Forum Telenowele Strona Główna Telenowele
Forum Telenowel
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy    GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Fatmagül'ün Suçu Ne?-Grzech Fatmagul -2010/12- Kanal D/TVP 1
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 127, 128, 129 ... 214, 215, 216  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Seriale tureckie wyemitowane
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
arlekin
Idol
Idol


Dołączył: 17 Maj 2010
Posty: 1205
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 0:03:17 25-06-16    Temat postu:

Tak, jestem prawnikiem
Powrót do góry
Zobacz profil autora
cukierki
Generał
Generał


Dołączył: 16 Cze 2014
Posty: 7712
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Łódź
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 18:19:26 28-06-16    Temat postu:

Jameel napisał:
Witam
Jestem wielką fanką Engina GF obejrzałam już do końca, bo nie mogłam się powstrzymać. Jak tylko wróci na naszą antenę, to będę jeszcze raz oglądać, tym razem po polsku.

Teraz usiłuję się wkręcić w KPA, ale cały czas ma nieodpartą ochotę powiedzieć Enginowi, że przecież tak kocha swoją żonę (Fatmagul), to co robi z tą nową laską


Haha ja najpierw mialam styczność z Kara Para Ask w pozniej z GF. Jednak dla mnie Eugin gra tak realnie ze w Kerimie nie widzę Omera a w Omerze Kerima. Swietnie odgrywa te role!
Powrót do góry
Zobacz profil autora
notemetas
Idol
Idol


Dołączył: 12 Lip 2013
Posty: 1764
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 19:02:24 28-06-16    Temat postu:

Dokładnie. Ja również nie czuję, że oglądam serial z tym samym aktorem
Powrót do góry
Zobacz profil autora
arlekin
Idol
Idol


Dołączył: 17 Maj 2010
Posty: 1205
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 22:34:12 02-07-16    Temat postu:

Obejrzałam pierwszy odcinek KA - z hiszpańskim dubbingiem, ale co poradzę, przynajmniej rozumiem.
Ale to całkiem inna postać niż Kerim. tak myyślę.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
arlekin
Idol
Idol


Dołączył: 17 Maj 2010
Posty: 1205
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 22:34:15 02-07-16    Temat postu:

Obejrzałam pierwszy odcinek KA - z hiszpańskim dubbingiem, ale co poradzę, przynajmniej rozumiem.
Ale to całkiem inna postać niż Kerim. tak myyślę.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
AgataAs
Motywator
Motywator


Dołączył: 20 Lut 2016
Posty: 228
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Polska
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 21:57:31 08-07-16    Temat postu:

arlekin napisał:
Obejrzałam pierwszy odcinek KA - z hiszpańskim dubbingiem, ale co poradzę, przynajmniej rozumiem.
Ale to całkiem inna postać niż Kerim. tak myyślę.

W KPA Onur to zupełnie inna postać ale tez rewelacyjnie zagrana.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Jantar
Generał
Generał


Dołączył: 03 Mar 2007
Posty: 7796
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 18:45:12 10-07-16    Temat postu:

A tu Fatmaboom, czyli ciekawości o Fatmagul z programów Latynoskich...

https://www.youtube.com/watch?v=wrYctDlmcNs&list=PLeZubSRWXawU4HfHqCn7aasHXJrmkmmHS&index=22
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Jantar
Generał
Generał


Dołączył: 03 Mar 2007
Posty: 7796
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 19:18:11 17-07-16    Temat postu:

Świetna rwecenzja Fatmy i właściwie wytłumaczenie dlaczego zalicza się ją już do kultowych, najgenialniejszych tel wszechczasów



"¿Qué culpa tiene Fatmagul?" (Ay Yapim, 2010-2012).

La serie turca, producida por Ay Yapim, de dos temporadas “¿Qué culpa tiene Fatmagul?” es una joya que no hay que perderse aunque su temática sea dura y refleje una situación que trata de despertar conciencias en la Turquía actual. Está basada en el libro de VedatTurkali “Fatmagülün sucu ne?” que narra hechos reales que ocurrieron en la Turquía de los setenta. Como dato curioso el personaje de Perihan (esposa de ResatYasaran y madre de Selim) que interpreta la actriz DenizTurkali, es hija del escritor del libro en el que se basa la serie. La historia fue adaptada por las escritoras EceYörenç y MelecGençoglu, mismas que ya lo hicieron en Ask i memnu (Pasión prohibida), otro éxito en Turquía y que Telemundo versionó. La música está a cargo de ToygarIsikli que construye una partitura maravillosa para la historia.



Debo advertir que cuando la vi no se encontraba en español pues aún no se había producido el gran boom de las historia turcas en Latinoamérica, con lo que seguí la versión que había con subtítulos en español, lo que me permitió escuchar las voces originales y aprender algunas palabras en turco. Ahora es muy fácil encontrarla en español con doblaje latino que si bien no gusta mucho por aquí es la única manera de encontrarla en nuestro idioma.

Argumento: Fatmagul es una joven que vive en un pueblo costero con su hermano Rhami, su cuñada Mukkades y su sobrino. Está prometida con Mustafá, un pescador joven, muy enamorado de su novia. Está construyendo la casa en la que vivirán cuando se casen. Pero una noche cambiará la vida de todos.

Tras la celebración del compromiso de SelimYasaran con Meltem, este, junto con su primo Erdogan y su amigo Vural, saldrá a divertirse con el joven herrero Kerim, amigo de infancia de éstos niños ricos en el pueblo. Tras ofrecer Erdogan droga a sus amigos salen borrachos a divertirse. Cuando Falmagul, de noche, corre por el campo para llegar al puerto a despedir a su novio que parte para pescar en alta mar con sus compañeros, es vista por Kerim, quien la señala como la chica que le gustó en la fiesta. Allí Fatmagul acudió a servir mesas para ganar un dinero para su futura boda por orden de su cuñada Mukades, quien no la aprecia nada en absoluto.

Tras seguirla como una tonta diversión, Erdogan se decide a violarla mientras Selim y Vural la sujetan. Después éstos también la violarán. Kerim es el único que no lo hará pero tampoco la ayuda. Se queda paralizado, bloqueado, como ausente.

Al día siguiente, es hallada en pleno campo casi inconsciente por la tía de Kerim, Meryem, quien llama a la policía y pide una ambulancia.

Al estallar el escándalo los Yasaran tratarán de salir del lío en que sus hijos se han metido comprometiendo a Kerim a asumir las consecuencias y amenazando a la joven con decir que fue voluntario o que mantenía una relación secreta con el herrero. Kerim es incapaz de recordar con certeza lo que ocurrió aquella fatídica noche, mientras Fatmagul en shock, sufre la presión de su cuñada, la maledicencia del pueblo, el abandono de su novio y la ruptura delcompromiso. Se casan y por los comentarios de los vecinos, los ataques y las presiones, todos se marchan a la capital. Dos personas con sus vidas destruidas tendrán que reconstruirla y reconstruirse desde un matrimonio de honor.

La serie de dos temporadas consta de 80 capítulos de más de hora y media de duración cada capítulo pero que están divididos cada uno en unas tres partes para su emisión por Latinoamérica.

La relación entre Kerim y Fatmagul parece condenada al fracaso, al dolor, al horror. Sin embargo, la paciencia, la fortaleza y el amor que Kerin siente por Fatmagul hace que dos personas se reconstruyan poco a poco, paso a paso, tras el horror vivido. Porque si ella ha sido violentada en su intimidad y ha sido “manchada”, él no puede vivir con la culpa, los remordimientos, con el qué hubiera pasado si no la hubiera señalado aquella fatídica noche. Pero también poco a poco iremos sabiendo de la historia personal de Kerim que es terrible para él igualmente, lo que dará todo un giro de 180º a la historia.

Tenemos que tener en cuenta que esta historia no se narra con velocidad, con escenas espectaculares, con la rapidez y giros que tanto atrae al televidente de hoy, sino que se cuenta a fuego lento, con pausa pero no con soñolencia, con aburrimiento.

Ellos recorrerán el largo camino que conduce del infierno al paraíso con mucho sufrimiento, con dolor, con sacrificio, con entrega. Llegan al amor más puro a través de miradas, de roces de manos, de una cotidianeidad que te hace fijarte en los detalles más pequeños pero que crean un mundo sencillo de amor profundo y verdadero. Mientras, los verdadero culpables inician el camino contrario, desde el paraíso llegarán al más profundo de los infiernos. Sus intentos por librarse de los remordimientos que les minan lentamente día a día les llevará a la destrucción y ruina de la familia Yasaran. “En realidad hago cosas que no quiero hacer. Soy muy duro, incluso soy cruel, pero eso no me satisface ni un poco. […] Desearía no ser testigo de todo esto. Caminar con la cabeza en alto. La culpa la tiene sólo Erdogan. Nos estamos hundiendo cada vez más. Tratamos de limpiar esto y solo nos ensuciamos más. Todo por su culpa, él fue quien inició todo.” le confiesa en una ocasión Resat a Mustafá.

Los capítulos más impactantes surgen cuando Kerim para demostrar el auténtico amor por Fatmagul, se entrega a la policía confesando lo ocurrido aquella noche, rompiendo el pacto con los Yasaran. Pero lo que se suponía un final no es más que el comienzo de otra pesadilla aún peor. El acoso, la persecución, las amenazas, un juicio en el que soportar el poder de los poderosos comprando médicos, testigos, jueces. Aquí surgirá una mujer que todo lo soportará aunque el sufrimiento es casi insoportable, contando siempre con la ayuda y fuerza de Kerim y toda su familia. Cuando se toca el tema de las mujeres violadas en el país y cómo deben aguantar la indignidad en la intimidad, donde muchas mueren asesinadas para limpiar el honor de la familia o deben vivir con la vergüenza para siempre, te conecta con ellas inmediatamente. Aquí aparecen también los seres humanos que toman decisiones bajo presión, con sus equivocaciones unas veces y con sus aciertos otras. Es una de las historias mejor escritas que he visto en telenovela porque los personajes te hacen sentir sus sentimientos, sus miedos, con lo que se entiende hasta a los más injustificables.
BereenSaat (Fatmagul) y EnginAkyürek (Kerim) forman una de las parejas más hermosas que he visto. Una de esas donde las miradas lo dicen todo: el odio, el dolor, el rencor, el amor, la felicidad.


“Eres la única en la que confío. Yo nunca voy a dejar de amarte” Kerim.


Su felicidad al escuchar a Fatmagul decirle que le ama.

La evolución del personaje de ella es maravillosa. Cómo alguien que sólo desea morir renace a la vida, comienza a estudiar, a trabajar, aprende a conducir, abre su propio restaurante. El cambio en su rostro, en la manera de peinarse, en la luz de su mirada, perdiendo el miedo al contacto físico con Kerim es una cátedra de actuación. Es angustioso el momento en el que Erdogan se presenta en la casa que comparte toda la familia en Estambul, para amenazarla. Kerim es brutalmente golpeado intentando defenderla (por cierto cuantos golpes recibe en la historia el personaje) y queda tirado en el suelo en la noche. Ella se acerca, intenta ayudarle siendo incapaz de tocarle. Cómo ayudar a alguien que ha defendido tu vida sin poder tocarle. Te transmite toda su angustia sin palabras, sin gritos. Son dos actores en plenitud.

Emocionante la primera vez que pronuncia Kerim, que le llama por su nombre, ¡es que se derrite el hombre! Al igual que la primera vez que ella le dice que le ama. Como le confiesa al abogado del caso, Kadir, no puede disimular el amor que siente por ella.

Por cierto, cuando finalmente se trasladan a vivir solos podían haber buscado una casa con puertas más altas porque el muchacho tenía que agachar la cabeza para entrar en las habitaciones (el actor mide 1’87).


La historia cuenta el proceso de recuperación de ambos pero presentando al mismo tiempo personajes humanos. Personas que se equivocan, que reaccionan ante los hechos con rabia, en caliente, que luego llevan al arrepentimiento. Kerim comete errores, tiene dudas del amor de Fatmagul, lo que no le impide apoyarla, ayudarla en todo lo que ella desee. Siente celos de Mustafá porque cree que ella nunca lo olvidará por completo, que siempre será importante. No se da cuenta de que ella olvida ese amor juvenil al sentirse traicionada, abandonada a su suerte. Se reprocha a sí misma haber confiado en él y resultar una persona completamente diferente a lo que creyó que era. Sin embargo, Kerim también resulta lo contrario de lo que pensaba: es trabajador, paciente, fuerte, leal. Aprende a amar a una persona con sus cosas buenas y malas, llegando a sentir celos de la amiga de éste, Kristen, una extranjera con la que años atrás vivió una historia ya olvidada por él.

Qué preciosas cartas se escriben durante el tiempo que Kerim pasa en la cárcel acusado de un asesinato que no había cometido.

Y son tantas las escenas que me han encantado que no me puedo parar solo en una. En cuanto destaco una me viene a la memoria otra y otra y otra. Así es estremecedora el día que tras despedir Kerin en el aeropuerto a su padre Fahratin deciden ir al cine. Kerim, Fatmagul, Meryem y Kadir entran a ver “La familia de mi abuelo” (“Dedemininsanlari”) película turca que trata sobre las personas forzadas a emigrar. La película no la conozco y no creo haber visto ninguna turca pero cómo lloran los tres, especialmente kerim al final de la misma, te sobrecoge porque te das cuenta que se sienten identificados puesto que fueron obligados a abandonar su tierra y comenzar en Estambul de cero, siempre con el aliento de los Yasaran en sus nucas. (Cap. 53).


Despreciable el personaje de Mustafá, interpretado por FiratÇelik, y cómo tira por completo su vida a la basura arrastrado por el rencor y el dolor por fallar a quien amaba pero rompiendo la vida a su esposa Hacer que sí lo amaba y rechazando el hijo que esperaba. Es un personaje con una psicología compleja al que nos es difícil entender. Abandona su pueblo natal por la capital donde se busca la vida de una manera complicada, es como si tratara de redimirse castigándose. Se involucra con una prostituta (obligada por su primer marido del que consiguió huir en Alemania), Asu, quien lo ama de verdad. Cuando la vida le ofrece a Asu/Hacer la oportunidad de salir de ese mundo asqueroso no la desaprovecha, aunque es a costa de traicionar en el juicio a Fatmagul. Sin embargo, tiempo después, se arrepiente de ello y trata de ayudarla todo lo que puede pese a las presiones, los chantajes y la utilización que de ella hace su esposo Mustafá para quedar bien ante Fatmagul. Mustafá pierde el juicio por completo siendo incapaz de asumir que su prepotencia, el dejarse influir por la opinión de sus padres, y por egoísmo terminó con su felicidad, que pesó más el qué dirán que su amor, mientras que Hacer tomó el camino de la redención dando un nuevo sentido a su vida y ayudando a su vez a salir del mismo agujero a Sami, su amigo incondicional, quien se enamora de ella y querrá a su hijo como propio.


Mustafá es cobarde hasta buscando su definitivo final una vez que no lograr asesinar a Kerim el día de su boda con Fatmagul, cuando estos deciden casarse nuevamente siendo verdaderos consentidores del acto en esta nueva ocasión. Su mente se pervierte por odio, por ambición, por soberbia, por no admitir con sinceridad sus errores.

Otro personaje importante es Mukkades (EsraDermancioglu) casada con Rahmi (BülentSayran), el hermano de Fatmagul, un hombre “especial”. En realidad, ella es la responsable de que su cuñada se case con Kerim y acepte el dinero de los Yasaran para tapar la boca a la joven. Siempre despreció a la muchacha y cuando conozcamos la historia que hay detrás de esta mujer entenderemos su comportamiento. No digo que aceptemos su manera de ser ni su comportamiento, solo que entendemos su forma de actuar en esa sociedad donde la mujer tiene escaso valor.


Mukkades es muchas veces el “hombre de la casa” porque Rahmi es un hombre diferente, bueno, sin malicia, un niño hecho adulto. Un hombre que adora a su hermana y a su hijo. Una persona que desde muy joven se hizo cargo de Farmagul al morir sus padres y no hay nada que no haga para defenderla de los Yasaran pero tampoco sabe bien cómo hacerlo. Por ello, más que un apoyo resulta un escollo en ciertas situaciones.


Rahmi inspira una profunda ternura, se hace querer, logrando el actor una interpretación que se cuela en el corazón del espectador. No es un ser para el sucio mundo de los intereses y el odio.
Otro punto destacable es la ciudad de Estambul. Los personajes caminan por ella, comen en sus restaurantes, viven en casa reales, hay paseos en barco, cafeterías auténticas, etc. Es decir, no hay foros en los que se recrean habitaciones, cocinas, oficinas o restaurantes. Todo es real lo que contribuye a la historia enmarcándola en una preciosa ciudad tanto de día como de noche, en verano o en invierno.

También la historia nos permite ver las costumbres que nos resultan tan chocantes, tan distintas a las nuestras: cómo se celebra un matrimonio, la costumbre de pisar la novia al novio, los apelativos con los que se tratan, qué beben, las comidas, las celebraciones, el respeto a los mayores, etc.
Buena es la música incidental, en la línea turca, totalmente adecuada a los personajes y situaciones. Perfecta la música instrumental de entrada y la canción “AlevAlev” del intérprete FerindumDüzagaç, queda muy bonita para enmarcar el día de los enamorados de esta pareja hermosa. Dice algo así como: “El hielo de mi corazón se derrite en amor, mis defensas están cayendo y tengo miedo cuando me miras. En llamas estoy ardiendo”.

También les quedó precioso el día que fueron a una cena para celebrar el final de un trabajo de restauración encargado por Kristen a Kerim. Los dos cantan una canción de su tierra “Evlerininönümersi” (algo así como “Frente a su casa hay un mirto”) cuya letra viene a decir algo semejante a: “Si Dios te hace mi novia, voy a aceptar cualquier cosa, soy tuyo, me puedes hacer esclavo a su puerta o simplemente matarme. Estoy dispuesto a todo por ti”. (Cap. 37)


Quedó preciosa en sus voces. Hay que aplaudir el esfuerzo de los actores por interpretarla acompañados de un único instrumento.

La confianza es lo más importante para los dos, es lo que aprenden en su camino juntos. Kerim le confiesa a la doctora con la que ambos se tratan, que deseaba que Fatmagul le amara y se lo dijera. Pero aunque ya se lo ha dicho, después de casi un año de casados, le reconoce que es más importante, más valioso cuando le dice que confía en él. El decidir empezar a construir recuerdos felices para el futuro: comer una tarta que ella ha preparado, un paseo bajo árboles desnudos y suelo cubierto de hojas, leer un poema: “Estambul con los ojos cerrados”, pasear por calles repletas de gente tomados de la mano, salir a tomar un café, ir al cine.

Los regalos son también muy importantes. Regalos que no son nada extraordinarios aunque sí muy significativos para su historia: los anillos de casados y lo importantes que llegan a ser para ambos (cuando él recibe un disparo y despierta en el hospital sin su anillo, ella se le pone confesándole que sin él estaba incompleto), el perro “Lodos” (que monada de perro, qué cariñoso el animal ¡perfecto para la pareja!), las flores que él conserva tejidas por ella, la flor en una maceta que ella le lleva a la cárcel (una No me olvides), el vestido de novia, el álbum de fotos, las nuevas fotos que se hacen para renovar el libro de familia (cómo Kerim hace que salga retratada a plena sonrisa), las tartas que ella le cocina y que él se come sólo porque se lo cocina ella, etc. Una hermosura todo ello.

Pero si los regalos marcan su historia de amor, no menos importante es lo bien que llora el actor. Me ha maravillado la forma que tiene de llorar, hace que conectes con él casi más que con ella.

La historia nos demuestra que todo aquel que quiere puede aprovechar la oportunidad que la vida te ofrece para rectificar los errores y encontrar el camino bueno, aun cuando este no está libre de peligros o dificultades. Una desgracia te puede destruir o te puede ofrecer la oportunidad de una vida mejor: tú decides.

Un 9’5. No le doy el 10 porque los besos de la pareja son muy ñoños, tenían que haber ido subiendo en enjundia, siendo el único pero que le encuentro. En Turquía estas cosas son diferentes por su idiosincrasia, sin que quiera decir peor.

¡Animaos a verla porque no os arrepentiréis! Seguro que se convierte en un clásico. ¡Ah, y no es una historia para mujeres en exclusiva!

[/b]
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Naomi16
Arcymistrz
Arcymistrz


Dołączył: 03 Cze 2013
Posty: 38670
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 19:46:29 17-07-16    Temat postu:

Czy wiadomo już kiedy wchodzą nowe odcinki Fatmy z lektorem ? Czy nic nie wiadomo na razie?
Powrót do góry
Zobacz profil autora
polaku
Aktywista
Aktywista


Dołączył: 13 Lut 2016
Posty: 361
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 12:04:34 18-07-16    Temat postu:

Kolejne odcinki wracają od 29 sierpnia. Premiery bez zmian o 14:00, powtórki będą o 9:00.

Ostatnio zmieniony przez polaku dnia 12:42:07 18-07-16, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Naomi16
Arcymistrz
Arcymistrz


Dołączył: 03 Cze 2013
Posty: 38670
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 19:46:40 18-07-16    Temat postu:

Dziękuję
Powrót do góry
Zobacz profil autora
flo
King kong
King kong


Dołączył: 26 Lip 2013
Posty: 2384
Przeczytał: 7 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 23:49:55 18-07-16    Temat postu:

Agnieszka, świetne to podsumowanie. Dzięki za wstawienie.
Zdradzisz skąd je masz? ... z jakiegoś forum?

Nie miałam pojęcia, że to dziadek jednego z gwałcicieli był autorem opowiadania, na podstawie którego później napisano scenariusz.
Dość spory szok dla mnie, bo raczej rodziny sprawców milczą w takich sytuacjach.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
cukierki
Generał
Generał


Dołączył: 16 Cze 2014
Posty: 7712
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Łódź
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 21:03:22 19-07-16    Temat postu:

flo napisał:
Agnieszka, świetne to podsumowanie. Dzięki za wstawienie.
Zdradzisz skąd je masz? ... z jakiegoś forum?

Nie miałam pojęcia, że to dziadek jednego z gwałcicieli był autorem opowiadania, na podstawie którego później napisano scenariusz.
Dość spory szok dla mnie, bo raczej rodziny sprawców milczą w takich sytuacjach.



no szok! Ja niestety nie znam hiszpanskiego, co tam jeszcze pisza??
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Jantar
Generał
Generał


Dołączył: 03 Mar 2007
Posty: 7796
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 17:59:48 21-07-16    Temat postu:

Beata nie, to jest blog telenowelowy, dość poważny

[link widoczny dla zalogowanych]

CukierkiOyku Fatma wprost jest nazwana klejnotem wsród telenowel, opisana jest fabuła, ale nie tak odtwórczo, ale z podkreśleniem dobrze przemyślanego pochodzenia i Kerima i Fatmagul z naciskiem takiejże prawie beznadziejności położenia tej ostatniej. Pochwalony został sposób prowadzenia historii, brak przestojów, zwroty sytuacji, szybkość akcji. Podkreślona jest emocjonalność teli, świetne ukazanie rozwoju uczucia od totalnego zniszczenia, przez każdy kolejny mały kroczek i stopień. Podkreślona jest genialna gra obojga protów z pięknie połączoną historią, według autora jedną z najlepszych jakie widział (nie to żebym się nie zgadzała ) Podkreślona jest ewolucja charakterów postaci
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Mariachi
Motywator
Motywator


Dołączył: 29 Mar 2016
Posty: 285
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: lębork

PostWysłany: 15:54:19 23-07-16    Temat postu:

Jantar napisał:
Beata nie, to jest blog telenowelowy, dość poważny

[link widoczny dla zalogowanych]

CukierkiOyku Fatma wprost jest nazwana klejnotem wsród telenowel, opisana jest fabuła, ale nie tak odtwórczo, ale z podkreśleniem dobrze przemyślanego pochodzenia i Kerima i Fatmagul z naciskiem takiejże prawie beznadziejności położenia tej ostatniej. Pochwalony został sposób prowadzenia historii, brak przestojów, zwroty sytuacji, szybkość akcji. Podkreślona jest emocjonalność teli, świetne ukazanie rozwoju uczucia od totalnego zniszczenia, przez każdy kolejny mały kroczek i stopień. Podkreślona jest genialna gra obojga protów z pięknie połączoną historią, według autora jedną z najlepszych jakie widział (nie to żebym się nie zgadzała ) Podkreślona jest ewolucja charakterów postaci

ile dotychczas tvp1 wyemitowała odcinków Grzech Fatmagul w Polsce?
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Seriale tureckie wyemitowane Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 127, 128, 129 ... 214, 215, 216  Następny
Strona 128 z 216

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin