Forum Telenowele Strona Główna Telenowele
Forum Telenowel
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy    GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Teksty piosenek tłumaczone na język polski,ale i nie tylko.
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 24, 25, 26, 27, 28  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Muzyka
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
mania
Idol
Idol


Dołączył: 11 Lip 2006
Posty: 1987
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 13:33:53 16-01-10    Temat postu:

Jencarlos - Porque aun te amo [link widoczny dla zalogowanych]
TŁUMACZENIE:

Skłamałbym, gdybym powiedział, że bez ciebie życie toczy się tak samo
Że nie boli twoje odejście i w końcu zdołałem o tobie zapomnieć
Powiedzieć, że już mnie nie dotyka widzieć cię z innym
- Nie uwierzyłbym w to nawet ja sam
To byłoby patrzeć na siebie w lustrze i chcieć się oszukać

Bo ciągle jeszcze cię kocham i nadal jestem zakochany
Nie znajduję sposobu, by o tobie zapomnieć
By wyrwać twoją miłość z korzeniami
Bo ciągle jeszcze cię kocham i jestem opuszczony
Czegóż bym nie zrobił by znów cię pocałować
I u twego boku mógł się obudzić
Bo ciągle jeszcze cię kocham...

Twoje wspomnienie jest obecne w każdej rzeczy wokół mnie
Nie ma odległości, ani zapomnienia, które cię usuną z mego serca
Tęsknię za każdą chwilą, którą z tobą przeżyłem
Moje życie bez twojej miłości, przysięgam ci, jest karą
Wróć do mnie znowu, proszę cię o wybaczenie

Bo ciągle jeszcze cię kocham i nadal jestem zakochany
Nie znajduję sposobu, by o tobie zapomnieć
By wyrwać twoją miłość z korzeniami
Bo ciągle jeszcze cię kocham i jestem opuszczony
Czegóż bym nie zrobił by znów cię pocałować
I u twego boku mógł się obudzić
Bo ciągle jeszcze cię kocham...

Bo ciągle jeszcze cię kocham i jestem zakochany
Nie znajduję sposobu, by o tobie zapomnieć
By wyrwać twoją miłość z korzeniami
Bo ciągle jeszcze cię kocham...

Skłamałbym, gdybym powiedział, że bez ciebie życie toczy się tak samo
Powrót do góry
Zobacz profil autora
nykee
Big Brat
Big Brat


Dołączył: 08 Maj 2008
Posty: 805
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 19:16:09 16-01-10    Temat postu:

He wears his heart safety pinned to his backpack
His backpack is all that he knows...
Shot down by strangers whose glances can cripple
The heart and devour the soul...

Chorus:
All alone he turns to stone
While holding his breath half to death!
Terrified of what's inside
To save his life
He crawls like a worm from a bird!
(all alone)
(crawls like a worm from a bird)

Whispers of...(just keep working...just keep working...im terrified)

Verse 2:
Out of his mind away
Pushes him whispering:
"musta been out of his mind..."
Mid-day dillusions of pushing this
Out of his head
Make him out of his mind.. (out of his mind hehehehe)

Chorus
All alone he turns to stone
While holding his breath half to death!
Terrified of what's inside
To save his life
He crawls like a worm...
(crawls like a worm!)
Crawls like a worm from a bird!

Break:

Chanting:
(all aloneee)
Crawls like a worm from a bird
(all aloneee)
Crawls like a worm from a bird
(all aloneee)
Crawls like a worm...
Crawls like a worm from a bird...

Ahhh aaahhhh ooooo oooooo aahhh aaahhh (ahhhh aaahhhh!)

Now he knows
If he can't relieve it, it grows...
And so it goes...
He crawls like a worm...
(crawls like a worm from the bird)

Prechorus
(out of his mind away)
(pushes him whispering: musta been outta his mind!!!)

Chorus:
All alone he turns to stone
While holding his breath half to death!
Terrified of what's inside
To save his life
He crawls like a worm from a bird!

All alone he's
Holding his breath half to death!(holding his breath half to death)
Terrified to
Save his life
He crawls like a worm (crawls like a worm)
Crawls like a worm (crawls like a worm)
From the bird...
(all aloneee)
Crawls like a worm from the bird
(all aloneee)
Crawls like a worm from the bird
(all aloneee)
Crawls like a worm...
Crawls like a worm...
Crawls like a worm from the bird...

Mania przetłumaczysz??Tym razem dla odmiany po angielsku
Powrót do góry
Zobacz profil autora
mania
Idol
Idol


Dołączył: 11 Lip 2006
Posty: 1987
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 10:59:45 31-01-10    Temat postu:

Jyve V - Sólo a tu lado quiero vivir [link widoczny dla zalogowanych]
TŁUMACZENIE:

Już wiem, dlaczego wątpisz
Wiem, co sobie pomyślisz
Czy ta miłość będzie wieczna?
Czy to będzie prawdziwa miłość?

Choć wiem, że niełatwo to zrozumieć
Że wydaje się szaleństwem
Choć wiem, że trudno w to uwierzyć
Miłością mojego życia jesteś ty

Tylko u twego boku chcę żyć
Bez ciebie moje niebo staje się szare
Powiedz mi, co mam zrobić, gdy nie ma tutaj ciebie?
Tylko u twego boku chcę... żyć

Pokażę ci, co czuję
Z nieskończoności aż do końca
Proszę o twoją rękę i obiecuję
Że zawsze będę cię kochał

Choć wiem, że niełatwo to zrozumieć
Że wydaje się szaleństwem
Choć wiem, że trudno w to uwierzyć
Miłością mojego życia jesteś ty

Tylko u twego boku chcę żyć (u twego boku chcę żyć)
Bez ciebie moje niebo staje się szare (niebo staje się szare)
Powiedz mi, co mam zrobić, gdy nie ma tutaj ciebie? (Powiedz mi, co... Powiedz mi, jeśli nie ma tutaj ciebie)
Tylko u twego boku chcę... żyć

Tylko u twego boku chcę żyć (u twego boku chcę żyć)
Bez ciebie moje niebo staje się szare (niebo staje się szare)
Powiedz mi, co mam zrobić, gdy nie ma tutaj ciebie? (Powiedz mi, co... Powiedz mi, jeśli nie ma tutaj ciebie, babe)
Tylko u twego boku chcę... żyć

Tylko u twego boku chcę żyć (u twego boku chcę żyć)
Bez ciebie moje niebo staje się szare (niebo staje się szare)
Powiedz mi, co mam zrobić, gdy nie ma tutaj ciebie? (Powiedz mi, co... Powiedz mi, jeśli nie ma tutaj ciebie, babe)
Tylko u twego boku chcę... żyć... żyć...
Powrót do góry
Zobacz profil autora
mania
Idol
Idol


Dołączył: 11 Lip 2006
Posty: 1987
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 11:01:15 31-01-10    Temat postu:

Xerónimo - Dile [link widoczny dla zalogowanych]
TŁUMACZENIE:

Powiedz jej, że bez niej jestem nikim
Że wykrwawia się już moja dusza
Zawsze, kiedy o niej myślę moje serce się o nią upomina
A ja mam jej zapach wyryty tu w mojej skórze

Powiedz jej, że kochałem ją jak szaleniec i u jej stóp
Powiedz jej, że boli mnie nie mieć jej
Że przenika mnie jej nieobecność
Powiedz jej, że nie mogę bez niej żyć
Że rozdziera mnie nie widzieć jej

Powiedz jej, że przez miłość do niej rozszarpuję swoją skórę
Powiedz jej tylko, że moje wargi mają dług u jej ust
Nie wystawiając im rachunku skazuje mnie na swoją miłość
Kiedy mnie dotyka, jej dłonie zostawiają ślad
Wbija się w moje żyły, kończy się mój ból

Powiedz jej, ile mnie kosztuje zapomnieć o niej
Mam wszystko i nie mam nic
Zawsze, gdy ją widzę, jej oczy krzyczą do mnie „kocham cię”
A ja kochając ją na zabój, tylko żyję bez życia

Powiedz jej, że kochałem ją jak szaleniec i u jej stóp
Powiedz jej, że boli mnie nie mieć jej
Że przenika mnie jej nieobecność
Powiedz jej, że nie mogę bez niej żyć
Że rozdziera mnie nie widzieć jej

Powiedz jej, że przez miłość do niej rozszarpuję swoją skórę
Powiedz jej tylko, że moje wargi mają dług u jej ust
Nie wystawiając im rachunku skazuje mnie na swoją miłość
Kiedy mnie dotyka, jej dłonie zostawiają ślad
Wbija się w moje żyły, kończy się mój ból

Powiedz jej, że przez miłość do niej rozszarpuję swoją skórę
Powiedz jej tylko... Powiedz jej... Że moje wargi mają dług u jej ust
Nie wystawiając im rachunku skazuje mnie na swoją miłość
Kiedy mnie dotyka, jej dłonie zostawiają ślad
Wbija się w moje żyły, kończy się mój ból

Powiedz jej, że przez miłość do niej rozszarpuję swoją skórę
Powiedz jej tylko... Powiedz jej... Powiedz jej...


Ostatnio zmieniony przez mania dnia 11:02:05 31-01-10, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
mania
Idol
Idol


Dołączył: 11 Lip 2006
Posty: 1987
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 11:03:38 31-01-10    Temat postu:

Pegaso - Mi chica fea [link widoczny dla zalogowanych]
TŁUMACZENIE:

Zakochałem się w dziewczynie, która jest brzydka
I nie wierzyłem, że to mogłoby się stać
A tu uważają mnie za skończonego szaleńca
Moja Yoko Ono mnie uwalnia, chwyta, robi tę minkę
Rzuca urok straszliwy i nie mogę uciec

Ona jest super wyjątkowa
Ona jest genialna
Ona jest super wyjątkowa
Ona jest niesamowita

A moi przyjaciele mi mówią - ostrożnie
Czarami mogła cię zdobyć
Ale mnie nie obchodzi, jakiej sztuki użyła
Moja Yoko Ono mnie uwalnia, dręczy, całuje, niepokoi
Jej magia jest całkowita i ja chcę ją kochać

Ona jest super wyjątkowa
Ona jest genialna
Ona jest super wyjątkowa
Ona jest niesamowita

Zakochałem się w dziewczynie, która jest brzydka
Na pewno nas obmawiają, gdy widzą jak przechodzimy
Ale z nią ze świata się śmieję
Bo to jest historia mego życia
A ona jest główną gwiazdą

Ona jest super wyjątkowa
Ona jest genialna
Ona jest super wyjątkowa
Ona jest niesamowita

Tak, ona jest piękna w środku
Tak, ona jest śliczna
Tak, ona jest piękna w środku
Tak, bardziej niż bogini

Zakochałem się w dziewczynie, która jest brzydka
Na pewno nas obmawiają, gdy widzą jak przechodzimy
Ale z nią ze świata się śmieję
Bo to jest historia mego życia
A ona jest główną gwiazdą

Ona jest super wyjątkowa
Ona jest genialna
Ona jest super wyjątkowa
Ona jest niesamowita
Powrót do góry
Zobacz profil autora
mania
Idol
Idol


Dołączył: 11 Lip 2006
Posty: 1987
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 11:05:12 31-01-10    Temat postu:

Servando y Florentino - Yo No Me Quería Enamorar [link widoczny dla zalogowanych]
TŁUMACZENIE:

Nie chciałem się zakochać
Nie było moim zamiarem pokochać cię
To była zwykła znajomość
To była tylko randka
Teraz chcę ci poświęcić moje życie...
Nie chciałem się zakochać
A teraz nie przestaję o tobie myśleć
Ja, który nie wierzyłem w miłość
I widzisz, co nas spotkało...

Że nie mogę żyć bez twego pocałunku
Jeśli cię tu nie mam, to co zdobędę, to niszczę
A teraz, kiedy już się stało, nadeszła już miłość
Trzeba jej pozwolić trwać, musimy dać jej szansę
A teraz, kiedy już się stało, kiedy już się zdarzyło
Kiedy zapukała do drzwi, ja miałem je już otwarte
Więc weszłaś ty z całą swoją miłością
A teraz, kiedy już się stało, nie pozwólmy, by zginęła, proszę...

Bo nie mogę żyć bez twego pocałunku
Jeśli cię tu nie mam, to co zdobędę, to niszczę
A teraz, kiedy już się stało, nadeszła już miłość
Trzeba jej pozwolić trwać, musimy dać jej szansę
A teraz, kiedy już się stało, nadeszła już miłość
Kiedy zapukała do drzwi, ja miałem je już otwarte
Więc weszłaś ty z całą swoją miłością
A teraz, kiedy już się stało, nie pozwólmy, by zginęła, proszę...

Nie chciałem się zakochać
I nadeszła miłość
To była tylko randka
A teraz to czego chcę, to poświęcić ci moje życie
Nie chciałem się zakochać
I nadeszła miłość
I nadeszła miłość i jestem szczęśliwy
I to co mnie martwi
To, żeby z tobą się działo, to samo co ze mną

Powiedz mi to!

Chodź tutaj!

Nie wiem, co się stało, ale jestem zakochany, zakochany
Nie wiem, jak nadeszła miłość, ale dajmy jej szansę, proszę
Nie wiem, co się stało, ale jestem (jestem) zakochany, zakochany
A więc gdziekolwiek jestem, noszę cię w moich myślach
Nie wiem, co się stało, ale jestem (w tobie, kochanie) zakochany, zakochany
Bo kocham cię czarnulko, bo jesteś błogosławiona, daję ci moje serce

Wreszcie się zakochałem, wreszcie się zakochałem
Wreszcie się zakochałem, wreszcie się zakochałem
Wreszcie się zakochałem, wreszcie się zakochałem
Czuję, że moje serce jest dla ciebie
Wreszcie się zakochałem, wreszcie się zakochałem
Wreszcie się zakocha... Wreszcie się zakocha...
Wreszcie się zako... Się zako... Się zakochałem
Powrót do góry
Zobacz profil autora
mania
Idol
Idol


Dołączył: 11 Lip 2006
Posty: 1987
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 11:06:26 31-01-10    Temat postu:

Jencarlos - Sálvame [link widoczny dla zalogowanych]
TŁUMACZENIE:

Wróć do mnie słodka miłości, jestem zraniony... Popatrz na mnie...
Potrzebuję cię jak powietrza, którym oddycham... Uwierz mi...

Ocal mnie...
Kochaj mnie znów...

Zamykam oczy, żeby cię zobaczyć i nie być samemu... Nie bądź okrutna
Jak bardzo mnie boli uwierzyć, że nie kochasz mnie tak jak wczoraj

Ocal mnie...
Od tego więzienia wewnątrz mnie

Bez ciebie życie mnie opuszcza jak bryza
Bez twojej miłości świat się rozbija u moich stóp
Bez ciebie gubię się smutny i samotny na pustyni
Zabijają mnie wspomnienia i brak twojej skóry
Ocal mnie...

Ciągle jeszcze czuję twój oddech
Nadal jesteś wewnątrz mnie
Jak płomień, który we mnie płonie
I nie gasi go inna miłość

Ocal mnie...
Od tego więzienia wewnątrz mnie

Bez ciebie życie mnie opuszcza jak bryza
Bez twojej miłości świat się rozbija u moich stóp
Bez ciebie gubię się smutny i samotny na pustyni
Zabijają mnie wspomnienia i brak twojej skóry

Ocal mnie... Ocal mnie.... Ocal mnie...
Od tego więzienia wewnątrz mnie

Bez ciebie życie mnie opuszcza jak bryza
Bez twojej miłości świat się rozbija u moich stóp
Bez ciebie gubię się smutny i samotny na pustyni
Zabijają mnie wspomnienia i brak twojej skóry... Twojej skóry

Ocal mnie... Ocal mnie.... Ocal mnie
Powrót do góry
Zobacz profil autora
nykee
Big Brat
Big Brat


Dołączył: 08 Maj 2008
Posty: 805
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 20:12:21 04-02-10    Temat postu:

Si crees que no hay porqué
Y vas solo y sin fé
Si soñar no sirve ya
Si perdiste tu lugar
Despiértate mira en el espejo
Detrás de ti verás mi reflejo.

Esto tiene que acabar
Tanta inseguridad
Nos tenemos que acercar y estar juntos.

Una alarma va a sonar
El fuego no podrás calmar
Vivimos tiempos muy oscuros
La luz se oculta entre muros
Despiértate mira en el espejo
Detrás de ti verás mi reflejo.

Esto tiene que acabar
Tanta inseguridad
Nos tenemos que acercar y estar juntos.

Nada tienes que perder
Viene el amanecer
Qué podría suceder si estamos juntos
Si no podremos arriesgar
Pues nada cambiará
Nunca pares de soñar
Por nada, por nadie
Falta verdad y claridad
Estemos juntos.

Esto tiene que acabar
Tanta inseguridad
Nos tenemos que acercar y estar juntos.
Nada tienes que perder
Viene el amanecer
Qué podría suceder si estamos juntos.

Mania przetłumaczysz??
Powrót do góry
Zobacz profil autora
alex&mariaj
Obserwator


Dołączył: 16 Sty 2010
Posty: 7
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 1:03:06 05-02-10    Temat postu:

Czy ktoś z Was ma tłumaczenie piosenek:
- Cristian Castro - Vuelveme A Querer
- Jose Jose - Te extraño
Będę bardzo wdzięczna za przetłumaczenie.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Saugaro
Idol
Idol


Dołączył: 13 Sty 2008
Posty: 1191
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 2/3
Skąd: Warszawa
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 23:41:29 10-02-10    Temat postu:

Mogłabym prosić o przetłumaczenie tekstów piosenek Anahi
Quiero
Me hipnozas
No te quiero olvidar
Hasta que llegues tu
Que mas da

Jesli ktoświe gdzie mogę znaleźć tłumaczenia to proszę o wskazówkę
Powrót do góry
Zobacz profil autora
nykee
Big Brat
Big Brat


Dołączył: 08 Maj 2008
Posty: 805
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 17:54:38 11-02-10    Temat postu:

Saugaro napisał:
Mogłabym prosić o przetłumaczenie tekstów piosenek Anahi
Quiero
Me hipnozas
No te quiero olvidar
Hasta que llegues tu
Que mas da

Jesli ktoświe gdzie mogę znaleźć tłumaczenia to proszę o wskazówkę

[link widoczny dla zalogowanych]
[link widoczny dla zalogowanych]
[link widoczny dla zalogowanych]
[link widoczny dla zalogowanych]
[link widoczny dla zalogowanych]
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Rainbowpunch
Mistrz
Mistrz


Dołączył: 24 Mar 2009
Posty: 12314
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 12:25:12 28-02-10    Temat postu:

a czy mógłby ktoś przetłumaczyć piosenkę Belindy i Pitbulla Egoista?
oczywiście na polski
Powrót do góry
Zobacz profil autora
mila851
Idol
Idol


Dołączył: 27 Sty 2009
Posty: 1002
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: (^o^)/*
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 21:45:54 03-03-10    Temat postu:

Cześć, czy moglibyście mi przetłumaczyć tą piosenkę
[link widoczny dla zalogowanych]
bardzo dziękuje


Ostatnio zmieniony przez mila851 dnia 21:46:39 03-03-10, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
mania
Idol
Idol


Dołączył: 11 Lip 2006
Posty: 1987
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 20:02:05 15-03-10    Temat postu:

mila851 napisał:
Cześć, czy moglibyście mi przetłumaczyć tą piosenkę
[link widoczny dla zalogowanych]
Nie wiem, kto tam wpisywał ten tekst, ale hiszpańskiego raczej nie znał

Motel - Dime ven [link widoczny dla zalogowanych]
TŁUMACZENIE:

Czuję, że mnie dotykasz, nie patrząc
Że pojawiasz się za ścianą
Poza moimi wspomnieniami
I czuję dawne pieszczoty
Tamte usta, których szukam bezwiednie
Wewnątrz chcę cię zobaczyć
I wśród telefonów szukałem
Ukrytą wiadomość znalazłem
A więc chcę wiedzieć...

Powiedz mi, że mi wierzysz, powiedz mi, że mi wierzysz
Powiedz mi, co czujesz, kiedy mnie widzisz
Albo kiedy odchodzę, kiedy mnie nie ma...
Powiedz mi: przyjdź, przyjdź, powiedz mi: przyjdź, przyjdź, powiedz mi...
Powiedz mi jeszcze raz: nigdy cię nie zapomniałam
Powiedz, że chcesz mnie znów zobaczyć
Bez względu na to, co przyjdzie
Powiedz mi: przyjdź, przyjdź, powiedz mi: przyjdź, przyjdź, powiedz mi...

Każda przestrzeń, każde miejsce
Każde nieśmiertelne słowo, które powtarzałaś
Zapisało w moim ciele twoje brzmienie
I za każdym razem, kiedy chcę śnić
Wystarczy tylko pomyśleć o początku
I o tym, co nam przyniesie przeznaczenie
Szukam w słowach wiary
Wiernych wczorajszych pieszczot
Bo chcę wiedzieć...

Powiedz mi, że mi wierzysz, powiedz mi, że mi wierzysz
Powiedz mi, co czujesz, kiedy mnie widzisz
Albo kiedy odchodzę, kiedy mnie nie ma...
Powiedz mi: przyjdź, przyjdź, powiedz mi: przyjdź, przyjdź, powiedz mi...
Powiedz mi jeszcze raz: nigdy cię nie zapomniałam
Powiedz, że chcesz mnie znów zobaczyć
Bez względu na to, co przyjdzie
Powiedz mi: przyjdź, przyjdź, powiedz mi: przyjdź, przyjdź, powiedz mi...

Powiedz mi, że mi wierzysz, powiedz mi, że mi wierzysz
Powiedz mi, co czujesz, kiedy mnie widzisz
Albo kiedy odchodzę, kiedy mnie nie ma...
Powiedz mi: przyjdź, przyjdź, powiedz mi: przyjdź, przyjdź, powiedz mi...
Powiedz mi jeszcze raz: nigdy cię nie zapomniałam
Powiedz, że chcesz mnie znów zobaczyć
Bez względu na to, co przyjdzie
Powiedz mi: przyjdź, przyjdź, powiedz mi: przyjdź, przyjdź, powiedz mi...
Powiedz mi...


Ostatnio zmieniony przez mania dnia 17:57:54 20-03-10, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
mania
Idol
Idol


Dołączył: 11 Lip 2006
Posty: 1987
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 20:04:49 15-03-10    Temat postu:

Luis Fonsi - Eso Que Llaman Amor [link widoczny dla zalogowanych]
TŁUMACZENIE:

To, co zasnuwa twoje zmysły
Co przyspiesza bicie twego serca
I wbija się w twoje serce
To, co wszyscy czują
A ten, który się wyrzeka żałuje
Kiedy słucha dźwięków piosenki
To to, co nazywają miłością

To, co nazywają miłością
Sprawia, że szalejesz, ma nad tobą władzę
To, co nazywają miłością
Ma róże, ma kolce
To, co nazywają miłością
To choroba, która się nie kończy
(Zakochany jestem w tobie)
I to to, co czuję do ciebie... moje życie
(Zakochany)
To to, co czuję do ciebie...

To, co łaskocze duszę
Kiedy drżą kolana
I budzi romantyczne natchnienie
To, co krąży w żyłach
Dobry lek na cierpienia
Tajemnica, dla której nie ma wyjaśnienia
To to, co nazywają miłością

To, co nazywają miłością
Sprawia, że szalejesz, ma nad tobą władzę
To, co nazywają miłością
Ma róże, ma kolce
To, co nazywają miłością
To choroba, która się nie kończy
(Zakochany jestem w tobie)
I to to, co czuję do ciebie... moje życie
(Zakochany)

Tchnienie pocałunków, kogoś zakochanego
Muzyką, która rozbrzmiewa, kiedy gaśnie świat

To, co nazywają miłością
Sprawia, że chorujesz i cię leczy
To, co nazywają miłością
Słodycz i gorycz
To, co nazywają miłością
To najczystsza pokusa
To to, co czuję do ciebie... moje życie

Zakochany, rozmarzony
Jak pięknie jest kochać tę kobietę

Zakochany (zakochany), rozmarzony (rozmarzony)
Jak pięknie jest kochać tę kobietę

Mieszanka róż i kolców
Boski kwiat...
To, co nazywają miłością

Zakochany, rozmarzony
(To jest miłość)
Jak pięknie jest kochać tę kobietę

Co za pokusa... Co za emocje
Dla mego serca...
To, co sprawiasz, że czuję

Zakochany, rozmarzony (rozmarzony...)

Kiedy twój pocałunek mnie parzy
To najsłodsza kara...
To, co nazywają miłością

Zakochany, rozmarzony
Jak pięknie jest kochać tę kobietę

W porządku, ludzie...
Skończyło się...
To, co nazywają miłością!
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Muzyka Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 24, 25, 26, 27, 28  Następny
Strona 25 z 28

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin