Forum Telenowele Strona Główna Telenowele
Forum Telenowel
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy    GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Pomoc jezykowa związana z Rebelde i RBD
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 100, 101, 102, 103, 104  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Telenowele wyemitowane / Zbuntowani
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Anetka1650
Debiutant
Debiutant


Dołączył: 16 Sty 2008
Posty: 19
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 11:10:21 30-08-09    Temat postu:

O kurcze, dzięki za tak dosadne wyjaśnienie Teraz rozwiałaś moje wątpliwości i już wszystko jest dla mnie jasne. Zastanawia mnie skąd Wy to wszystko wiecie:)

Wielki podziw
Powrót do góry
Zobacz profil autora
anasetia
Komandos
Komandos


Dołączył: 23 Kwi 2008
Posty: 624
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Białystok

PostWysłany: 21:07:31 06-09-09    Temat postu:

Mógłby ktoś przetłumaczyć
Od 4:50 do 6:05

http://www.youtube.com/watch?v=oLJSmc5hDRM&feature=PlayList&p=C31EBE50D675595B&index=21
Powrót do góry
Zobacz profil autora
dosiapp
Debiutant
Debiutant


Dołączył: 24 Lis 2007
Posty: 73
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: KrK
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 13:18:29 07-09-09    Temat postu:

http://www.youtube.com/watch?v=kwRW-avbJYw&feature=related
może ktoś przetłumaczyć... bardzo proszę :*
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Monika.
Idol
Idol


Dołączył: 15 Sty 2008
Posty: 1861
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z Polski:):)
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 9:59:51 12-09-09    Temat postu:

Przepraszam pomyłka.

Ostatnio zmieniony przez Monika. dnia 10:04:38 12-09-09, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Monika.
Idol
Idol


Dołączył: 15 Sty 2008
Posty: 1861
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z Polski:):)
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 10:01:51 12-09-09    Temat postu:

http://www.youtube.com/watch?v=0pST66YUh0s&feature=related

Napisze mi ktoś o czym Diego rozmawia z Rob ??? od 1:50 do 3:13?
Z góry dziękuję :*
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Vondynizer
Generał
Generał


Dołączył: 03 Sie 2009
Posty: 8424
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: wrocław
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 22:50:23 15-09-09    Temat postu:

anasetia napisał:
Mógłby ktoś przetłumaczyć
Od 4:50 do 6:05

http://www.youtube.com/watch?v=oLJSmc5hDRM&feature=PlayList&p=C31EBE50D675595B&index=21


w tym filmiku chodzi o to, ze Gaston przypomina sobie rozmowę z ojcem. i tak w skrócie ojciec powiedział, żeby mu mówił, jak ona się czuje, miewa i wgl, bo to dla niego ważne. a że jak umrze- Gaston ma się nią zaopiekować, a konkretnie ma ja chronić. i potem "obiecaj mi".

Gaston wywalił Jose na dwór z aniby złe zachowanie, a jak zwykle nic nie zrobiła. ale to jest jego metoda chronienia jej, poprzez dawanie jej coraz to nowych przeszkód, które mają ja umocnić.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Show*
Komandos
Komandos


Dołączył: 27 Sie 2008
Posty: 652
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 19:44:29 16-09-09    Temat postu:

Mógłby mi ktos przetłumaczyć na hiszpański:
-Za chmurami zawsze jest słońce
-Zawsze wierz w marzenia
-nigdy nie trac nadziei
Powrót do góry
Zobacz profil autora
magdalenka0712
Aktywista
Aktywista


Dołączył: 18 Sie 2008
Posty: 366
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 22:03:18 16-09-09    Temat postu:

mógłby ktoś to przetłumaczyć??
"que chistoso.Christian dice: "Maite,tu te acuerdas de tu cumpleanos?" y contesta Anahi."
będę wdzięczna
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Show*
Komandos
Komandos


Dołączył: 27 Sie 2008
Posty: 652
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 17:47:14 17-09-09    Temat postu:

chistoso to znaczy zabawny.
Christian mówi:Maite pamietasz swoje urodziny? i odpowiada Anahi

To moje tłumaczenie Jakby coś nie tak to niech mnie ktoś poprawi
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Vondynizer
Generał
Generał


Dołączył: 03 Sie 2009
Posty: 8424
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: wrocław
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 18:58:04 17-09-09    Temat postu:

Fanka Telci<ANAhI> napisał:
chistoso to znaczy zabawny.
Christian mówi:Maite pamietasz swoje urodziny? i odpowiada Anahi

To moje tłumaczenie Jakby coś nie tak to niech mnie ktoś poprawi


nie trzeba poprawiać. jest okej.

zwrot "que chistoso" znaczy "ale fajnie/ ale super". to taki radosny okrzyk.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Locamente
King kong
King kong


Dołączył: 01 Wrz 2009
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kraków
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 22:48:33 17-09-09    Temat postu:

http://www.youtube.com/watch?v=-HppZvbDDK4&feature=related

Czy mógłby mi ktoś powiedzieć co Any mówi do każdego z RBDziaków i co oni jej odpowiadają? byłabym wdzięczna
Powrót do góry
Zobacz profil autora
athine
Wstawiony
Wstawiony


Dołączył: 05 Cze 2007
Posty: 4437
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: okolice Częstochowy
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 0:10:18 26-09-09    Temat postu:

Fanka Telci<ANAhI> napisał:
Mógłby mi ktos przetłumaczyć na hiszpański:
-Za chmurami zawsze jest słońce
-Zawsze wierz w marzenia
-nigdy nie trac nadziei

-Detras de las nubes, siempre esta sol
-Zawsze wierz w marzenia - Siempre creer en suenos
-nigdy nie trac nadziei - Nunca no perder esperanza
Niczego nie jestem pewna, lepsza jestem w tłumaczeniu na odwrót


Ostatnio zmieniony przez athine dnia 0:13:15 26-09-09, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Saugaro
Idol
Idol


Dołączył: 13 Sty 2008
Posty: 1191
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 2/3
Skąd: Warszawa
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 2:06:49 27-09-09    Temat postu:

Monika. napisał:
http://www.youtube.com/watch?v=0pST66YUh0s&feature=related

Napisze mi ktoś o czym Diego rozmawia z Rob ??? od 1:50 do 3:13?
Z góry dziękuję :*


Nie wiem czy dokladnie zdołam przetłumaczyć. Chodzi o to, że na poczatku Diego "podziwia" nogi sekretarki pyta Rob po co przyszła do biura, a ona odpowiada, że chciała z nim pogadać na osobności ( Consuelo wszystko notuje slowo w słowo) Kiedy asystentka nie wychodzi Rob z grubej rury decyduje się mowić przy niej o gumkach/ prezerwatywach ( chyba czy Diego je ma?) Potem na osobności chlopak pyta dlaczego tak powiedziala a Roberta mu na to ,ze to nieistotne, ważne że jego asystentka sobie poszła...Potem Rob stwierdza, że nie wie po co on zatrudnił tamta dziewczynę , ktora tylko notuje, pewnie po to żeby gapić się na jej nogi. Na to Dieguś odpowiada, że Roberta gada tak bo pewnie jest zazdrosna... Ona zaprzecza. Diego mowi, że jeśli jest zazdrosna, to znaczy, że go kocha. Rob odpowiada, że nie przyszla tu gadać o jego uczuciach do niej, nie jest zazdrosna. Diego mowi (chyba) że postara się jej udowodnić co czuje. No to ona mu na to, że jest jedna rzecz, dzięki ktorej może pokazać jak prawdziwe są jego słowa o miłosci- przywracając Javiera do szkoły...
kropkowana napisał:
http://www.youtube.com/watch?v=-HppZvbDDK4&feature=related

Czy mógłby mi ktoś powiedzieć co Any mówi do każdego z RBDziaków i co oni jej odpowiadają? byłabym wdzięczna

Any zaproponowała pewna zabawę i zwraca się do każdego.
A: Dulce opisz sie w jednym kolorze ( jako jeden kolor)
D; Niebieski
A :Wiedziałam, powiedziała, niebieski
Maite, opisz sie w jednym słowie
M: MAITE
A: Christian, wskaż miejsce które opisałoby Ciebie.
Ch: Los Angeles
A: Christhoper opisz się jak dziecko
Ch: ( tu niestety nie skumałam o co chodzi...)
A Poncho, opisz się w piosence...
P: Taki jestem "Asi soy yo"

Bardzo przepraszam wszystkich za moje "kulawe tłumaczenie" ale mój hiszpański chyba nadal jest jeszcze w powijakach.


Ostatnio zmieniony przez Saugaro dnia 2:09:22 27-09-09, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Anetka1650
Debiutant
Debiutant


Dołączył: 16 Sty 2008
Posty: 19
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 13:10:45 27-09-09    Temat postu:

http://www.youtube.com/watch?v=gdjxaGzeBk0&feature=channel_page
proszę o przetłumaczenie od 1:38 z góry dzięki
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Locamente
King kong
King kong


Dołączył: 01 Wrz 2009
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kraków
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 18:40:01 27-09-09    Temat postu:

dziękuje bardzo za tłumaczenie
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Telenowele wyemitowane / Zbuntowani Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 100, 101, 102, 103, 104  Następny
Strona 101 z 104

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin