Forum Telenowele Strona Główna Telenowele
Forum Telenowel
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy    GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Pomoc jezykowa związana z Rebelde i RBD
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 20, 21, 22 ... 102, 103, 104  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Telenowele wyemitowane / Zbuntowani
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
casaa
Mocno wstawiony
Mocno wstawiony


Dołączył: 07 Sty 2007
Posty: 5744
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: B.A.

PostWysłany: 21:14:13 29-02-08    Temat postu:

Lidia z Ludzi Lodu napisał:

Bombón Asesino


Zabójczy przystojniak
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Mariposa
Dyskutant
Dyskutant


Dołączył: 26 Lis 2007
Posty: 116
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 21:28:45 29-02-08    Temat postu:

casaa napisał:
Lidia z Ludzi Lodu napisał:

Bombón Asesino


Zabójczy przystojniak

a dokładnie zabójczy cukiereczek Bombón znaczy cukierek. W Ameryce Pd. słowo "bombón" używane jest kiedy chcemy określić kogoś kto nam się podoba, np. tak jak u nas mówi się "niezłe ciacho/ciasteczko" to u nich "fajny cukiereczek"
Powrót do góry
Zobacz profil autora
pauluś51
Wstawiony
Wstawiony


Dołączył: 04 Maj 2007
Posty: 4010
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Szczecin
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 20:59:20 01-03-08    Temat postu:

Mam wielką prośbę do casaa
Jak można powiedzieć po Hiszpańsku: gdzie mogę znaleźć gadżety z Rebelde??


Ostatnio zmieniony przez pauluś51 dnia 20:59:58 01-03-08, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
casaa
Mocno wstawiony
Mocno wstawiony


Dołączył: 07 Sty 2007
Posty: 5744
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: B.A.

PostWysłany: 21:21:35 01-03-08    Temat postu:

Donde puedo encontrar unos artilugios con Rebelde?

jakoś takoś
Powrót do góry
Zobacz profil autora
pauluś51
Wstawiony
Wstawiony


Dołączył: 04 Maj 2007
Posty: 4010
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Szczecin
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 22:33:15 01-03-08    Temat postu:

A wiecie może gdzie w Hiszpani takie gadżety mogą być?? W jakich sklepach??
Dziękuję ci za odpowiedź
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Marsik:)
Komandos
Komandos


Dołączył: 26 Wrz 2007
Posty: 689
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Śląsk!
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 23:42:24 01-03-08    Temat postu:

Mógłby mi ktoś przetłumaczyć te słowa,które Anahi mówi przed Salvame ??

" Casi se me apaga la luz llegue a ser solo el eco de una vez que una dia brillo pero un dia regreso la esperanza la luz volvio a brillar me di cuenta de que estabas ahi gritando sin miedo que aun creias en mi y hoy por ti y por mi estoy aqui con mas fuerza, sin miedo con mi himno al amor a los corazones rotos que van juntando pedacitos I do, I do, I do, I do belive.."
Powrót do góry
Zobacz profil autora
casaa
Mocno wstawiony
Mocno wstawiony


Dołączył: 07 Sty 2007
Posty: 5744
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: B.A.

PostWysłany: 1:32:38 02-03-08    Temat postu:

Światło prawie zostało we mnie zgaszone, przybyłem by być sam, echo pewnego razu, które któregoś dnia zabłysło, ale innego dnia powróciła nadzieja, światło znów zaczeło świecić, zdałem sobie sprawe, że byłaś tam, krzycząc bez strachu, że mimo tego wierzyłaś we mnie i dziś dla ciebie jestem tu z nowymi siłami, bez strachu z moim miłosnym hymnem do połamanych serc, które idą przyłączając kawałeczki I do, I do, I do belive..


napisałam tak jak w oryginale, w formie jednego zdania.
słyszałam już kiedyś ten tekst Anahi, ale mogłabyś podać video?
Powrót do góry
Zobacz profil autora
AnNitTka
Idol
Idol


Dołączył: 21 Lut 2008
Posty: 1601
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Z Krakowa
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 2:20:23 02-03-08    Temat postu:

No ten tekst jest ladny
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Marsik:)
Komandos
Komandos


Dołączył: 26 Wrz 2007
Posty: 689
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Śląsk!
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 12:25:28 02-03-08    Temat postu:

casaa napisał:
Światło prawie zostało we mnie zgaszone, przybyłem by być sam, echo pewnego razu, które któregoś dnia zabłysło, ale innego dnia powróciła nadzieja, światło znów zaczeło świecić, zdałem sobie sprawe, że byłaś tam, krzycząc bez strachu, że mimo tego wierzyłaś we mnie i dziś dla ciebie jestem tu z nowymi siłami, bez strachu z moim miłosnym hymnem do połamanych serc, które idą przyłączając kawałeczki I do, I do, I do belive..


napisałam tak jak w oryginale, w formie jednego zdania.
słyszałam już kiedyś ten tekst Anahi, ale mogłabyś podać video?


Dziękuje ci bardzo
http://www.youtube.com/watch?v=YmBGrtmiWiM

Mogłabym to tłumaczenie skopiować do tematu Aktorki - Anahi ??
Powrót do góry
Zobacz profil autora
casaa
Mocno wstawiony
Mocno wstawiony


Dołączył: 07 Sty 2007
Posty: 5744
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: B.A.

PostWysłany: 13:35:00 02-03-08    Temat postu:

oczywiście, że tak
dziekuje za video, fajnie to wygląda w połączeniu z piosenką
Powrót do góry
Zobacz profil autora
ania2703
Debiutant
Debiutant


Dołączył: 28 Sty 2008
Posty: 41
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: RZESZÓW

PostWysłany: 14:05:04 04-03-08    Temat postu:

błagam o pomoc ..... ma ktos tekst i tłumaczenie piosenki Enamorada
Powrót do góry
Zobacz profil autora
deile
Debiutant
Debiutant


Dołączył: 04 Mar 2008
Posty: 50
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 19:24:33 04-03-08    Temat postu:

Czy mógłby ktoś przetłumaczyć słowa z ostatniego odcina rebelde?

Nao sel se esse colegio era exatamente como recordo.
Os professores erao tao bones e tao maus como ficaram em minha memoria.
O gue existe o mais importante que aprendi naqueles dias foi o valor da amizade.
Os amigos sempre presentes para o beme para o mal nas boas e nas piores.
Os sonhos o recordo mais nitido de todos.
E o amor? o primeiro amor...
Amores amigos nao importa o que vc tem sempre ficam comigo.
A todos voces meus amigos da alma minhas lembrancas pra sempre.

Mam nadzieję, że nie zrobiłam błędów. A jeśli tak, to przepraszam.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
casaa
Mocno wstawiony
Mocno wstawiony


Dołączył: 07 Sty 2007
Posty: 5744
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: B.A.

PostWysłany: 19:34:13 04-03-08    Temat postu:

ale to jest po portugalsku
Powrót do góry
Zobacz profil autora
encantada
Cool
Cool


Dołączył: 08 Mar 2008
Posty: 550
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 13:13:57 09-03-08    Temat postu:

Przetłumaczcie Cuando el amor se acaba proszee
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Brooke
Mistrz
Mistrz


Dołączył: 21 Paź 2006
Posty: 14405
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Tree Hill
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 13:31:32 09-03-08    Temat postu:

Cuando el amor se acaba --kiedy milosc sie konczy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Telenowele wyemitowane / Zbuntowani Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 20, 21, 22 ... 102, 103, 104  Następny
Strona 21 z 104

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin