowy przetłumaczone. |
|
Powrót do góry |
|
 |
EizPerAng King kong

Dołączył: 09 Cze 2015 Posty: 2893 Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Łódź * Płeć: Kobieta
|
Wysłany: 21:03:23 28-10-15 Temat postu: |
|
|
marrgott napisał: | EizPerAng napisał: | D - Defne
Dziewczyny jak wam idzie z 6 odcinkiem? Pytam tylko orientacyjnie  |
Do połowy przetłumaczone. |
Super  |
|
Powrót do góry |
|
 |
|