Forum Telenowele Strona Główna Telenowele
Forum Telenowel
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy    GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Teksty i tłumaczenie piosenek RBD! !!BEZ KOMENTOWANIA!!
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Zbuntowani
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
annie
Idol
Idol


Dołączył: 02 Kwi 2008
Posty: 793
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z krainy czarów
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 10:39:45 31-07-08    Temat postu:

Como Cada Día

Como cada día te recuerdo hoy
Como cada día se me van las ganas
Como cada día estoy aquí
Derrotada, aburrida y sin tí; partida el alma

Está bien, te juro que yo, perderé
Te juro que yo, desistiré
Esperaré, a que pase la tormenta

Si puedo seguir viva, si puedo resistirlo
Si puedo resignarme y seguir
Aunque no estés conmigo
Si puedo reponerme, de este fatal castigo
Si puedo resignarme y seguir
Aunque no estás conmigo

Como cada día aquí te esperaré
Como cada día de cada mańana
Como cada día que no hay luz
Y en la oscuridad siempre estás tú en mi mirada...

Jak każdego dnia

jak każdego dnia wspominam Cię dziś
jak każdego dnia nabieram ochoty
jak każdego dnia jestem tu
zwyciężona, znudzona i bez Ciebie; części duszy

w porządku, przysięgam Ci że zaginę (zniknę/zgubię się)
przysięgam Ci, przestanę
czekać że przejdzie burza

jeśli mogę dalej żyć, jeśli mogę to znieść
jeśli mogę pogodzić się z tym i żyć dalej
chociaż nie jesteś ze mną
jeśli mogę odłożyć/zastąpić tą fatalną karę
jeśli mogę pogodzić się z tym i żyć dalej
chociaż nie jesteś ze mną

jak każdego dnia czekam tu na Ciebie
jak każdego dnia o każdym poranku
każdego dnia kiedy nie ma światła
i w ciemnościach zawsze jesteś w moim spojrzeniu


Ostatnio zmieniony przez annie dnia 18:33:45 10-08-08, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Evelinka
Debiutant
Debiutant


Dołączył: 15 Lip 2008
Posty: 6
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 19:24:56 01-08-08    Temat postu:

Mi primer amor

Mi primer amor a comenzar,
un beso va siempre pra para amarme que él es tan pronto como vaya a ser sepa que está para el ai que espera

Y para aparecer pra insano de la persona saber yo su nombre no sé recuerdo que me soñaba desperté pensando de ti

Y ni sé que cuál es pasión pedí el favorable corazón dijo que él es el pra

Y para tener calma que vendrá un día mi primer amor escribí en mi diario mi pra solo de los secretos tú puedes leerlo solamente serás que caminas ya entre mis amigos

Y ni vi que estás ya aquí su nombre lo hago no conocer a me recuerdo que me soñaba desperté pensando de ti
Y ni sé cuál es pasión que pedí el favorable corazón dijo que él es el pra
Y para tener calma que vendrá un día mi primer amor Ooooooh sé que estás allí en un cierto lugar Ooooooh seré aquí Pra bien cuando tú a llegar su nombre no sé recuerdo que me soñaba desperté pensando de ti
Y ni saben que cuál es pasión pedí el favorable corazón dijo que él es el pra Y para tener calma que vendrá un día mi primer amor a el cual un día venga comience, besarte
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Mariposita
Prokonsul
Prokonsul


Dołączył: 18 Maj 2008
Posty: 2151
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 12:32:47 02-08-08    Temat postu:

Quisiera Ser

Me duele tanto ser solo un amigo
Cuando me muero por estar contigo
Quisiera ser una cación
Para tocar tu corazón
Solo una vez
Quisiera ser todo lo que tocas tu
Por favor

Como quisiera ser
La lluvia en ti
Cayendo sobre tu piel
Como quisiera ser
Un sol en ti
Estar en donde estes
Como quisiera ser
El cielo sobre ti
Para verte amanecer
Para tenerte siempre muy cerca de mi
Como quisiera ser

Me duele tanto verte en otros brazos
Y que no sepas cuanto es que te amo
Quisiera ser tus sabanas
Para poderte acariciar solo una vez
Quisiera ser todo lo que tocas tu
Por favor

Como quisiera ser
La lluvia en ti
Cayendo sobre tu piel
Como quisiera ser
Un sol en ti
Estar en donde estes
Como quisiera ser
El cielo sobre ti
Para verte amanecer
Para tenerte siempre muy cerca de mi
Como quisiera ser

Quisiera ser el suelo que pisas
La fuerza que te empuja a vivir
Y estar ahí... Dentro de ti

Como quisiera ser
La lluvia en ti
Cayendo sobre tu piel
Como quisiera ser
Un sol en ti
Estar en donde estes
Como quisiera ser
El cielo sobre ti
Para verte amanecer
Para tenerte siempre muy cerca de mi
Como quisiera ser

Cayendo sobre tu piel
Ohhh como quisiera ser

Quisiera ser

Prosze o przetłumaczenie.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
agusia7
Mistrz
Mistrz


Dołączył: 15 Kwi 2008
Posty: 8659
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 13:03:29 02-08-08    Temat postu:

Quisiera Ser

[Christian] Me duele tanto ser solo un amigo
Cuando me muero por estar contigo
[Maite & Christian] Quisiera ser
[Christian] Una cancion
[Maite & Christian] Para
[Christian] Tocar tu corazón solo una vez
Quisiera ser todo lo que tocas tú, por favor

[todos] Como quisiera ser la lluvia en ti
Cayendo sobre tu piel
Como quisiera ser el sol en ti
Estaré donde estés
Como quisiera ser el cielo sobre ti
Para verte amanecer
Para tenerte siempre muy cerca de mí
Como quisiera ser

[Christian] Me duele tanto verte en otros brazos
Y que no sepas cuantos que te amo
[Maite & Christian] Quisiera ser
[Christian] Tus sábanas
[Maite & Christian] Para
[Christian] Poderte acariciar solo una vez
Quisiera ser todo lo que tocas tú, por favor

[todos] Como quisiera ser la lluvia en ti
Cayendo sobre tu piel
Como quisiera ser el sol en ti
Y estar en donde estés
Como quisiera ser el cielo sobre ti
Para verte amanecer
Para tenerte siempre muy cerca de mí
Como quisiera ser

[Dulce & Christian] Quisiera ser el suelo que pisas
La fuerza que te empuja a vivir
Y estar ahí, dentro de ti

[todos] Como quisiera ser la lluvia en ti
Cayendo sobre tu piel
Como quisiera ser el sol en ti
Y estar en donde estés
Como quisiera ser el cielo sobre ti
Para verte amanecer
Para tenerte siempre muy cerca de mí
Como quisiera ser

[Christopher] Cayendo sobre tu piel
[Dulce] Como quisiera
[Anahí] Ser
[Christian] Quisiera ser

Chce Być

Tak bardzo mnie boli bycie tylko przyjacielem
Kiedy umieram dla bycia blisko ciebie
Chce być
Piosenką
Żeby
Dotknąć twojego serca tylko jeden raz
Chce być wszystkim, czego dotykasz, proszę

Chce być deszczem na tobie
Upadać na twoją skórę
Chce być słońcem na tobie
Być gdzie jesteś ty
Chce być niebem nad tobą
Żeby pokazać ci świt
Żeby mieć cię zawsze bardzo blisko siebie
Chce być

Tak bardzo mnie boli widzieć cię w innych ramionach
I że nie wiesz jak cię kocham
Chce być
Twoimi prześcieradłami
Żeby
Móc cię pieścić tylko jeden raz
Chce być wszystkim, czego dotykasz, proszę

Chce być deszczem na tobie
Upadać na twoją skórę
Chce być słońcem na tobie
Być gdzie jesteś ty
Chce być niebem nad tobą
Żeby pokazać ci świt
Żeby mieć cię zawsze bardzo blisko siebie
Chce być

Chce być ziemią, którą depczesz
Siłą, która popycha cię do życia
I być tu w tobie

Chce być deszczem na tobie
Upadać na twoją skórę
Chce być słońcem na tobie
Być gdzie jesteś ty
Chce być niebem nad tobą
Żeby pokazać ci świt
Żeby mieć cię zawsze bardzo blisko siebie
Chce być

Upadać na twoją skórę
Chce
Być
Chce być
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Mariposita
Prokonsul
Prokonsul


Dołączył: 18 Maj 2008
Posty: 2151
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 11:41:58 07-08-08    Temat postu:

Family

No matter what you need from me
You know you've got it

If I can give you anything
You know you've got it

[Refrão]
You can call me any moment
If you need some love
I'll be there
I'll be there
I'll be there


If something is broken in your heart
You know I'll fix it

I'll never gonna let you down
You know i mean it

[Refrão]
You can call me any moment
If you need some love
I'll be there
I'll be there
Cause we'll always be

Family
You've got a friend in me
Family
I'm in your destiny

I'll be around no matter how
I'll be there
I'll be there for you

If you just want to run away
I'll drive you anywhere

If I'm the pill to ease your day
I'll be there every day

[Refrão]
You can call me any moment
If you need some love
I'll be there
I'll be there
Cause we'll always be

Family
You've got a friend in me
Family
I'm in your destiny
I'll be around no matter how
I'll be there
I'll be there
I'll be there for you

You can call me any moment
If you need some love
I'll be there
I'll be there
Cause we'll always be

Family
You've got a friend in me
Family
I'm in your destiny
Family
You've got a friend in me
Family

PROSZE O PRZETŁUMACZENIE
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Mariposita
Prokonsul
Prokonsul


Dołączył: 18 Maj 2008
Posty: 2151
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 16:30:10 09-08-08    Temat postu:

No se si es amor

Bueno...
Bueno, anahí eres tu?
Sí, quien habla?
Habla poncho, cómo estas?
Bien, y tú?
Oye, pues quería ver si querías ir conmigo hoy al cine
ahorita?
Bueno es... a las ocho
Es que me da pena
Pero por qué te da pena
Es porqué hace mucho que no te veo
Bueno pero de tal manera vamos no?
Hummm... no sé, déjame ver

Pero qué tines que ver?
Tengo que... pedir permiso
Bueno pues, pide permisso
Es que ahorita no esta mi daddy
Entonces que queda me hablas, te hablo o como lo hacemos?
No, no, no, háblame al rato
Bueno! ok!
Oye, pero no me cuelgues
Porque ?
Porque quiero oír tu voz...

Esta súbita confusión
Esta loca cosquilla
Desordenándome el corazón

Estas ganas de no sé qué
Que me atacan de pronto
Y pierdo la razón, mirándote.

Lo cierto es que siempre contigo me pasa igual
De tu pensamiento al mío van, descargas de electricidad.

Yo no sé si es amor
Pero yo creo que sí
Se detiene el reloj
Cuando tú estás junto a mi

Esta revolución
Que ya no sé controlar
Yo no sé si es amor
Y lo voy a averiguar de una vez.

Te quiero, te quiero
Yo creo, que si es amor
Parece, a veces
Parece, que si es amor
Te quiero, ay te quiero!
Yo creo, que si es amor
Parece, ay a veces!
Parece, que si es amor

Juntos

(Kuno)
Desde hace tanto tiempo
guardo este sentimiento
me siento unido a ti
te veo y siento morrir
se lo que debo sentir
y no lo puedo decir
amor ya no quiero finjir
tonto soy si te me vas

(Anahí)
Desde hace tanto tiempo
guardo este sentimiento
me siento unida a ti
te veo y siento morir
se lo que debo sentir
porque no lo puedes decir
me harias tan feliz
si pudieras compartir

(Kuno
Juntos en silencio
cuando hay tanto que decir
(Anahí)
Siempre juntos
(Kuno)
Juntos y distantes
cuando hay tanto por vivir
(Anahí)
Juntos
(Kuno)
Juntos sonado los dos
un momento majico
Juntos somos tu y yo y el amor
(Anahí)
Tu, yo y el amor
(Kuno)
Juntos los dos

(Kuno)
Desde hace tanto tiempo
guardo este sentimiento
me siento unido a ti
te veo y siento morir
se lo que debo sentir
y no lo puedo decir
amor ya no quiero finjir
tonto soy si te me vas

Let the music play

Anahí:
We started dancing and love put us into a groove...
As soon as we started to move.

Dulce:
The music played while our bodies displayed through the dance...

Maite:
Then love picked us out for romance.
I thought it was clear the plan was we would share.
Those feeling just between ourselves.

Anahí:
But when the music changed, the plan was rearranged...
He went to dance with someone else.
We started dancing and love put us into a groove...

Dulce:
But now he's with somebody new.

Anahí:
What does love want me to do?

Maite:
Love said..

Refrão:
Let the music play, he won't get away.
Just keep the groove and then...
He'll come back to you again. (Let the music play)
Let the music play, he won't get away.
This groove he can't ignore...
He won't leave you anymore...

Maite:
No, no, no!

Christian:
She tried pretending a dance 'tis just a dance, but I see...
She's dancing her way back to me, yeah.

Poncho:
Guess she discovered we are truly lovers...
Magic from the very start...
'Cause love just can be groove and she felt the move.
Even though we danced apart.

Christopher:
So we started dancing and love put us into the groove.
As soon as we started to move...
As soon as we started to move...

Love said...

Refrão:
Let the music play she won't get away.
Just keep the groove and then...
She'll come back to you again.
Let the music play (let the music play) she won't get away.
This groove she can't ignore...
She won't leave you anymore...

Maite:
Love said...

Christpher:
Let it flow, let it go...
Love keep me grooving when she caught me moving...
Let it flow, let it go...
Love keep me grooving when she caught me moving...

Maite:
Love said...

He tried pretending a dance 'tis just a dance, but I see...
He's dancing his way back to me...
He's dancing his way back to me...

Love said...

(Refrão)
Let the music play, (Let the music play)
he won't get away
Just keep the groove and then...
He'll come back to you again.
Let the music play, he won't get away.
This groove he can't ignore...
He won't leave you anymore...

Maite:
No, no, no!

Let the music play, (Let the music play)
she won't get away
Just keep the groove and then...
She'll come back to you again.
Let the music play , she won't get away.
This groove she can't ignore...
She won't leave you anymore...

Let the music play, (Let the music play)
we won't get away
Just keep the groove and then...
We'll come back to you again.
Let the music play , we won't get away.
This groove we can't ignore...
We won't leave you anymore...


PROSZE O PRZETŁUMACZENIE


Ostatnio zmieniony przez Mariposita dnia 12:42:19 29-08-08, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Anxa
Motywator


Dołączył: 18 Maj 2008
Posty: 65
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 12:10:13 10-08-08    Temat postu:

Let the music play -Pozwól Grać Muzyce

Zaczęliśmy tańczyć i miłość przeniosła nas do rozkoszy
Tak szybko jak zaczęliśmy się ruszać
Muzyka grała w czasie, gdy nasz ciała odsłaniały się w tańcu
Wtedy miłość oderwała nas od romansu

Myślałam, że to był jasny plan, w którym mieliśmy uczestniczyć
To uczucie tylko między nami
Ale kiedy muzyka się zmieniła, plan się zmienił
On poszedł zatańczyć z kimś innym

Zaczęliśmy tańczyć i miłość przeniosła nas do rozkoszy
Ale teraz on jest z kimś nowym
Co miłość chce żebym zrobiła
Miłość powiedziała

Pozwól grać muzyce, on nie ucieknie
Tylko utrzymuj rozkosz i wtedy
On wróci do ciebie ponownie
Pozwól grać muzyce, on nie ucieknie
Tej rozkoszy nie może zignorować
On już więcej cię nie opuści
Nie, nie, nie

Próbowała udawać, że taniec to tylko taniec, ale ja widzę
Jej taniec jest jej drogą powrotną do mnie

Przypuszczam, że odkryła, że jesteśmy prawdziwymi kochankami
Zaczarowanymi od tego nagłego ruchu
Bo miłość może być tylko rozkoszą, a ona czuła ruch
Nawet wtedy, kiedy tańczyliśmy osobno

Więc zaczęliśmy tańczyć i miłość przeniosła nas do rozkoszy
Tak szybko jak zaczęliśmy się ruszać
Tak szybko jak zaczęliśmy się ruszać
Miłość powiedziała

Pozwól grać muzyce, ona nie ucieknie
Tylko utrzymuj rozkosz i wtedy
Ona wróci do ciebie ponownie
Pozwól grać muzyce, ona nie ucieknie
Tej rozkoszy nie może zignorować
Ona już więcej cię nie opuści
Miłość powiedziała

Pozwól temu płynąć, puść to
Miłość utrzymuje we mnie rozkosz, kiedy ona łapie mnie ruszającego się
Pozwól temu płynąć, puść to
Miłość utrzymuje we mnie rozkosz, kiedy ona łapie mnie ruszającego się
Miłość powiedziała

Próbował udawać, że taniec to tylko taniec, ale ja widzę
Jego taniec jest jego drogą powrotną do mnie
Jego taniec jest jego drogą powrotną do mnie
Miłość powiedziała

Pozwól grać muzyce, on nie ucieknie
Tylko utrzymuj rozkosz i wtedy
On wróci do ciebie ponownie
Pozwól grać muzyce, on nie ucieknie
Tej rozkoszy nie może zignorować
On już więcej cię nie opuści
Nie, nie, nie

Pozwól grać muzyce, ona nie ucieknie
Tylko utrzymuj rozkosz i wtedy
Ona wróci do ciebie ponownie
Pozwól grać muzyce, ona nie ucieknie
Tej rozkoszy nie może zignorować
Ona już więcej cię nie opuści

Pozwól grać muzyce, my nie uciekniemy
Tylko utrzymuj rozkosz i wtedy
My wrócimy do ciebie ponownie
Pozwól grać muzyce, my nie uciekniemy
Tej rozkoszy nie możemy zignorować
My już więcej cię nie opuścimy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
annie
Idol
Idol


Dołączył: 02 Kwi 2008
Posty: 793
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z krainy czarów
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 18:32:11 10-08-08    Temat postu:

RBD/Kudai/Eiza Conzalez “Estar Bien"

Siempre vas a encontrar otra oportunidad
para recomenzar abrir las alas y volar
Si llegas a caer, no te dejes vencer
Se que cuesta creer, la vida es cuestion de FE

Llenar de luz todo tu ser,
ya lo veras vas a estar bien.

nananana

Busca dentro de ti, lo que te hace vivir
no debes de pedir permiso para ser feliz

Llenar de luz todo tu ser, ya lo veras
vas a estar bien.


Mieć się dobrze

Zawsze szukasz innej możliwości
By ponownie otworzyć skrzydła i odlecieć
Jeśli miałbyś spaść, nie daj się zwyciężyć
Wiem że trudno jest uwierzyć, że życie jest kwestią wiary

Wypełnij światłem całego siebie,
zaraz zobaczysz że będziesz czuć się dobrze

Poszukaj w środku siebie, tego co sprawia że żyjesz
Nie musisz pytać o pozwolenie aby być szczęśliwym


.........................................................................................................

oto lista zamieszczonych dotąd wraz z tłumaczeniami piosenek (nie ma tu próśb o tłumaczenia a w przypadku piosenek które zostały przetłumaczone 2x umieściłam tylko I) w kolejności w jakiej zostały dokonane; Rocky miałabym taką propozycję abyś edytował swój I post w tym temacie wklejając ją - wszystkim z pewnością ułatwiłoby to poszukiwania, wiedzielibyśmy także czego nam jeszcze brakuje

Fuera
Este corazon
Solo Quedate En Silencio
Salvame
No Pares
Me Voy
Nada es para siempre
Quizá
Inalcanzable
Por besarte
Fuego
SUELES VOLVER
EMPEZAR DESDE CERO
Nuestro Amor
No digas nada
Lullueve en mi córazon
Amor fugaz
Que hay detras
Otro Dia que Va
Feliz Cumpleanos
Ensename
UNA CANCION
TAL VEZ DESPUEZ
SER O PARECER
Aburrida Y Sola
Celestial
Cuando Baja La Marea
Algun Dia
Besame sin miedo
Aun hay algo
Lento
Tras de mi
Quiero poder
Rebelde
Tu Amor
A SI SOY YO
Liso y sensual
A tu lado
Y No Puedo Olvidarte
Un Poco De Tu Amor
TU DULCE VOZ
Solo Para Ti
EL MUNDO DETRAS
…p.2…
Que Fue Del Amor
Cuando El Amor Se Acaba
Santa No Soy
A rabiar
Nie ma
Es Por Amor
Si No Estas Aquí
Futuro ex novio
Tenerte y quererte
Dame
Dos Enamorados
Te Daria Todo
Wanna play
Carińo Mio
Tu Dulce Voz
Fui La Nina
Hoy Que Te Vas
…p.3…
Barbie de plastico
Me Canse
Money Money
Aire
Enamorada
Tal vez mańana
Era La Musica
A SI SOY YO
A LA ORILLA
I WANNA BE THE RAIN
SAVE ME
THIS IS LOVE
A rabiar
...p.4...
Como Cada Dia
Quisiera Ser
Let the music play
Estar Bien
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Madzia141414
Cool
Cool


Dołączył: 21 Mar 2008
Posty: 223
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 8:15:25 12-08-08    Temat postu:

Tekst.Te Daria Todo

En tu silencio oigo mi voz
Pidiendo a gritos amor
Maldito miedo que al igual que a ti
Me ha dado a la razón

Gustosa te daría, mi amor, la vida entera
Gustosa aceptaría vivir y morir a tu lado

Te daría todo
Si el miedo no insistiera en que te vas a ir
Te daría todo
Si mi alma que ahora es tuya se pudiera ir contigo

Sueño a tu lado, todo es tranquilidad
Pero de pronto llega esa oscuridad
Que me despierta
Y ensombrece mi mundo

Gustosa te daría, mi amor, la vida entera
Gustosa aceptaría vivir y morir a tu lado

Te daría todo
Si el miedo no insistiera en que te vas a ir
Te daría todo
Si mi alma que ahora es tuya se pudiera ir contigo

Guardo un rayo de esperanza
En el corazón que se revela la razón
Y cuando ganan mis sentidos
Y este amor infinito
Me inunda de ti
Me inunda de ti..

Te daría todo
Si el miedo no insistiera en que te vas a ir
Te daría todo
Si mi alma que ahora es tuya se pudiera ir contigo



Tłumaczenie.Oddałabym ci wszystko

W twojej ciszy słyszę swój głos
Krzyczący o miłość
Przeklęty strach, który tak samo jak tobie
Przyznaje mi rację

Chętnie oddałabym ci swoją miłość, całe swoje życie
Chętnie zgodziłabym się żyć i umrzeć przy tobie

Oddałabym ci wszystko
Gdyby strach nie upierał się, że odejdziesz
Oddałabym ci wszystko
Gdyby moja dusza, która teraz jest twoją, mogłaby pójść z tobą

Przy tobie śnię, wszystko jest spokojem
Ale szybko nadchodzi ten mrok
Który mnie budzi i kładzie cień na mój świat

Chętnie oddałabym ci swoją miłość, całe swoje życie
Chętnie zgodziłabym się żyć i umrzeć przy tobie

Oddałabym ci wszystko
Gdyby strach nie upierał się, że odejdziesz
Oddałabym ci wszystko
Gdyby moja dusza, która teraz jest twoją, mogłaby pójść z tobą

Przechowuję promień nadziei
W sercu, które okazuje rozsądek
A kiedy wygrywają moje uczucia
I ta wieczna miłość
Zatapiam się w tobie
Zatapiam się w tobie...

Oddałabym ci wszystko
Gdyby strach nie upierał się, że odejdziesz
Oddałabym ci wszystko
Gdyby moja dusza, która teraz jest twoją, mogłaby pójść z tobą
Powrót do góry
Zobacz profil autora
kikusia123
Idol
Idol


Dołączył: 09 Cze 2008
Posty: 940
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 14:39:30 21-08-08    Temat postu:

Family

No matter what you need from me
You know you've got it

If I can give you anything
You know you've got it

[Refrão]
You can call me any moment
If you need some love
I'll be there
I'll be there
I'll be there


If something is broken in your heart
You know I'll fix it

I'll never gonna let you down
You know i mean it

[Refrão]
You can call me any moment
If you need some love
I'll be there
I'll be there
Cause we'll always be

Family
You've got a friend in me
Family
I'm in your destiny

I'll be around no matter how
I'll be there
I'll be there for you

If you just want to run away
I'll drive you anywhere

If I'm the pill to ease your day
I'll be there every day

[Refrão]
You can call me any moment
If you need some love
I'll be there
I'll be there
Cause we'll always be

Family
You've got a friend in me
Family
I'm in your destiny
I'll be around no matter how
I'll be there
I'll be there
I'll be there for you

You can call me any moment
If you need some love
I'll be there
I'll be there
Cause we'll always be

Family
You've got a friend in me
Family
I'm in your destiny
Family
You've got a friend in me
Family

Rodzina

Nie ważne, czego ode mnie potrzebujesz
Wiesz dostaniesz to

Gdybym mogła dać ci wszystko
Wiesz dostałbyś to

Możesz zadzwonić do mnie w każdej chwili
Jeśli potrzebujesz odrobiny miłości
Będę tam, będę tam
Będę tam

Jeśli coś jest złamane w twoim sercu
Wiesz naprawie to

Nigdy nie pozwolę ci upaść
Wiesz mówię poważnie

Możesz zadzwonić do mnie w każdej chwili
Jeśli potrzebujesz odrobiny miłości
Będę tam, będę tam
Będę tam
Bo zawsze będziemy

Rodziną
Masz we mnie przyjaciela
Rodziną
Jestem w twoim przeznaczeniu

Będę w pobliżu nie ważne co
Będę tam
Będę tam dla ciebie

Jeśli tylko będziesz chciał uciec
Zawiozę cię gdziekolwiek

Jeśli jestem tabletką na ułatwienie ci dnia
Będę tam codziennie

Możesz zadzwonić do mnie w każdej chwili
Jeśli potrzebujesz odrobiny miłości
Będę tam, będę tam
Będę tam
Bo zawsze będziemy

Rodziną
Masz we mnie przyjaciela
Rodziną
Jestem w twoim przeznaczeniu

Będę w pobliżu nie ważne co
Będę tam
Będę tam dla ciebie

Możesz zadzwonić do mnie w każdej chwili
Jeśli potrzebujesz odrobiny miłości
Będę tam, będę tam
Będę tam
Bo zawsze będziemy

Rodziną
Masz we mnie przyjaciela
Rodziną
Jestem w twoim przeznaczeniu

Rodziną
Masz we mnie przyjaciela
Rodzina







Devuelveme a mi chica


Estoy llorando en mi habitación
Todo se nubla a mi rededor
Ella se fue con un niño pico
En un ford fiesta blanco
Y un yersey amarillo

Por el parque los veo pasar
Cuando se besan la pasional
Voy a vengarme de ese marica
Voy a llenarle el cuello, de polvos pica, pica

Sufre babon, devuelveme a mi chica
O te retorcerás entre polvos pica, pica
Sufre mamon, devuelveme a mi chica
O te retorcerás entre polvos pica,pica

Sufre babon, devuelveme a mi chica
O te retorcerás entre polvos pica, pica
Sufre mamon, devuelveme a mi chica
O te retorcerás entre polvos pica,pica

Sufre ,babon devuelveme a mi chica
O te retorcerás entre polvos pica, pica
Sufre babon, devuelveme a mi chica
O te retorcerás entre polvos pica,pica



Oddaj Mi Moją Dziewczynę

Płacze w moim pokoju
Wszystko dookoła się zachmurzyło
Ona odeszła ze snobem
W białym fordzie fiesta
I żółtym swetrze

W parku widziałem ją przechodząc
Kiedy się całowali, zniosłem to fatalnie
Zemszczę się na tej sroce
Napełnię jego kołnierzyk gryzącymi proszkami

Cierp cwaniaku, oddaj mi moją dziewczynę
Albo skrzywisz się wśród gryzących proszków
Cierp cwaniaku, oddaj mi moją dziewczynę
Albo skrzywisz się wśród gryzących proszków

Cierp cwaniaku, oddaj mi moją dziewczynę
Albo skrzywisz się wśród gryzących proszków
Cierp cwaniaku, oddaj mi moją dziewczynę
Albo skrzywisz się wśród gryzących proszków

Cierp cwaniaku, oddaj mi moją dziewczynę
Albo skrzywisz się wśród gryzących proszków
Cierp cwaniaku, oddaj mi moją dziewczynę
Albo skrzywisz się wśród gryzących proszków





Los peces el en Rio


La virgen se está peinando
Entre cortina y cortina.
Sus cabellos son de oro
Y el peine de plata fina.

Pero mira como beben
Los peces en el río
Pero mira como beben
Por ver al dios nacido.

Beben y beben y vuelven a beber
Los peces en el río
Por ver a dios nacer.

La virgen lava pañales
Y los tiende en el ropero.
Los pajarillos cantando
Y el romero floreciendo
Pero mira como beben
Los peces en el río
Pero mira como beben
Por ver al dios nacido.

Beben y beben y vuelven a beber
Los peces en el río
Por ver a dios nacer.

La virgen está lavando
Con un poco de jabón.
Se le han picado las manos
Manos de mi corazón.
Pero mira como beben
Los peces en el río
Pero mira como beben
Por ver al dios nacido.

Beben y beben y vuelven a beber
Los peces en el río
Por ver a dios nacer
Pero mira como beben
Los peces en el río
Pero mira como beben
Por ver al dios nacido.

Beben y beben y vuelven a beber
Los peces en el río
Por ver a dios nacer
Pero mira como beben
Los peces en el río
Pero mira como beben
Por ver al dios nacido.

Beben y beben y vuelven a beber
Los peces en el río
Por ver a dios nacer.


Rybki W Rzece

Najświętsza Panna się czesze
Miedzy zasłoną a zasłoną
Jej włosy są złote
I elegancki srebrny grzebień

Ale zobacz jak piją
Rybki w rzece
Ale zobacz jak piją
Żeby zobaczyć Boskie Dziecię
Piją i piją i wracają pić
Rybki w rzece
Żeby zobaczyć boskie narodziny

Najświętsza Panna pierze szaty
I rozwiesza je na sznurku
Ptaki śpiewają
I zakwita rozmaryn

Ale zobacz jak piją
Rybki w rzece
Ale zobacz jak piją
Żeby zobaczyć Boskie Dziecię
Piją i piją i wracają pić
Rybki w rzece
Żeby zobaczyć boskie narodziny

Rybki w rzece

Najświętsza Panna się myje
Z odrobiną mydła
Marszczyły jej się dłonie
Dłonie mojego serca

Ale zobacz jak piją
Rybki w rzece
Ale zobacz jak piją
Żeby zobaczyć Boskie Dziecię
Piją i piją i wracają pić
Rybki w rzece
Żeby zobaczyć boskie narodziny

Ale zobacz jak piją
Rybki w rzece
Ale zobacz jak piją
Żeby zobaczyć Boskie Dziecię
Piją i piją i wracają pić
Rybki w rzece
Żeby zobaczyć boskie narodziny

Ale zobacz jak piją
Rybki w rzece
Ale zobacz jak piją
Żeby zobaczyć Boskie Dziecię
Piją i piją i wracają pić
Rybki w rzece
Żeby zobaczyć boskie narodziny




La chica del bikini azul


Solo y triste bajo el sol
En la playa busco amor
Debe haber un lugar
Para mi
Gentes viene, gentes van
Con las aguas, luz, y sal
En mi piel, el calor sube mas

De pronto flash, la chica del bikini azul
De pronto flash, cambio el color del mar
Una y no mas
Es ella mi oportunidad
Yo tengo el as
Y no puedo fallar

No es posible, no es verdad
Mi cabeza va a estallar
Ya no se
Si estoy bien, o estoy mal

De pronto Flash, la chica del bikini azul
De pronto Flash, cambio el color del mar
Una y no mas
Es ella mi oportunidad
Yo tengo el as
Y no puedo fallar


Dziewczyna w niebieskim bikini

Samotnie i smutno zaszło słońce
Na plaży szukam miłości
Musze mieć swoje miejsce

Ludzie przychodzą, ludzie odchodzą
Fale, woda, światło i sól
I w mojej skórze rośnie ciepło

Szybkie olśnienie, dziewczyna w niebieskim bikini
W szybkim olśnieniu zmieniła kolor morza
Ta i żadna inna, ona jest moją okazją
Mam asa i nie mogę chybić

To niej możliwe, to nie prawda
Moja głowa pęknie
Już nie wiem czy to dobrze czy źle

Szybkie olśnienie, dziewczyna w niebieskim bikini
W szybkim olśnieniu zmieniła kolor morza
Ta i żadna inna, ona jest moją okazją
Mam asa i nie mogę chybić < 3


Ostatnio zmieniony przez kikusia123 dnia 14:53:17 21-08-08, w całości zmieniany 6 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
agusia7
Mistrz
Mistrz


Dołączył: 15 Kwi 2008
Posty: 8659
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 14:00:55 23-08-08    Temat postu:

Sinceridad

Te digo que, no es tan dificil como crees,
Tan solo es, solo es question de hacer el bien,
A pesar de la hipocrecia, de las mentiras
Yo sogo en pie, yo soy asi, que puedo hacer?

Tengo un pacto comingo no cembiar de camino
Yo no rendire, aunque me cueste la piel.

Yo tequiero a ti, sinceridad, mirar de frente a cada paso
Quiero vivir con la verdad
Yo tequiero a ti, sinceridad, no tener miedo del fracaso
Quiero alejar la falsedad
Lo mio en sinceridad
Sinceridad Oh-Oh

Te digo que, no es tan dificil como crees,
Tan solo es, solo es question de hacer el bien,
A pesar de la hipocrecia, de las mentiras
Yo sogo en pie, yo soy asi, que puedo hacer?

Tengo un pacto comingo no cembiar de camino
Yo no rendire, aunque me cueste la piel.

Yo tequiero a ti, sinceridad, mirar de frente a cada paso
Quiero vivir con la verdad
Yo tequiero a ti, sinceridad, no tener miedo del fracaso
Quiero alejar la falsedad
Lo mio en sinceridad
Sinceridad Oh-Oh

Tengo un pacto comingo no cembiar de camino
Yo no rendire, aunque me cueste la piel.

Yo tequiero a ti, sinceridad, mirar de frente a cada paso
Quiero vivir con la verdad
Yo tequiero a ti, sinceridad, no tener miedo del fracaso
Quiero alejar la falsedad
Lo mio en sinceridad
Sinceridad Oh-Oh

Szczerość

Mówię ci, że
nie jest tak trudno jak myślisz
jedynie jest
tylko jest zagadnienie zrobienia dobrze
pomyślenia o hipokryzji
o kłamstwach
ja zostaję
jestem tak, że mogę zrobić
mam pakt ze sobą
nie zmieniać drogi
nie kłamię chociaż za cenę skóry

Ja chcę od ciebie, szczerości
patrz jak stawiasz kolejny krok
chce żyć z prawdą
Ja chcę od ciebie, szczerości
nie bać się niepowodzenia
chcę zostawić fałszywość
to jest moja szczerość
to jest moja szczerość
szczerość
szczerość, Oh!

Mówię ci, że
nie jest tak trudno jak myślisz
jedynie jest
tylko jest zagadnienie zrobienia dobrze
pomyślenia o hipokryzji
o kłamstwach
ja zostaję
jestem tak, że mogę zrobić
mam pakt ze sobą
nie zmieniać drogi
nie kłamię chociaż za cenę skóry

Ja chcę od ciebie, szczerości
patrz jak stawiasz kolejny krok
chce żyć z prawdą
Ja chcę od ciebie, szczerości
nie bać się niepowodzenia
chcę zostawić fałszywość
to jest moja szczerość
to jest moja szczerość
szczerość
szczerość, Oh!

mam pakt ze sobą
nie zmieniać drogi
nie kłamię chociaż za cenę skóry

Ja chcę od ciebie, szczerości
patrz jak stawiasz kolejny krok
chce żyć z prawdą
Ja chcę od ciebie, szczerości
nie bać się niepowodzenia
chcę zostawić fałszywość
to jest moja szczerość (Bis)
Powrót do góry
Zobacz profil autora
DulceJusta
Aktywista
Aktywista


Dołączył: 11 Mar 2008
Posty: 108
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 16:18:48 26-08-08    Temat postu:

Proszę przetłumaczcie!

SI PUDIERA EXPLICAR

No te digo que no, pero tampoco digo que si.
Si pudiera explicar lo que siento,
Si pudiera decir que estoy muriendo y que ya no aguanto
mas.

No sabes cuanto te quiero,
pero a veces mas le miedo.
Es la sombra en ti que me frena a seguir
y me confunde al estar junto a ti.

Dime que me quieres como yo te quiero,
dime que no habra mas problemas,
dime como puedo, dime como arreglo
este sentimiento que me trae dando vueltas.
No hay prisa, yo lo se,
algun dia lo sabre, no se que tienes, pero me enamore...

Es tu forma de ser o tu forma de mirar,
o sera que al sonreir tu me matas.
Es la marca de tus besos que me llevan al cielo,
eres tu quien me pone de nervios.

Tu, el que no me deja pensar,
el que sin querer altero los latidos de mi corazon.
Es que no habia vivido lo que me haces sentir.
No se si va a pasar, pero ya no puedo mas.

Esta espera me mata,
no se si frenarme o no parar.
Si lo que sientes es verdad, no me dejes renunciar.




DIME COMO

Dime como hacer
para acercarme a tus silencios.
Dime como saber
si vale la pena este sentimiento.

Porque no es facil.
Te juro que no sabes como duele
perderme asi.
Porque no puedo mas
seguir aguantandome asi.

Dime como saber si aun piensas en mi
Dime como explicar lo que siento por ti.
Dime como arreglarlo, dime como evitarlo,
dime si debo gritar o guardarlo en mis labios

Dime como entender,
como fue que sucedio.
En un dia mi vida cambio.

No entiendo que derecho tendras
para llegar a mi mundo y partirme a la mitad.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Mariposita
Prokonsul
Prokonsul


Dołączył: 18 Maj 2008
Posty: 2151
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 12:25:05 29-08-08    Temat postu:

Happy worst day

[Anahí] Last night you were so in my face
You really are a waste of space
I've gotta shake you off now
Cause when I'm with you
You're like super glue

[Christian] So what if I had another plan
I'm through with you and that's a fact
I don't need to understand you
I'm not in the mood for chapter two

[chicas] I don't wanna be your bleeding Juliet
[chicos] I don't have to be your Romeo
[todos] Doesn't matter what you do
Better just play dead
Guess what it's happy worst day

[Anahí & Christian] Oh sha la la la
Happy worst day
Happy worst day

[Anahí] Shut up your news is so out of date
No doubt you're not just running late
[Christian] I know everything about you
Need life support you can't afford

[chicas] I don't wanna be your bleeding Juliet
[chicos] I don't have to be your Romeo
[todos] Doesn't matter what you do
Better just play dead
Guess what it's happy worst day

[chicas] I don't wanna be your bleeding Juliet
[chicos] I don't have to be your Romeo
[todos] Doesn't matter what you do
Better just play dead
Guess what it's happy worst day

chicas] I don't wanna be your bleeding Juliet
[chicos] I don't have to be your Romeo
[todos] Doesn't matter what you do
Better just play dead
Guess what it's happy worst day

[Anahí & Christian] So what if I had another plan
I'm through with you and that's a fact
I've gotta shake you off now
I'm not in the mood for chapter two
[Anahí] I'm not in the mood for chapter two
Happy worst day to you

Szczęśliwego Najgorszego Dnia


Ostatniej nocy byłeś tak wewnątrz mojej twarzy
Naprawdę jesteś stratą miejsca
Pozbędę się ciebie teraz
Bo kiedy jestem z tobą
Jesteś jak super glue

Wiec, co jeśli mam inny plan
Skończyłam z tobą i to jest fakt
Nie musze cię rozumieć
Nie jestem w nastroju do drugiego rozdziału

Nie chce być twoją krwawiącą Julią
Nie musze być twoim Romeo
Nie ma znaczenia, co robisz
Lepiej po prostu zagraj martwego
Zgadnij, co to szczęśliwy najgorszy dzień

Oh sha la la la
Szczęśliwy najgorszy dzień
Szczęśliwy najgorszy dzień

Zamknij się twoja informacja jest tak poza datą
Nie miej wątpliwości nie tylko biegniesz za późno
Wiem wszystko o tobie
Potrzebuje w życiu wsparcia, którego nie możesz zaoferować

Nie chce być twoją krwawiącą Julią
Nie musze być twoim Romeo
Nie ma znaczenia, co robisz
Lepiej po prostu zagraj martwą
Zgadnij, co to szczęśliwy najgorszy dzień

Nie chce być twoją krwawiącą Julią
Nie musze być twoim Romeo
Nie ma znaczenia, co robisz
Lepiej po prostu zagraj martwą
Zgadnij, co to szczęśliwy najgorszy dzień

Nie chce być twoją krwawiącą Julią
Nie musze być twoim Romeo
Nie ma znaczenia, co robisz
Lepiej po prostu zagraj martwą
Zgadnij, co to szczęśliwy najgorszy dzień

Wiec, co jeśli mam inny plan
Skończyłam z tobą i to jest fakt
Nie musze cię rozumieć
Nie jestem w nastroju do drugiego rozdziału
Nie jestem w nastroju do drugiego rozdziału
Szczęśliwego najgorszego dnia


Ostatnio zmieniony przez Mariposita dnia 12:33:10 29-08-08, w całości zmieniany 6 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Evelinka
Debiutant
Debiutant


Dołączył: 15 Lip 2008
Posty: 6
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 19:03:06 31-08-08    Temat postu:

Casi se me apaga la luz
llegue a ser solo el eco
de una voz que un dia brillo
pero un dia regreso la esperanza
la luz volvió a brillar
me di cuenta de que estabas ahi
gritando sin miedo que aun creias en mi
y hoy por ti y por mi estoy aqui
c mas fueraza, sin miedo con
mi himno al amor
a los corazone rotos que van juntando
pedacitos.


Proszę o przetumacenie
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Evelinka
Debiutant
Debiutant


Dołączył: 15 Lip 2008
Posty: 6
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 19:09:25 31-08-08    Temat postu:

Casi se me apaga la luz
llegue a ser solo el eco
de una voz que un dia brillo
pero un dia regreso la esperanza
la luz volvió a brillar
me di cuenta de que estabas ahi
gritando sin miedo que aun creias en mi
y hoy por ti y por mi estoy aqui
c mas fueraza, sin miedo con
mi himno al amor
a los corazone rotos que van juntando
pedacitos.


Proszę o przetumacenie
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Zbuntowani Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Następny
Strona 4 z 8

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin