Forum Telenowele Strona Główna Telenowele
Forum Telenowel
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy    GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Teksty piosenek tłumaczone na język polski,ale i nie tylko.
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, ... 26, 27, 28  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Muzyka
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
smieszkula
Generał
Generał


Dołączył: 14 Mar 2007
Posty: 7912
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 11:33:16 26-06-07    Temat postu:

Macie może teksty Floricienta-Un Enorme Dragon ?
Plisska o zamieszczenie jak ktoś ma
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Dżaga_
Wstawiony
Wstawiony


Dołączył: 20 Kwi 2007
Posty: 4084
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 20:37:34 17-07-07    Temat postu:

Dzisiaj usłyszałam tą piosenkę poraz pierwszy, od razu mi sie bardzo spodobała, jest piękna (polecam) postanowiłam zamieścić tu tekst tej piosenki:

Karolina Kozak -"Razem zestarzejmy się"


zawsze chcialam miec swoj kat,

taki w ktorym mogła bym zwolnic bieg kiedy chce.

teraz mam swoj wlasny dom

i choc z toba mieszkam w nim

zmieniac dzis nie chce nic.



mozesz zostac ile chcez obmysliłam dla nas dobry plan

razem zestarzejemy sie

wciaz tak malo jest dobranych par

nie ma sensu szukac juz

z nikim wczesniej nam nie bylo tak

szanse mogl nam dac sam Bog ostatni raz



czas uciekal a ja z nim od przeszlosci i od win

kary smak dobrze znam

nie sadzilam ze moj swiat moze zmienic sie az tak

dzisiaj wiem to byl znak
Powrót do góry
Zobacz profil autora
athine
Wstawiony
Wstawiony


Dołączył: 05 Cze 2007
Posty: 4437
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: okolice Częstochowy
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 23:00:51 18-07-07    Temat postu:

chciałam poprosić o przetłumaczenie jakiejkolwiek piosenki RBD.
np.
Tu amor.
Solo Quedate en Silencio
Quiero poder

Proszę :*
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Katia
Detonator
Detonator


Dołączył: 03 Mar 2007
Posty: 482
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kraków

PostWysłany: 19:35:39 05-08-07    Temat postu:

Mam ogromną prośbę czy mógły ktoś przetłumaczyć piosenkę Beyonce & Alejandra Fernandeza o tytule Amor Gitano z telci: Zorro: la espada y la rosa. Bardzo proszę, zalezy mi na tym bardzo!!!!
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Kinik
Idol
Idol


Dołączył: 23 Mar 2007
Posty: 1204
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 20:43:41 05-08-07    Temat postu:

Mandy Moore - Only hope
There's a song that's inside of my soul
It's the one that I've tried to write over and over again
I'm awake and in the infinite cold
But you sing to me over and over and over again

So I lay my head back down
And I lift my hands
And pray to be only yours
I pray to be only yours
I know now you're my only hope

Sing to me the song of the stars
Of your galaxy dancing and laughing and laughing again
When it feels like my dreams are so far
Sing to me of the plans that you have for me over again

So I lay my head back down
And I lift my hands
And pray to be only yours
I pray to be only yours
I know now you're my only hope

I give you my destiny
I'm giving you all of me
I want your symphony
Singing in all that I am
At the top of my lungs I'm giving it back

So I lay my head back down
And I lift my hands
And pray to be only yours
I pray to be only yours
I pray to be only yours
I know now you're my only hope

To jest piosenka z głębi mojej duszy
To jest piosenka, którą pisałam ciągle od nowa i od nowa.
Budzę się i czuję jak przenika mnie przeraźliwy chłód

Więc odwracam moją głowę
I łączę moje ręce w modlitwie
Aby być tylko twoją
Modlę się by być tylko twoją
Wiem że ty jesteś moją ostatnią i jedyną nadzieją

Zaśpiewaj mi piosenkę o gwiazdach
O twoim kosmicznym tańcu i ciągłym śmiechu
Kiedy poczujesz, że tracę wiarę w marzenia
śpiewaj mi od nowa o planach jakie masz dla mnie

Więc odwracam moją głowę
I łączę moje ręce w modlitwie
Aby być tylko twoją
Modlę się by być tylko twoją
Wiem że ty jesteś moją ostatnią i jedyną nadzieją

Przeznaczam ci mój los
Daję ci całą siebie
Chcę aby twoja symfonia
Została zaśpiewana o mnie, o tym że jestem
Chcę być w tych słowach, oddaję ci całą siebie

Więc odwracam moją głowę
I łączę moje ręce w modlitwie
Aby być tylko twoją
Modlę się by być tylko twoją
Wiem że ty jesteś moją ostatnią i jedyną nadzieją
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Kinik
Idol
Idol


Dołączył: 23 Mar 2007
Posty: 1204
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 22:14:10 07-08-07    Temat postu:

Angel of music z mojego kochanego musicalu : Upiór w operze (The phantom of the opera)


(Meg)
Where in the world
have you been hiding?
Really, you were
perfect!
I only wish
I knew your secret!
Who is your great
tutor?
(Christine)
Father once spoke
of an angel
I used to dream he'd
appear
Now as I sing,
I can sense him
And I know
he's here
Here in this room
he calls me softly
somewhere inside
hiding
Somehow I know
he's always with me
he - the unseen
genius
(Meg)
Christine, you must have
been dreaming
stories like this can't
come true
Christine, you're talking
in riddles
and it's not
like you
(Christine)
Angel of Music!
Guide
and guardian!
Grant to me your
glory!
(Meg)
who is this angel?
This
(Meg & Christine)
Angel of Music!
Hide no longer!
Secret and strange
angel
(Christine)
He's with me, even now
(Meg)
Your hands are cold
(Christine)
All around me
(Meg)
Your face, Christine,
it's white
(Christine)
It frightens me
(Meg)
Don't be frightened
(CHRISTINE)
A red scarf . . . the attic . . . Little Lotte .


Tłumaczenie:

MEG:

Gdzie się chowałaś?
Naprawdę, byłaś znakomita!
Chciałabym znać twój sekret...
Kto jest twoim mistrzem?

CHRISTINE:
Ojciec mówił kiedyś o aniele...
Marzyłam że on pojawi się...
Teraz, gdy śpiewam, wyczuwam go...
I wiem, że tu jest...
Jest w mym pokoju i wzywa mnie cicho...
Gdzieś w środku...
Skrywa się...
Wiem, że zawsze jest ze mną...
On - niewidzialny geniusz...

MEG:
Christine, musiałaś śnić...
Historie takie jak ta nie mogą się spełnić...
Christine, mówisz zagadkowo...
Zupełnie do siebie niepodobna...

CHRISTINE:
Anioł Muzyki! Opiekun i strażnik!
Nadaj mi swą chwałę!

MEG:
Kim jest ten anioł?
Ten...

RAZEM:
Aniele Muzyki! Dłużej się nie ukrywaj!
Tajemniczy i dziwny aniele...

CHRISTINE:
Jest ze mną, nawet teraz...

MEG:
Twe ręcę są zimne...

CHRISTINE:
We mnie...

MEG:
Twoja twarz, Christine, jest blada...

CHRISTINE:
To mnie przeraża...

MEG:
Nie bój się...

CHRISTINE:
Czerwony szal... Poddasze... Mała Lote...
Powrót do góry
Zobacz profil autora
mania
Idol
Idol


Dołączył: 11 Lip 2006
Posty: 1987
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 16:04:39 08-08-07    Temat postu:

Katia napisał:
Mam ogromną prośbę czy mógły ktoś przetłumaczyć piosenkę Beyonce & Alejandra Fernandeza o tytule Amor Gitano z telci: Zorro: la espada y la rosa. Bardzo proszę, zalezy mi na tym bardzo!!!!

Ależ proszę:

Beyonce & Alejandro Fernández – Amor Gitano [link widoczny dla zalogowanych]
TŁUMACZENIE:

Przyjdź i zostań ze mną, oddaj mi serce
Życie Moje, powoli umieram w moim więzieniu
Chodź, powiedz mi, co czujesz, wyzbądź się nieśmiałości
I przestań cierpieć w ukryciu z miłości

Potem zabiorę cię tam, gdzie tylko zechcesz
Bez strachu i granic, tam gdzie wschodzi słońce
Z tobą jestem gotowa na to, co się stanie
Nie obchodzi mnie, co przyjdzie, bo już wiem dokąd zmierzam

Jestem twoim Cyganem, twoim pielgrzymem
Jedynym kluczem do twego przeznaczenia
Tym, który bardziej dba o ciebie niż o swoje życie
Jestem twoim złodziejem

Jestem twoją Cyganką, twoją towarzyszką
Tą, która za tobą podąża, która na ciebie czeka
Będę cię kochać, choćby wyrwali mi serce
I choćby kosztowało to nas życie
I choćby bardzo bolało
Tę wojnę wygrała nasza miłość
Tę wojnę wygrała nasza miłość

Urodziłam się dla twoich oczu, dla nikogo więcej
Zawsze będę na twojej drodze
Duszo z mojej duszy, serce burzy
Powiedz mi, którędy iść

Potem zabiorę cię tam, gdzie tylko zechcesz
Bez strachu i granic, tam gdzie wschodzi słońce
Z tobą jestem gotowa na to, co się stanie
Nie obchodzi mnie, co przyjdzie, bo już wiem dokąd zmierzam

Jestem twoim Cyganem, twoim pielgrzymem
Jedynym kluczem do twego przeznaczenia
Tym, który bardziej dba o ciebie niż o swoje życie
Jestem twoim złodziejem

Jestem twoją Cyganką, twoją towarzyszką
Tą, która za tobą podąża, która na ciebie czeka
Będę cię kochać, choćby wyrwali mi serce
I choćby kosztowało to nas życie
I choćby bardzo bolało
Tę wojnę wygrała nasza miłość

I choćby kosztowało to nas życie
I choćby bardzo bolało
Tę wojnę wygrała nasza miłość


Ostatnio zmieniony przez mania dnia 11:19:25 21-08-08, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Katie:)
King kong
King kong


Dołączył: 11 Lip 2007
Posty: 2574
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Wrocław
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 22:00:11 25-08-07    Temat postu:

Czy ma ktoś tłumaczenie piosenki "Eternamente asi" David Bolzoni?? Z góry dzięki.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Notecreo
Arcymistrz
Arcymistrz


Dołączył: 13 Lip 2007
Posty: 24252
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 15:06:45 26-08-07    Temat postu:

tekst piosenki RBD
{Solo quedate en silencio:
Tylko pozostań w ciszy

Spotykam cię budzę się
mówisz mi, że ci przykro
z płynąca łzą
rozpalasz mnie i mrozisz
prosisz mnie o pocałunek
i pozostawiasz bez oddechu

Tylko poczekaj chwile
tylko powiedz mi, ze to nieprawda

Tylko pozostań w ciszy 5 minut
pieść mnie przez chwile, patrz na mnie
dam ci ostatni pocałunek
najbardziej głęboki
zachowam swoje uczucia
i pójdę daleko od ciebie

Tak bardzo się boję
i nie rozumiem tego
co się stało, co zrobiłam źle
rozpalasz mnie i mrozisz
prosisz mnie o pocałunek
i pozostaje bez oddechu

tylko poczekaj chwile
tylko powiedz mi, ze to nieprawda

Tylko pozostań w ciszy 5 minut
pieść mnie przez chwile, patrz na mnie
dam ci ostatni pocałunek
najbardziej głęboki
zachowam swoje uczucia
i pójdę daleko od ciebie

Daj mi swoja dłoń
zwróć mi powietrze
powiedz, ze mnie kochasz
ze nie jesteś winny
co najmniej przez moment
powiedz, ze to nieprawda


Tylko pozostań w ciszy
pieść mnie przez chwile
dam ci ostatni pocałunek
zachowam swoje uczucia i pójdę daleko od ciebie


Tylko pozostań w ciszy 5 minut
pieść mnie przez chwile, patrz na mnie
dam ci ostatni pocałunek
najbardziej głęboki
zachowam swoje uczucia
i pójdę daleko od ciebie
Powrót do góry
Zobacz profil autora
athine
Wstawiony
Wstawiony


Dołączył: 05 Cze 2007
Posty: 4437
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: okolice Częstochowy
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 21:20:37 26-08-07    Temat postu:

dziękuję notecreo
Piosenka ma piękne tłumaczenie! Strasznie mi się podoba
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Iwi.
Mistrz
Mistrz


Dołączył: 08 Lut 2007
Posty: 13088
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 23:59:16 26-08-07    Temat postu:

No mi też bardzo lubię tę piosenkę
Powrót do góry
Zobacz profil autora
LatinOvel
Idol
Idol


Dołączył: 19 Sty 2007
Posty: 1438
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Chiapas
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: 12:05:58 02-10-07    Temat postu:

Czy mógłby mi ktoś przetłumaczyć następujące teksty piosenek:
1.RBD-Rebelde
2.RBD-Aun Hay Algo
3.RBD-Feliz Cumpelanos
4.MARQUESS-Vayamos companieros

RBD-Rebelde
Mientras mi mente viaja donde tú estás
Mi padre grita otra vez
Que me malgasto mi futuro y su paz
Con mi manera de ser....
Aunque lo escucho ya estoy lejos de aquí
Cierro los ojos y ya estoy pensando en ti.

Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Si soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel
Si soy rebelde
Es que quisás nadie me conoce bien.

Alguno de estos días voy a escapar
Para jugarme todo por un sueño
Todo en la vida es a perder o ganar
Hay que apostar, hay que apostar sin miedo
No importa mucho lo que digan de mi,
Cierro los ojos y ya estoy pensando en ti.

Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Si soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel
Si soy rebelde, es que quizás...

No importa mucho lo que digan de mí
Cierro los ojos y ya estoy pensando en ti.

Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Si soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel.

Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Si soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel
Y soy rebelde.

2.RBD-Feliz Cumpelanos
ALGO ESPECIAL TE PREPARE
SE QUE TE VAS A SORPRENDER
EN ESTE CUMPLEAÑOS
ME COMERE TU CORAZON

VERAS QUE MAL ME COMPORTARE
A TUS AMIGAS ME LIGARE
EN ESTE CUMPLEAÑOS
VOY A INTENTAR QUE SEA EL PEOR

YA NO QUIERO QUE ME FINJAS MAS AMOR
MIENTRAS QUE ME ENGAÑAS SIN RAZON
ES POR ESO QUE ESTA FARSA YA SE ACABO

BYE BYE FELIZ CUMPLEAÑOS

UHHHH........ SHA LA LA LA LA
FELIZ CUMPLE...
FELIZ CUMPLE...

SE QUE QUIZAS ME VOY A MANCHAR
PERO ES QUE TU HAS SIDO IGUAL
Y EN ESTE CUMPLEAÑOS ME COMERE TU CORAZON

YA NO QUIERO QUE ME FINJAS MAS AMOR
MIENTRAS QUE ME ENGAÑAS SIN RAZON
ES POR ESO QUE ESTA FARSA YA SE ACABO

BYE BYE FELIZ CUMPLEAÑOS

YA NO QUIERO QUE ME FINJAS MAS AMOR
MIENTRAS QUE ME ENGAÑAS SIN RAZON
ES POR ESO QUE ESTA FARSA YA SE ACABO

BYE BYE FELIZ CUMPLEAÑOS

FELIZ CUMPLEAÑOS (OOOOH)

YA NO QUIERO QUE ME FINJAS MAS AMOR
MIENTRAS QUE ME ENGAÑAS SIN RAZON
ES POR ESO QUE ESTA FARSA YA SE ACABO

BYE BYE FELIZ CUMPLEAÑOS

ALGO ESPECIAL TE PREPARE
SE QUE TE VAS A SORPRENDER
EN ESTE CUMPLEAÑOS
VOY A INTENTAR QUE SEA EL PEOR
VOY A INTENTAR QUE SEA EL PEOR
VOY A INTENTAR QUE SEA EL PEOR

3.RBD-Aun Hay Algo

Entre tú y yo
está creciendo algo
en mi interior
estás quedándote

Sé que tú y yo
tenemos un pasado
que a lo mejor
no vuelve a sucedernos

y a flor de piel
hay un adiós difícil de olvidarlo,
pero también
se dio un amor
que puede hacer milagros

Si alguna vez
piensas en mi
tal vez cuando me ves
te haces feliz
quizás entre los dos
aún hay algo de amor

Si alguna vez
piensas en mi
quizás tal vez
cuando me ves
te haces feliz
quizás entre los dos
aún hay algo de amor

Entre tu y yo
hay viejos sentimientos
pensé que no
volverían jamás

Se que tú y yo
tenemos una historia
que nos dejo
en medio de la soledad

y a flor de piel
hay un adiós difícil de olvidarlo,
pero también
se dio un amor
que puede hacer milagros

Si alguna vez piensas en mi
tal vez cuando me ves
te haces feliz
quizás entre los dos
aún hay algo de amor

Si alguna vez piensas en mi
quizás tal vez
cuando me ves
te haces feliz
quizás entre los dos
aún hay algo de amor

Mírame bien
que aún yo sigo aquí
muriendome...por encontrarte en mí
Mírame bien
que aún yo sigo aquí
escúchame...no sé vivir sin ti
.........
Si alguna vez piensas en mi
tal vez cuando me vez
te haces feliz
quizàs entre los dos
aùn hay algo de amor

Si alguna vez piensas en mi
quizàs tal vez cuando me vez
te haces feliz
quizàs entre los dos
aùn hay algo de amor

Si alguna vez piensas en mi
tal vez cuando me vez
te haces feliz
quizàs entre los dos
aùn hay algo de amor

Si alguna vez piensas en mi
quizàs tal vez cuando me vez
te haces feliz
quizàs entre los dos
aùn hay algo de amor

4.MARQUESS-Vayamos companieros
Mis amigos, hemos empezado
El verano con buen pie

Empezaremos una nueva cosa
Porque lo hemos pasado bomba

Vayamos compańeros
Hay una nueva música en la ciudad
Salta salta
Tenemos los momentos
Por la mańana todas cosas se acaban
Salta salta
Vayamos compańeros



Por las buenas o por las malas
Tenemos gracias en las muradas

Empezaremos una nueva cosa
Porque lo hemos pasado bomba

Vayamos compańeros
Hay una nueva música en la ciudad
Salta salta
Tenemos los momentos
Por la mańana todas cosas se acaban
Salta salta
Vayamos compańeros
Hay una nueva música en la ciudad
Salta salta
Tenemos los momentos
Hasta la otra vez
Salta

Con el corazón en la mano
Hemos puedado pasar un buen rato
En la flor de la edad

Buenos amigos unidos
Estamos felices
Estamos juntos
Estamos felices
Amigos unidos

Vayamos compańeros
Tenemos los momentos
Vayamos compańeros
Hay una nueva música en la ciudad
Salta salta
Tenemos los momentos
Por la mańana todas cosas se acaban
Salta salta
Vayamos compańeros
Hay una nueva música en la ciudad
Salta salta
Tenemos los momentos
Hasta la otra vez
Salta
Vayamos compańeros

Bardzo proszę o przetłumaczenie tych piosenek zwłaszcza 1 i 4.


Ostatnio zmieniony przez LatinOvel dnia 11:41:30 15-11-07, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Rubi Ex-Ferrer
Mistrz
Mistrz


Dołączył: 21 Kwi 2007
Posty: 10723
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Orange Sky *__*

PostWysłany: 12:51:36 02-10-07    Temat postu:

RBD-Rebelde

Dopóki mój umysł jest tam gdzie ty
mój ojciec krzyczy kolejny raz
że trwonię moją przyszłość i jego spokój
z moim sposobem na bycie.

I cociaż go słysze, to już jestem daleko stąd
zamykam oczy i juz jestem myslami przy tobie.
bien.

Jestem zbuntowana
kiedy nie nasladuje pozostałych
tak,estem zbuntowana
bo lubie się wściekac
Jestem zbuntowana
kiedy nie mysle tak jak wczoraj
Jestem zbuntowana
kiedy robię świństwa
tak, jestem zbuntowana
choc czasami nikt nie zna mnie dobrze



Któregoś z tych dni ucieknę
aby rzucic wszystko dla jednego snu
wszystko w życiu jest do stacenia albo wygrania
nie obchodzi mnie za bardzo co mówią o mnie,
Zamykam oczy i już jestem myślami przy tobie.

Jestem zbuntowana
kiedy nie nasladuje pozostałych
tak,estem zbuntowana
bo lubie się wściekac
Jestem zbuntowana
kiedy nie mysle tak jak wczoraj
Jestem zbuntowana
kiedy robię świństwa
tak, jestem zbuntowana
choc czasami ...


nie obchodzi mnie za bardzo co mówią o mnie,
Zamykam oczy i już jestem myślami przy tobie.

Jestem zbuntowana
kiedy nie nasladuje pozostałych
tak,estem zbuntowana
bo lubie się wściekac
Jestem zbuntowana
kiedy nie mysle tak jak wczoraj
Jestem zbuntowana

Jestem zbuntowana
kiedy nie nasladuje pozostałych
tak,estem zbuntowana
bo lubie się wściekac
Jestem zbuntowana
kiedy nie mysle tak jak wczoraj
Jestem zbuntowana
Powrót do góry
Zobacz profil autora
...::Justyna::...
Mistrz
Mistrz


Dołączył: 04 Lis 2006
Posty: 11908
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Królewskie miasto-Kraków ^^
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 14:33:52 02-10-07    Temat postu:

Czy mógłby mi ktoś przetłumaczyć słowa tej piosenki?
DJ Goldfinger Feat. Felisha - Keep Me Hanging On
a to ta piosenka: [link widoczny dla zalogowanych]
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Issabelita
Generał
Generał


Dołączył: 31 Sie 2007
Posty: 9181
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 15:02:17 02-10-07    Temat postu:

mam taka prosbe czy moglby ktos przetlumaczyc "hasta mi final" il divo?? bardzo mi na tym zalezy z gory dziekuje:)
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Muzyka Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, ... 26, 27, 28  Następny
Strona 2 z 28

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin