Forum Telenowele Strona Główna Telenowele
Forum Telenowel
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy    GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Pomoc jezykowa związana z Rebelde i RBD
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 101, 102, 103, 104  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Telenowele wyemitowane / Zbuntowani
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Gumisiowa
Wstawiony
Wstawiony


Dołączył: 06 Lip 2008
Posty: 4900
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z sypialni Uckera xD
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 14:51:35 03-10-09    Temat postu:

Czy moglby ktos przetlumaczyc ten fragment wywiadu z RBD?
Bo wiem,ze rozmawiaja o Christianie jako geju,ale nie wiem co dokladnie.
Z gory dziekuje
http://www.youtube.com/watch?v=-HppZvbDDK4&feature=related
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Rebeldusia
King kong
King kong


Dołączył: 11 Lip 2009
Posty: 2625
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Kraków
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 17:58:31 03-10-09    Temat postu:

mam pytanie czy mógłby mi ktoś pomóc, chodzi o powiedzenie roberty o tych neuronach mii , mógłby mi to ktoś przetłumaczyć na hiszpanski?
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Iris
Wstawiony
Wstawiony


Dołączył: 15 Sie 2008
Posty: 4352
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 14:03:34 06-10-09    Temat postu:

http://www.youtube.com/watch?v=qlrwueJGPIo&feature=related
Proszę o przetłumazcenie tego co mówi Miguel .
Z góry dziękuje !
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Show*
Komandos
Komandos


Dołączył: 27 Sie 2008
Posty: 652
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 17:36:57 06-10-09    Temat postu:

athine napisał:
Fanka Telci<ANAhI> napisał:
Mógłby mi ktos przetłumaczyć na hiszpański:
-Za chmurami zawsze jest słońce
-Zawsze wierz w marzenia
-nigdy nie trac nadziei

-Detras de las nubes, siempre esta sol
-Zawsze wierz w marzenia - Siempre creer en suenos
-nigdy nie trac nadziei - Nunca no perder esperanza
Niczego nie jestem pewna, lepsza jestem w tłumaczeniu na odwrót


Bardzo ci dziękuje za pomoc!!
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Locamente
King kong
King kong


Dołączył: 01 Wrz 2009
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kraków
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 10:55:15 02-11-09    Temat postu:

Mam prośbę, mógłby mi ktoś powiedzieć, co Anka mówi w tym filmiku przed śpiewaniem Salvame?
http://www.youtube.com/watch?v=EZBX1tgJOqI&NR=1
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Vondynizer
Generał
Generał


Dołączył: 03 Sie 2009
Posty: 8424
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: wrocław
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 11:24:00 02-11-09    Temat postu:

kropkowana napisał:
Mam prośbę, mógłby mi ktoś powiedzieć, co Anka mówi w tym filmiku przed śpiewaniem Salvame?
http://www.youtube.com/watch?v=EZBX1tgJOqI&NR=1


- jestem szczęśliwa, że mogę tu być. w Meksyku, kurczę! to moje wielkie marzenie, ponieważ nie ma już RBD. dziękuję za wsparcie (tutaj nie jestem pewna, bo trochę niewyraźnie), dzieciaki.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Locamente
King kong
King kong


Dołączył: 01 Wrz 2009
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kraków
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 11:29:37 02-11-09    Temat postu:

Dzięki Asia ;*
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Vondynizer
Generał
Generał


Dołączył: 03 Sie 2009
Posty: 8424
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: wrocław
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 11:44:48 02-11-09    Temat postu:

olinac napisał:
mam pytanie czy mógłby mi ktoś pomóc, chodzi o powiedzenie roberty o tych neuronach mii , mógłby mi to ktoś przetłumaczyć na hiszpanski?

Mia, tu unica neurona si funciona! (Mia, Twój jedyny neuron pracuje)
Mia, tu unica neurona no funciona! (Mia, Twój jedyny neuron nie działa)

kropkowana napisał:
Dzięki Asia ;*


nie ma sprawy.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Locamente
King kong
King kong


Dołączył: 01 Wrz 2009
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kraków
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 23:47:26 06-11-09    Temat postu:

http://www.youtube.com/watch?v=izUNNXZ4uzc

Mógłby mi ktoś przetłumaczyć to co mówi tu Anka?
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Lili.
Obserwator


Dołączył: 06 Lis 2009
Posty: 2
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Włocławek/Bydgoszcz
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 11:14:57 07-11-09    Temat postu:

Po prostu się nie widujemy, skończyło się RBD i się nie widujemy, nie kłócimy się, skończyło się rbd i ..... "Y Desaparecio" (i zniknęła). (cos tam tamci gadaja po portugalsku a Any) Czasem się to zdarza, ludzie szybko znikaja po tym jak nadchodza zmiany. (ostatniego słowa nie zrozumiałam, ale o to chodzi mniej więcej) i jeszcze Ania: Bum!!
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Rebeldusia
King kong
King kong


Dołączył: 11 Lip 2009
Posty: 2625
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Kraków
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 12:21:09 07-11-09    Temat postu:

Dzieki
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Rebeldusia
King kong
King kong


Dołączył: 11 Lip 2009
Posty: 2625
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Kraków
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 13:17:36 15-11-09    Temat postu:

Jeżeli chodzi o wycięte scenki w 1 temporadzie to dużo straciliśmy, czy nie były aż taki istotne?
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Lizzie
Arcymistrz
Arcymistrz


Dołączył: 31 Lip 2007
Posty: 25634
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 2/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 13:24:14 15-11-09    Temat postu:

olinac napisał:
Jeżeli chodzi o wycięte scenki w 1 temporadzie to dużo straciliśmy, czy nie były aż taki istotne?

A czy to odpowiedni temat na to pytanie? I proszę Cię, abyś zmniejszyła swój obrazek w podpisie do regulaminowych rozmiarów, gdyż aktualnie je przekracza
Natomiast Lili. powinna jeden usunąć. Ile jeszcze razy będę musiała to powtarzać...?
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Rebeldusia
King kong
King kong


Dołączył: 11 Lip 2009
Posty: 2625
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Kraków
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 17:45:18 16-11-09    Temat postu:

Mam prośbę, proszę o przetłumaczenie tego : http://www.youtube.com/watch?v=A_7mj9U4nQ4&feature=related oraz tego http://www.youtube.com/watch?v=kkhNKGt3uDY&feature=related

Ostatnio zmieniony przez Rebeldusia dnia 17:46:35 16-11-09, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Vondynizer
Generał
Generał


Dołączył: 03 Sie 2009
Posty: 8424
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: wrocław
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 0:19:28 17-11-09    Temat postu:

olinac, jeśli prosisz o coś innych użytkowników- powinnaś i ty stosować się do naszych próśb. a zwłaszcza tych, które dotyczą przestrzegania regulaminów. ale okej, w sumie każdy pracuje na swoje konto (i na swoje ostrzeżenia).
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Telenowele wyemitowane / Zbuntowani Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 101, 102, 103, 104  Następny
Strona 102 z 104

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin