Forum Telenowele Strona Główna Telenowele
Forum Telenowel
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy    GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Pomoc jezykowa związana z Rebelde i RBD
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 46, 47, 48 ... 102, 103, 104  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Telenowele wyemitowane / Zbuntowani
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
encantada
Cool
Cool


Dołączył: 08 Mar 2008
Posty: 550
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 18:52:07 31-05-08    Temat postu:

Tłumaczenie jest na różnych blogach wystarczy poszukać
Powrót do góry
Zobacz profil autora
deile
Debiutant
Debiutant


Dołączył: 04 Mar 2008
Posty: 50
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 19:34:34 31-05-08    Temat postu:

Gdyby mi chodziło o pierwsze dwa rozdziały to bym tu nie pisała. Ja mam dalszą część, której na blogach raczej nie ma.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
encantada
Cool
Cool


Dołączył: 08 Mar 2008
Posty: 550
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 10:21:48 01-06-08    Temat postu:

ja z bloga ściągnęłam całe tłumaczenie
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Tessa
Mocno wstawiony
Mocno wstawiony


Dołączył: 09 Maj 2008
Posty: 7126
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 16:51:48 01-06-08    Temat postu:

encantada napisał:
ja z bloga ściągnęłam całe tłumaczenie


A mogłabyś podać adres strony z której ściagnęłaś?


Ostatnio zmieniony przez Tessa dnia 16:52:15 01-06-08, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
encantada
Cool
Cool


Dołączył: 08 Mar 2008
Posty: 550
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 17:34:21 01-06-08    Temat postu:

Nie bardzo bo to pare dni temu było, ale to tutaj na forum mi ktoś podawał poszukaj we wcześniejszych stronach, tam będzie
Powrót do góry
Zobacz profil autora
KERI
Idol
Idol


Dołączył: 02 Wrz 2007
Posty: 1830
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 18:03:49 01-06-08    Temat postu:

czy moze mi ktoś przetłumaczyć koncóweczkę filmiku jak robią fotki to co narryrator opowiada ??

http://www.youtube.com/watch?v=khSQ9zRXf5g&NR=1

ponawiam
Powrót do góry
Zobacz profil autora
daga95
Idol
Idol


Dołączył: 21 Gru 2007
Posty: 1519
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Łódź

PostWysłany: 18:12:48 03-06-08    Temat postu:

Czy ktoś by mówł powiedzieć mi jak jest "Wszystkiego najlepszego"? Po hiszp.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Anua
Mocno wstawiony
Mocno wstawiony


Dołączył: 03 Lut 2007
Posty: 5500
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Warszawa
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 18:23:11 03-06-08    Temat postu:

Felicidades a na urodziny możesz powiedzieć 'Feliz cumpleańos'
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Martynka_123
Dyskutant
Dyskutant


Dołączył: 06 Kwi 2008
Posty: 191
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 20:47:11 03-06-08    Temat postu:

Esta noticia provavelmente e mais uma invencao da imprensa e nao deve ser levada a serio.
Mógłby ktoś przetłumaczyc ?? Bardzo pilne.Przepraszam,że bez hiszpańskich znaków.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
mania
Idol
Idol


Dołączył: 11 Lip 2006
Posty: 1987
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 21:21:03 03-06-08    Temat postu:

Martynka_123 napisał:
Esta noticia provavelmente e mais uma invencao da imprensa e nao deve ser levada a serio.
Mógłby ktoś przetłumaczyc ?? Bardzo pilne.Przepraszam,że bez hiszpańskich znaków.
Wydaje mi się, że to po portugalsku.
Gdybym miała zgadywać (nie znam portugalskiego ani w ząb, tylko po podobieństwie słów do hiszpańskiego) to będzie chyba mniej więcej tak:
Ta wiadomość jest najprawdopodobniej wymysłem prasy(???) i nie powinno się jej brać na serio.
Ale jeszcze raz zaznaczam, że to tylko moje zgadywanki.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Rocky
Wstawiony
Wstawiony


Dołączył: 13 Kwi 2007
Posty: 4489
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: EWS - Mexico

PostWysłany: 23:04:40 03-06-08    Temat postu:

casaa napisał:
Rocky napisał:
sister, jak zalogowac sie na forum Univision?


to powinno Ci pomoc
1. wchodzicie na [link widoczny dla zalogowanych]
2. w prawym górnym roku macie niebieski napis inscribete - klikacie na to
3. następnie klikacie na "Quiero crear mi pagina..."
4. wpisujecie adres poczty (correo electronico), powtarzacie go (confirmar correo), hasło (contraseńa), powtarzacie hasło (confirmar contraseńa), imie (nombre), nazwisko (apellido), płeć (sexo) - kobieta (femenino) lub mężczyzna (masculino), data urodzenia (Fecha de Nacimiento), kraj (País donde vives), miasto (ciudad) i swój nick (alias). Następnie zaznaczacie "He leido y aprobado..." (że zapoznaliście się z regulaminem)
5. później uzupełniacie już informacje o sobie dokładniejsze, ale to piszcie na private jeśli chcecie coś wiedzieć dokładniej bo za dużo do pisania.
6. dostajecie maila, klikacie w link aktywacyjny i jesteście zarejestrowani
Możecie też rejestrować się po angielsku klikając na "Register in English" u góry po prawej.


Dzieki! XD teraz tylko czekam az przyjdzie link potwierdzajacy oby przyszedl


deile napisał:
Poszukuje kogoś kto podejmie się przytłumaczenia "Dulce Amargo". Są chętni?
Sama nie znam hiszpańskiego na tyle dobrze.
Mówie poważnie




Masz ksiazke?




I co to znaczy "Neta" (tak sie wymawia) Czesto pada to slowo w Rebelde


Ostatnio zmieniony przez Rocky dnia 23:30:30 03-06-08, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Martynka_123
Dyskutant
Dyskutant


Dołączył: 06 Kwi 2008
Posty: 191
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 23:43:42 03-06-08    Temat postu:

mania napisał:
Martynka_123 napisał:
Esta noticia provavelmente e mais uma invencao da imprensa e nao deve ser levada a serio.
Mógłby ktoś przetłumaczyc ?? Bardzo pilne.Przepraszam,że bez hiszpańskich znaków.
Wydaje mi się, że to po portugalsku.
Gdybym miała zgadywać (nie znam portugalskiego ani w ząb, tylko po podobieństwie słów do hiszpańskiego) to będzie chyba mniej więcej tak:
Ta wiadomość jest najprawdopodobniej wymysłem prasy(???) i nie powinno się jej brać na serio.
Ale jeszcze raz zaznaczam, że to tylko moje zgadywanki.


Dzięki Chyba dobrze zgadłaś - bo chodziło o to,że niby Dulce jest w ciąży i pod notatką na ten temat były właśnie te słowa,więc chyba dobrze je przetlumaczylas Jeszcze raz dzięki.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
roxara
Detonator
Detonator


Dołączył: 23 Sty 2008
Posty: 480
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 6:58:44 04-06-08    Temat postu:

A napiszcie co znaczy enamorada (wnioskuje że coś z miłością ale nie wiem dokładnie)
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Marsik:)
Komandos
Komandos


Dołączył: 26 Wrz 2007
Posty: 689
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Śląsk!
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 11:01:52 04-06-08    Temat postu:

roxara napisał:
A napiszcie co znaczy enamorada (wnioskuje że coś z miłością ale nie wiem dokładnie)


Enamorada to to znaczy zakochana/y.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
deile
Debiutant
Debiutant


Dołączył: 04 Mar 2008
Posty: 50
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 11:19:33 04-06-08    Temat postu:

Rocky
Nie całą. Nie znalazłam tylko 4 rozdziału.


Ostatnio zmieniony przez deile dnia 11:20:02 04-06-08, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Telenowele wyemitowane / Zbuntowani Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 46, 47, 48 ... 102, 103, 104  Następny
Strona 47 z 104

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin