Forum Telenowele Strona Główna Telenowele
Forum Telenowel
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy    GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Teksty i tłumaczenie piosenek RBD! !!BEZ KOMENTOWANIA!!
Idź do strony 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Telenowele wyemitowane / Zbuntowani
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rocky
Wstawiony
Wstawiony


Dołączył: 13 Kwi 2007
Posty: 4489
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: EWS - Mexico

PostWysłany: 16:40:53 01-03-08    Temat postu: Teksty i tłumaczenie piosenek RBD! !!BEZ KOMENTOWANIA!!

Piosenki ktore juz sa Zamieszczone (z tego nie wszyskie przetlumaczone)

Fuera
Este corazon
Solo Quedate En Silencio
Salvame
No Pares
Me Voy
Nada es para siempre
Quizá
Inalcanzable
Por besarte
Fuego
SUELES VOLVER
EMPEZAR DESDE CERO
Nuestro Amor
No digas nada
Lullueve en mi córazon
Amor fugaz
Que hay detras
Otro Dia que Va
Feliz Cumpleanos
Ensename
UNA CANCION
TAL VEZ DESPUEZ
SER O PARECER
Aburrida Y Sola
Celestial
Cuando Baja La Marea
Algun Dia
Besame sin miedo
Aun hay algo
Lento
Tras de mi
Quiero poder
Rebelde
Tu Amor
A SI SOY YO
Liso y sensual
A tu lado
Y No Puedo Olvidarte
Un Poco De Tu Amor
TU DULCE VOZ
Solo Para Ti
EL MUNDO DETRAS
…p.2…
Que Fue Del Amor
Cuando El Amor Se Acaba
Santa No Soy
A rabiar
Nie ma
Es Por Amor
Si No Estas Aquí
Futuro ex novio
Tenerte y quererte
Dame
Dos Enamorados
Te Daria Todo
Wanna play
Carińo Mio
Tu Dulce Voz
Fui La Nina
Hoy Que Te Vas
…p.3…
Barbie de plastico
Me Canse
Money Money
Aire
Enamorada
Tal vez mańana
Era La Musica
A SI SOY YO
A LA ORILLA
I WANNA BE THE RAIN
SAVE ME
THIS IS LOVE
A rabiar
...p.4...
Como Cada Dia
Quisiera Ser
Let the music play
Estar Bien



"Fuera"

Tu voz ya me tiene muy mal
son mas de las cuatro
entiende que no quiero hablarlo
no tiene caso
ya cuelga o te voy a colgar
te odio demasiado
no llames ni me busques más
me estas desesperando

no me dejas vivir
ya no te soporto me estoy enojando
ya no quiero seguir
hablando del pasado

te lo voy a decir
te ame como nunca a nadie he amado
te burlaste de mi me has lastimado tanto

Fuera... ya no te extrano
no quiero verte nunca aquí a mi lado

Fuera... ya no te amo
no necesito mas de ti y halagos

Fuera... que me haces dano
mejor cortemos por la paz y en sano

Fuera...que al fin y al cabo
hay alguien q me esta esperando

Te he dicho que no vengas mas
que quieres que hago
para que no molestes ya
no traigas regalos
ya vete ya voy a cerrar
que ya me estas cansando
no llames ni me busques mas, nooo
me estas desesperando

no me dejas vivir
ya no te soporto me estoy enojando
ya no quiero seguir
hablando del pasado

Te lo voy a decir
Te ame como nunca a nadie he amado
Te burlaste de mi me has lastimado tanto

Fuera... ya no te extrano no
quiero verte nunca aquí a mi lado
Fuera... ya no te amo
no necesito mas de ti y halagos
Fuera...que me haces dano
mejor cortemos por la paz y en sano
Fuera...que al fin y al cabo
hay alguien q me esta esperando

Te lo voy a decir
te ame como nunca a nadie he amado
te burlaste de mi me has lastimado tanto

Fuera... ya no te extrano
no quiero verte nunca aquí a mi lado
Fuera... ya no te amo
no necesito mas de ti y halagos
Fuera...que me haces dano
mejor cortemos por la paz y en sano
Fuera...que al fin y al cabo
hay alguien q me esta esperando

Hay alguien que me esta esperando..
Hay alguien que me esta...
ya no te extrano, no no no no ya no te extrano, no no no ya no te extrano, ya no, fuera, no no

"Wynoś się"

Twój głos już mam za bardzo zły
Jeste was więcej niż czterech
Więc nie potrzebuję, abyś do mnie mówił
W żadnym wypadku!
Już nie skupiam się na tobie, nie zależy mi
Bardzo cię nienawidzę
Nie dzwoń, nie szukaj mnie więcej
Jestem w rozpaczy...

Nie pozwalasz mi żyć
Już dłużej cię nie zniosę
Jestem wściekła
Już nie chcę tego przedłużać
Rozmowa to już przeszłość

Wolę ci powiedzieć
Kocham cię jak nigdy nikogo nie kochałam
Wrabianie w tą zabawę zaszkodziło mi bardzo!

Wynoś się... nie tęsknię
Nie chcę abyś był obok mnie

Wynoś się... nie kocham cię
Nie potrzebuję więcej ciebie i wychwalania

Wynoś się... który robisz mi krzywdę
Lepiej odejdź w normalnym spokoju

Wynoś się... skończony i wstawiony
Ktokolwiek się tego spodziewał

Mówiłam ci, żebyś nie przychodził więcej
czego ty potrzebujesz, co ty robisz
Tak więc nie dręcz mnie już
Nie przychodź z podarkami
Widzę cię i już się zamykam
Żebyś już mnie nie męczył
Nie dzwoń, nie szukaj mnie więcej, ni eee
Jestem w rozpaczy...

Nie pozwalasz mi żyć
Już dłużej cię nie zniosę
Jestem wściekła
Już nie chcę tego przedłużać
Rozmowa to już przeszłość

Wolę ci powiedzieć
Kocham cię jak nigdy nikogo nie kochałam
Wrabianie w tą zabawę zaszkodziło mi bardzo!

Wynoś się... nie tęsknię
Nie chcę abyś był obok mnie

Wynoś się... nie kocham cię
Nie potrzebuję więcej ciebie i wychwalania

Wynoś się... który robisz mi krzywdę
Lepiej odejdź w normalnym spokoju

Wynoś się... skończony i wstawiony
Ktokolwiek się tego spodziewał

Wolę ci powiedzieć
Kocham cię jak nigdy nikogo nie kochałam
Wrabianie w tą zabawę zaszkodziło mi bardzo!

Wynoś się... nie tęsknię
Nie chcę abyś był obok mnie

Wynoś się... nie kocham cię
Nie potrzebuję więcej ciebie i wychwalania

Wynoś się... który robisz mi krzywdę
Lepiej odejdź w normalnym spokoju

Wynoś się... skończony i wstawiony
Ktokolwiek by się tego spodziewał

Ktogolwiek by się tego spodziewał
Ktokolwiek by...

już nie tęsknię, nie nie nie nie już nie tęsknię za tobą, nie nie nie nie już nie tęsknię za tobą, już nie, wynoś się, nie nie


Este corazon

como poder recuperar tu amor
cómo sacar la tristeza de mi corazón
mi mundo solo gira por ti...

cómo sanar este profundo dolor
siento correr por mis venas, tu respiración

estoy tan conectada a ti...
que hasta en mis suenos te veo
sin ti yo me muero...

y este corazón que te robaste
cuando te marchaste
tu te marchaste con mis besos
con mis besos y mis suenos

y este corazón esta latiendo
cada vez más lento
y estoy sintiendo en mis adentros
como el fuego no se apagó...
no se apagó...

cómo calmar esta profunda obsesión
cómo le explico a mi alma que se terminó
me estoy volviendo loco por ti...
hasta en mis suenos te veo, sin ti yo me muero...

y este corazón que te robaste
cuando te marchaste
tu te marchaste con mis besos
con mis besos y mis suenos

y este corazón esta latiendo
cada vez más lento
y estoy sintiendo en mis adentros
como el fuego no se apagó...

sigue ardiendo...sigue ardiendo
mientras exista el amor
no se apagó el amor
uhoo uhoo
y este corazón...

y este corazón que te robaste
cuando te marchaste
tu te marchaste con mis besos
con mis besos y mis suenos

y este corazón, esta latiendo
cada vez más lento
y estoy sintiendo en mis adentros
como el fuego no se apagó...


To serce

Jak moge odzyskac twoja milosc
jak pozbyc sie smutku z mojego serca
moj swiat kreci sie wokol ciebe...

Jak wyleczyc ten gleboki bol
Czuje twoj oddech biegnacy przez moje zyly

Jestem tak polaczona z toba...
ze nawat w moich snach cie widze
bez ciebie umieram...

I to serce ktore ukradles
kiedy odszedles
kiedy odszedles z moimi pocalunkami
z moimi pocalunkami i moimi marzeniami

I to serce bije
za kazdym razem coraz wolniej
i czuje w srodku
ze ogien nie zgasl...
nie zgasl...

Jak uspokoic ta gleboka obsesje
jak wytlumaczyc mojej duszy ze sie skonczylo
zaczynam wariowac przez ciebie...
nawet w snach cie widze,bez ciebie umieram...

I to serce ktore ukradles
kiedy odszedles
kiedy odszedles z moimi pocalunkami
z moimi pocalunkami i moimi marzeniami

I to serce bije
za kazdym razem coraz wolniej
i czuje w srodku
ze ogien nie zgasl...

wciaz plonoe...wciaz plonie
dopoki istnieje milosc
milosc nie wygasla
uhoo uhoo
i to serce...

I to serce ktore ukradles
kiedy odszedles
kiedy odszedles z moimi pocalunkami
z moimi pocalunkami i moimi marzeniami

I to serce bije
za kazdym razem coraz wolniej
i czuje w srodku
ze ogien nie zgasl...

Solo Quedate En Silencio

Te encuentro despierto
me dices lo siento
con una lagrima derramas
me abrazas me hielo
me pides un beso
y yo me quedo sin respirar

solo espera un momento
solo dime no es cierto

solo quedate en silencio cinco minutos
acariciame un momento ven junto a mi
te dare el ultimo beso
el mas profundo
guardare mis sentimientos
y me ire lejos de ti

Tengo tanto miedo
y es que no comprendo
que fue lo que yo he hecho mal
me abrazas me hielo
me pides un beso
y yo me quedo sin respirar

solo espera un momento
solo dime no es cierto

solo quedate en silencio cinco minutos
acariciame un momento ven junto a mi
te dare el ultimo beso el mas profundo
guardare mis sentimientos y me ire lejos de ti

dame tu mano
devuelveme el aire
di que me amas
que no eres culpable
por lo menos un momento
dime que esto no es cierto

solo quedate en silencio
acariciame un momento
te dare el ultimo beso
guardare mis sentimientos y me ire lejos de ti

solo quedate en silencio cinco minutos
acariciame un momento ven junto a mi
te dare el ultimo beso el mas profundo
guardare mis sentimientos y me ire lejos de ti


Po prostu pozostań w ciszy

Zastaje cię obudzonego
Mówisz mi "przykro mi"
Ronisz łzę
Obejmujesz mnie, mrozi mnie
Prosisz mnie o pocałunek
I ja trącę oddech

Po prostu pozostań w ciszy
Powiedz mi tylko, ze to nieprawda

Po prostu pozostań w ciszy pięć minut
Pieść mnie przez chwilę, chodź do mnie
Dam ci ostatni pocałunek
Najgłębszy
Schowam moje uczucia
I odejdę daleko od ciebie

Tak bardzo się boję
Bo nie rozumiem
Co zrobiłam źle
Obejmujesz mnie, mrozi mnie
Prosisz mnie o pocałunek
I ja trącę oddech

Po prostu pozostań w ciszy
Powiedz mi tylko, ze to nieprawda

Po prostu pozostań w ciszy pięć minut
Pieść mnie przez chwilę, chodź do mnie
Dam ci ostatni pocałunek
Najgłębszy
Schowam moje uczucia
I odejdę daleko od ciebie

Daj mi twą rękę
Zwróć mi powietrze
Powiedz, ze mnie kochasz
Że nie jesteś winny
Przynajmniej przez chwilę
Powiedz mi, ze to nie jest prawda

Salvame

Extranarte es mi necesidad
Vivo en la desesperanza
Desde que tu ya no vuelves mas

Sobrevivo por pura ansiedad
Con el nudo en la garganta
Y es que no te dejo de pensar
Poco a poco el corazon
Va perdiendo la fe.....perdiendo la voz

Salvame del olvido.....salvame de la soledad
Salvame del hastio.....estoy hecha a tu voluntad
Salvame del olvido......salvame de la oscuridad
Salvame del hastio......no me dejes caer jamas

Me propongo tanto continuar
Pero amor es la palabra
Que me cuesta a veces olvidar

Sobrevivo por pura ansiedad......con el nudo en la garganta
Y es que no te dejo de pensar
Poco a poco el corazon
Va perdiendo la fe.....perdiendo la voz

Salvame del olvido.....salvame de la soledad
Salvame del hastio.....estoy hecha a tu voluntad
Salvame del olvido......salvame de la oscuridad
Salvame del hastio......no me dejes caer jamas

Salvame del olvido.....salvame de la soledad
Salvame del hastio.....estoy hecha a tu voluntad
Salvame del olvido......salvame de la oscuridad
Salvame del hastio......no me dejes caer jamas

Salvame del olvido........
Salvame del hastio......
Salvame del olvido.......

Ocal mnie

Potrzebą moją jest tęsknić
żyję w rozpaczy odkąd przestałeś wracać
Trwam jedynie przez strach
z węzłem w gardle
i nie przestaję o Tobie myśleć,
po trochu serce..

traci wiarę, traci głos
ocal mnie od zapomnienia, ocal mnie od samotności
ocal mnie od odrazy, jestem stworzona ku Twojej woli
ocal mnie od zapomnienia, ocal od ciemności
ocal mnie od odrazy, nigdy nie pozwól mi upaść

Tyle razy postanawiam sobie trwać
ale miłość to słowo, które czasem ciężko mi zapomnieć
Trwam jedynie przez strach
z węzłem w gardle
i nie przestaję o Tobie myśleć,
po trochu serce traci wiarę, traci głos

traci wiarę, traci głos
ocal mnie od zapomnienia, ocal mnie od samotności
ocal mnie od odrazy, jestem stworzona ku Twojej woli
ocal mnie od zapomnienia, ocal od ciemności
ocal mnie od odrazy, nigdy nie pozwól mi upaść

traci wiarę, traci głos
ocal mnie od zapomnienia, ocal mnie od samotności
ocal mnie od odrazy, jestem stworzona ku Twojej woli
ocal mnie od zapomnienia, ocal od ciemności
ocal mnie od odrazy, nigdy nie pozwól mi upaść

ocal mnie od zapomnienia, ocal mnie od odrazy,

No Pares

Nadie puede pisotear tu libertad
Grita fuerte por si te quieren callar
Nadie puede detenerte
Si tu tienes fé
No te quedes con tu nombre escrito en la pared
En la pared

Si censuran tus ideas ten valor
No te rindas nunca, siempre alza la voz
Lucha fuerte y sin medidas
No dejes de creer
No te quedes con tu nombre
Escrito en la pared
En la pared.

No pares no pares no
No pares nunca de soñar
No pares no pares no
No pares nunca de soñar
No tengas miedo a volar
Vive tu vida.

No pares no pares no
No pares nunca de soñar
No pares no pares no
No pares nunca de soñar
No tengas miedo a volar
Vive tu vida.

No construyas muros en tu corazón
Lo que hagas siempre hazlo por amor
Pon las alas contra el viento
No hay nada que perder
No te quedes con tu nombre
Escrito en la pared
No...

No pares no pares no
No pares nunca de soñar
No pares no pares no
No pares nunca de soñar
No tengas miedo a volar
Vive tu vida.

No pares no pares no
No pares nunca de soñar
No pares no pares no
No pares nunca de soñar
No tengas miedo a volar
Vive tu vida.

No pares nunca de soñar
Vive tu vida...

Nie przestawaj

Nikt nie moze ograniczac twojej wolnosci
krzycz glosno,chocby chcieli cie uciszyc
nikt nie moze cie zatrzymac
jesli masz wiare nie zostawaj
ze swoim imieniem wypisanm na scianie

jesli krytykuja twoje pomysly miej odwage
podniesc glos,walcz odwaznie nie przestawaj wierzyc
nie zostawaj ze swoim imieniem napisanym na scianie

nie przestawaj nie
nie przestawaj nigdy marzyc
nie przestawaj nie
nie przestawaj nigdy marzyc
nie boj sie latac
przezyj swoje zycie

nie buduj murow w twoim sercu
to co robisz rob z miloscia
ustaw skrzydla pod wiatr
nie ma nic do stracenia
nie zostawaj ze swoim imieniem
napisanym na scianie

nie przestawaj nie

Me Voy

Yo te amaba, tú fingías
Como un ángel me tratabas
Como si fuera, yo, tu único...
Ser...

Yo me creía tus mentiras
Y tú reías a mi espalda
Y robabas lo mejor, ladrón...
Tú...

Y hoy te digo que yo
Te di toda mi fuerza, mi ilusión
Y en cambio me dejas
Sola, confusa
Y llena de desilusión

El dolor
Que dejaste al pisar mi corazón
Si crees que eres tú
Ya verás, cuando vuelvas aquí... ¡Uoh!
Se irá el dolor

Y tu sombra me persigue
Me asfixia y me rompe
El fantasma que ahora eres...
Tú...

¡Siempre fuerte!... ¡Siempre débil!
¡Terminar, regresar, nada es estable!
¡Y yo rompo el vicio!
¡Aquí!

Y hoy te digo que yo
Te di toda mi fuerza, mi ilusión
Y en cambio me dejas
Sola, confusa
Y llena de desilusión

El dolor
Que dejaste al pisar mi corazón
Si crees que eres tú
Ya verás, cuando vuelvas aquí... ¡Uoh!
Se irá el dolor

No hay nada que decir, ya no tienes que mentir
Trágate tu vil traición... ¡Ya me voy!
No existe un perdón, no existimos tú y yo
No aguanto tu actitud... ¡Yo me voy!

Lo que ves es lo que soy...
Lo que ves ya se marchó... ¡Oh!

Y hoy te digo que yo
Te di toda mi fuerza, mi ilusión
Y en cambio me dejas
Sola, confusa
Y llena de desilusión

El dolor
Que dejaste al pisar mi corazón
Si crees que eres tú
Ya verás, cuando vuelvas aquí... ¡Uoh!
Se irá el dolor...

Se irá el dolor...


Odchodze

Ja cie kochalam a ty udawales
traktowales mnie jak aniol
jakbym byla, ja, ty jedyny...byc

wierzylam w twoje klamstwa
a ty sie smiales za moimi plecami
i kradles co najlepsze,zlodziej,ty..

dzis ci mowie, z ja
dalam ci cala swoja sile, moj nadzieje
a ty mnie zostawiles sama
rozczarowana

bol ktory zostawiles,depczac moje serce
jesli myslisz ze to ty jestes, zobaczysz
kiedy wrocisz tu, uoh! bol odejdzie

twoj cien mnie przesladuje
dusi mnie i niszczy
zjawa ktora teraz jestes..ty...
zawsze silny, zawsze slaby
konczyc , wracac, nie ma nic na stale
ja pokonalam nalog, tutaj

I dzis ci mowie, ze ja dalam ci cala moja sile..itd..

nie ma co mowic
juz nie musisz klamac
wypchaj sie twoja podla zdrada
odchodze!
nieistnieje juz przepraszam
nas tez juz nie ma
nie zniose juz twojego zachowania,odchodze!
To co widzisz to to ze jestem
to co widzisz juz odezlo, oh!

I dzis ci mowie ze ja dalam ci cala moja sile itd..
dalam ci cala moja sil

Nada es para siempre

Nada es para siempre amor,
hoy nos toca compartir la misma luna.
Y mañana quién sabrá
si hay una separación o habrá fortuna.
Nadie sabe amor, nadie sabe qué podrá pasar mañana.
Quiero amarte hoy, quiero abrir todas las puertas de mi alma.


Te quiero hoy. Quiero abrirle al corazón una ventana.
Esto es amor, y es tan grande que no caben mis palabras.
Quiero amarte hoy, quiero amarte hoy, por si no hay mañana.
Quiero amarte hoy, quiero amarte hoy, por si no hay mañana.

Somos como arena y mar
somos más que una ilución por que no hay duda.
Y esta historia de los dos, es tan linda como nunca hubo ninguna.
Nadie sabe amor, nadie sabe qué podrá pasar mañana.
Quiero amarte hoy, quiero abrir todas las puertas de mi alma.

Nic nie istnieje na zawsze

Nic nie istnieje na zawsze kochanie
Dzis dane jest nam dzielic sie ksiezycem
A jutro ktoz to wie?
czy nas nie rozdzieli los albo bedziemy mieli szczescie
nikt nie wie kochanie, nikt nie wie co moze przyniesc jutro.
Chce Cie kochac dzis, chce otworzyc przed Toba moja dusze.

Kocham Cie dzis. Chce otworzyc na osciez moje serce
to wlasnie jest milosc, i jest tak wielka ze az brak mi slow.
Chce kochac Cie dzisiaj, chce kochac Cie dzisiaj, bo jutra juz moze nie byc.
Chce kochac Cie dzisiaj, chce kochac Cie dzisiaj, bo jutra juz moze nie byc.

Jestesmy jak piasek i morze
Jestesmy czyms wiecej niz tylko iluzja, do tego nie mam watpliwosci
i ta historia o nas jest tak piekna jakiej jeszcze nie bylo
nikt nie wie kochanie, nikt nie wie co moze wydarzyc sie jutro
Chce kochac Cie dzis, chce otworzyc przed Toba moja dusze

Quizá

Sé que me cansé de estar luchando
Contra las agujas del reloj.
Sé que nos volvimos dos extraños.
Sé que nuestro tiempo terminó.

Pieso que ya es tarde para hablar
Pienso que es inutil esperar.
Y que me quieras perdonar...


Quizás fui yo quien olvidó
los besos que un buen dia escondi bajo el colchón
Quizás tu voz me recordó
los sueños que un buen dia me dejé en tu habitación.

Hoy volvi a mirar por la ventada
Para comprobar que ya no estás
Y siento que ya no habra un mañana
Este amor cansado se nos va

Ya no hay nada más que preguntar, nada
No hay motivos para imaginar
Que me quieras perdonar...

Quizás fui yo quien olvidó
los besos que un buen dia escondi bajo el colchón
Quizás tu voz me recordó
los sueños que un buen dia me dejé en tu habitación.


Ya no hay nada más que preguntar, nada
No hay motivos para imaginar
Que me quieras perdonar...


Quizás fui yo quien olvidó
los besos que un buen dia escondi bajo el colchón
Quizás tu voz me recordó
los sueños que un buen dia me dejé en tu habitación.

Moze

Zmczylam sie juz walczac z czasem
wiem ze stalismy sobie obcy
wiem ze nasz czas minal
mysle ze juz za pozno na rozmowe
mysle ze niemozliwe jest czekac
na twoje przpraszam



moze to ja zapomnialam
pcalunki ktore w tym dniu kkrylam pod materacem
moze twoj glos pamieta sny ktore zostawilam
w twoim pokoju

dzis wrocilam zeby spojrzec przez okno
zeby sprawdzic ze juz cie nie ma
i czuje ze juz nie bedzie jutra
ta milosc zmeczona odeszla

juz nie ma o co pytac, nic
nie ma powoow zeby myslec ze mnie przeprosisz
byc moze to ja zapomnialam itd.

Inalcanzable

Te siento tan distante y tan cerca la vez
Decifrando tu silencio
Y entonces me imagino dentro de tu piel
Pero pierdo en el intento

Y por más que busco darte amor
Nunca te fijaste en mí
Si supieras que puedo morir por ti, por ti

Inalcanzable
Como estrella tan distante
Un amor casi imposible
Invisible como el aire
Eres tan inalcanzable
Tan sublime como un ángel
Un amor casi imposible
Como fuego que no arde
Te me has vuelto inalcanzable
Inalcanzable

Vivo en la vereda de tu soledad
Cuando alguien te lastima
Y ya no sé decirte que no hay nadie más
Que te ame sin medida

Como duele verte suspirar por quien no te hace feliz
Si supieras que puedo morir por ti, por ti

Inalcanzable
Como estrella tan distante
Un amor casi imposible
Invisible como el aire
Eres tan inalcanzable
Tan sublime como un ángel
Un amor casi imposible
Como fuego que no arde
Te me has vuelto inalcanzable
Inalcanzable

Inalcanzable
Como estrella tan distante
Un amor casi imposible
Invisible como el aire
Eres tan inalcanzable
Tan sublime como un ángel
Un amor casi imposible
Como fuego que no arde
Te me has vuelto inalcanzable
Inalcanzable

Inalcanzable
Inalcanzable
Inalcanzable

Nieosiagalny

jestes tak daleko i tak blisko jednoczesnie
moge odszyfrowac Twoja cisze
i dlatego wyobrazam sobie siebie w Tobieç
ale konczy sie tylko na wyobrazeniu

i im wiecej Cie szukam dajac Ci milosc
Ty nie zwracasz na mnie uwagi
gdybys tylko wiedzial ze moglabym oddac zycie za Ciebie, za Ciebie

nieosiagalny
jak gwiazda tak daleki
milosc ktora jest prawie niemozliwa
niewidoczny jak powietrze
jestes taki nieosiagalny
tak podniosly jak aniol
milosc ktora jest prawie niemozliwa
jak ogien ktory nie plonie
stales sie dla mnie nieosiagalny
nieosiagalny

zyje na sciezce Twojej samotnosci
kiedy ktos Cie rani
i juz nie umiem Ci tlumaczyc ze nie ma nikogo wiecej na swiecie
kto Cie kocha bez miary

Jak boli widziec ze wzdychasz do kogos kto nie daje Ci szczescia
gdybys tylko wiedzial ze moglabym oddac zycie za Ciebie, za Ciebie

nieosiagalny
jak gwiazda tak daleki
milosc ktora jest prawie niemozliwa
niewidoczny jak powietrze
jestes taki nieosiagalny
tak podniosly jak aniol
milosc ktora jest prawie niemozliwa
jak ogien ktory nie plonie
stales sie dla mnie nieosiagalny
nieosiagalny


nieosiagalny
jak gwiazda tak daleki
milosc ktora jest prawie niemozliwa
niewidoczny jak powietrze
jestes taki nieosiagalny
tak podniosly jak aniol
milosc ktora jest prawie niemozliwa
jak ogien ktory nie plonie
stales sie dla mnie nieosiagalny
nieosiagalny


nieosiagalny
nieosiagalny
nieosiagalny

Por besarte

Y no me has dado tiempo de disimularte
que te quiero hablar
que por un beso puedo conquistar el cielo
y dejar mi vida atrás.

Quiero pertenecerte ser algo en tu vida
que me puedas amar
con un abrazo fuerte hacerte una poesía
renunciar a lo demás.

Y en cada frase oculta de lo que tu digas
en un beso hablará
ya no me queda duda solo ven y escucha
decidamos comenzar.

Por besarte
mi vida cambiaría en un segundo
tu, serías mi equilibrio, mi destino
bésame y solo así podré tenerte
eternamente en mi mente.

na na na na
na na na na

Un solo intento basta en este momento
para poder saber
si aun nos queda tiempo para estar en medio
de lo que va a suceder.

Conmigo no hay peligro ven te necesito
la distancia no es
motivo del olvido, aquí estoy yo contigo
y para siempre yo estaré.

Za pocałunek

I nie dałeś mi czasu aby udać
Ze chce z tobą porozmawiać
Ze za jeden pocałunek mogę zdobyć niebo
I zostawić moje życie za sobą

Chcę do ciebie należeć, być czymś w twoim życiu
Abyś mógł mnie kochać
Abym mogła napisać dla ciebie poezje w mocnym uścisku
Zrezygnowac z reszty

I w każdym ukrytym, wypowiedzianym przez ciebie zdaniu
Będzie miał wymowę pocałunek
Już nie mam wątpliwości
Tylko przyjdź i posłuchaj
Kiedy zdecydujemy się rozpocząć

za jednym pocałunkiem
moje życie zmieni się w ciągu sekundy
ty, byłbyś moją równowaga, przeznaczeniem
pocałuj mnie y tylko tak będę mogła cię mieć
na zawsze w moim umyśle

Tylko jedna próba wystarczy w tym momencie
Aby się dowiedzieć
Czy jeszcze mamy czas
Pośrodku tego, co się wydarzy

Ze mną nie ma niebezpieczeństwa
Chodź, potrzebuje cię
Odległość nie jest
Powodem do zapomnienia
Jestem tutaj z tobą
I będę na zawsze

Fuego

El calor de mi cuerpo que se eleva casi sin control
Con sólo verte!
Comienza por mis manos y termina en mi corazón
Cuando te extraño!

Partículas de amor que nadan en mi interior
Pretenden incendiar el hielo de tu corazón

Y tengo miedo... De perder el control
Y no espero... Por volver a ti
Cada vez que te encuentre, volverás a ser como el deseo
Que arde dentro con mi fuego...

Fuego...

Mi pulso se acelera con tu forma de fijarte en mí
¡Y con el tiempo!
No sé si estoy cansada de quererte sólo para mí
¡Si estás tan cerca!

Partículas de amor que nadan en mi interior
Pretenden incendiar el hielo de tu corazón

Y tengo miedo... De perder el control
Y no espero... Por volver a ti
Cada vez que te encuentre, volverás a ser como el deseo
Que arde dentro con mi fuego...

¡Siento fuego en mi interior!
¡Fuego que viene de ti!
¡Y es más de lo que pedí!

Y tengo miedo... De perder el control
Y no espero... Por volver a ti
Cada vez que te encuentre, volverás a ser como el deseo
Que arde dentro con mi fuego...

Voy perdiendo el control
Y no espero... Por volver a ti
Cada vez que te encuentre, volverás a ser como el deseo
Que arde dentro con mi fuego...

Fuego

Ciepłota mojego ciała wzrasta prawie bez kontroli
Tylko na sam twój widok
Zaczyna od moich rąk
I kończy w sercu
Kiedy za tobą tęsknie

cząsteczki mojej miłości
które pływają w moim wnętrzu
zamierzają rozpalić lód twojego serca

I boje się...zatracenia kontroli
I nie czekam...na powrót do ciebie
Za każdym razem
Gdy cię spotkam
Znowu będziesz jak pożądanie
Które pali się w środku w moim ogniu

Ogień

Mój puls przyspiesza
Kiedy w taki sposób na mnie patrzysz
I z czasem
Nie wiem czy jestem zmęczona
Pragnieniem ciebie tylko dla siebie
Jeśli jesteś tak blisko

cząsteczki mojej miłości
które pływają w moim wnętrzu
zamierzają rozpalić lód twojego serca

I boje się...zatracenia kontroli
I nie czekam...na powrót do ciebie
Za każdym razem
Gdy cię spotkam
Znowu będziesz jak pożądanie
Które pali się w środku w moim ogniu

Czuje ogień w środku
Ogień , który od ciebie pochodzi
I to jest więcej, niż ja prosiłam

I boje się...zatracenia kontroli
I nie czekam...na powrót do ciebie
Za każdym razem
Gdy cię spotkam
Znowu będziesz jak pożądanie
Które pali się w środku w moim ogniu

Powoli tracę kontrole
I nie czekam na powrót do ciebie
Gdy cię spotkam
Znowu będziesz jak pożądanie
Które pali się w środku w moim ogniu

SUELES VOLVER

Me duele, lo siento, se que algo me fallo.
Por eso, regreso para volver a ti ..

Y solo así perderme en tu mirada
Y solo así si estás conmigo puedo ser feliz.

(Chorus)
Sueles volver en mis sueńos
Como un recuerdo
Pero despierto y te pierdo
Estás tan lejos

Hoy quiero tenerte, sin miedo a equivocarme
Me faltan tus besos, que vuelvas junto a mí

Y solo así perderme en tu mirada
Y solo así, si estás conmigo puedo ser feliz

(Chorus)
Sueles volver en mis sueńos
Como un recuerdo
Pero despierto y te pierdo
Estás tan lejos

Me hace falta respirar
Ver tu cuerpo y no pensar
Olvidar mi soledad, sin ti no puedo
Quiero verte una vez más
Solo pienso en regresar a ti....

Suelves volver en mis sueńos...

(Chorus)
Sueles volver en mis sueńos
Como un recuerdo
Pero despierto y te pierdo
Estás tan lejos

Sueles volver en mis sueńos
Como un recuerdo
Pero despierto y te pierdo
Estás tan lejos

Sueles volver en mis sueńos
Como un recuerdo
Pero despierto y te pierdo
Estás tan lejos

Masz zwyczaj wracać

Boli mnie, czuje to, wiem, że coś mnie zawiodło
Dlatego wracam, aby wrócić do Ciebie

I tylko tak zgubibić się w Twoim spojrzeniu
I tylko tak, jeśli jesteś ze mną mogę być szczęśliwy

Masz zwyczaj wracać w moich snach
Jak wspomnienie
Ale budzę się i Cię tracę
Jesteś tak daleko

Dziś chcę Cię mieć, bez strachu pomylenia się
Brakuje mi Twoich pocałunków, żebyś wróciła blisko mnie

I tylko tak zgubić się w Twoim spojrzeniu
I tylko tak, jeśli jesteś ze mną mogę być szczęśliwy

Masz zwyczaj wracać w moich snach
Jak wspomnienie
Ale budzę się i Cię tracę
Jesteś tak daleko

Brakuje mi oddychania
Widzenia Twojego ciała i nie myślenia
Zapomnienia mojej samotności, bez Ciebie nie mogę
Chcę Cię zobaczyć jeszcze raz
Myślę tylko o powrocie do Ciebie

Masz zwyczaj wracać w moich snach

Masz zwyczaj wracać w moich snach
Jak wspomnienie
Ale budzę się i Cię tracę
Jesteś tak daleko

Masz zwyczaj wracać w moich snach
Jak wspomnienie
Ale budzę się i Cię tracę
Jesteś tak daleko

Masz zwyczaj wracać w moich snach
Jak wspomnienie
Ale budzę się i Cię tracę
Jesteś tak daleko

EMPEZAR DESDE CERO

Toda mi vida había sońado a alguien como tú
Pedí noche y día que el cielo nublado se hiciera azul

No puedo explicarlo
Me llenas con tus besos y tu luz
No quiero negarlo
Estoy perdiendo por tu amor
Todos mis sentidos y mi forma de pensar están contigo
Y nada me puede parar

Empezar desde cero
Encendiendo el fuego que me pone a temblar
Comenzando de nuevo
Convenciendo al tiempo que me deje suspirar

Uno a uno tus besos
Van brincando el cerco
Y te quiero más y más

Cuanto daría por ya no alejarme más de ti
Por ti cambiaría
Todo lo que soy y lo que fui

Todos mis sentidos y mi forma de pensar
Están contigo y nada me puede parar

Empezar desde cero
Encendiendo el fuego que me pone a temblar
Comenzando de nuevo
Convenciendo al tiempo que me deje suspirar

Uno a uno tus besos
Van brincando el cerco
Y te quiero más y más

Bańarme en tus sueńos
Liberando el aire que me impide respirar
Cumplir mis deseos que me están quemando en el corazón

Empezar desde cero
Comenzando de nuevo

Empezar desde cero
Encendiendo el fuego que me pone a temblar
Comenzando de nuevo
Convenciendo al tiempo que me deje suspirar

Uno a uno tus besos
Van brincando el cerco
Y te quiero más y más

Zacząć od zera

Całe moje życie śniłam o kimś jak ty
Prosiłam nocą i dniem, kiedy pochmurne niebo robiło się niebieskie
Nie umiem tego wyjaśnić
Wypełniasz mnie swoimi pocałunkami i swoim światłem
Nie chce temu zaprzeczać
Jestem stracona przez twoją miłość
Wszystkie moje zmysły i mój sposób myślenia są z tobą
I nic nie może mnie zatrzymać

Zacząć od zera
Rozumiem ogień, który sprawia, że drżę
Zaczynam na nowo
Przekonuje czas, który zostawił mnie wzdychającą
Wszystkie twoje pocałunki
Pomijają bliskość
A kocham cię bardziej i bardziej

Ile dawałam z siebie nie odpychaj mnie, więcej od siebie
Przez ciebie zmieniłam wszystko, kim jestem i kim byłam
Wszystkie moje zmysły i mój sposób myślenia
Są z tobą i nic nie może mnie zatrzymać

Zacząć od zera
Rozumiem ogień, który sprawia, że drżę
Zaczynam na nowo
Przekonuje czas, który zostawił mnie wzdychającą
Wszystkie twoje pocałunki
Pomijają bliskość
A kocham cię bardziej i bardziej

Wykąp mnie w twoich snach
Uwolnij powietrze, które przeszkadza mi oddychać
Spełniać moje pragnienia
Które parzą mnie w sercu

Zacząć od zera
Zaczynam na nowo

Zacząć od zera
Rozumiem ogień, który sprawia, że drżę
Zaczynam na nowo
Przekonuje czas, który zostawił mnie wzdychającą
Wszystkie twoje pocałunki
Pomijają bliskość
A kocham cię bardziej i bardziej

Nuestro Amor

Es tan mágico como todo pasó
Nuestro amor
Nuestro dulce amor

Es tan fácil que ya nada me sorprende
en nuestro amor
este increíble amor

Todo fue como en un sueño
En nuestro amor todo va sucediendo

Y es así
así es
y no hay nada que hacerle

Y es así
así es
es así como sucede
este amor

es tan sencillo que no sé cómo explicar
nuestro amor
nuestro dulce amor

Y no sé cuánto tiempo dure el amor
pero hoy no hay nada mejor

Todo fue como en un sueño
En nuestro amor todo va sucediendo

Y es así
así es
y no hay nada que hacerle

Y es así
así es
es así como sucede
este amor
y no hay nada que hacerle

Es así
así es
es asi como sucede
nuestro amor
es así
así es
y no hay nada que hacerle
y es así
así es
es así como sucede
este amor

Es tan fácil que ya nada me sorprende
en nuestro amor
este increíble amor

Todo fue como en un sueño
en nuestro amor todo va sucediendo

Y es así
así es
y no hay nada que hacerle
Y es así
as es
es así como sucede
este amor
así es
y no hay nada que hacerle


Nasza miłość

Jest tak magiczne to jak się potoczyła
Nasza miłość
Nasza słodka miłość

Jest tak łatwa że już nic mnie nie zaskoczy w naszej miłośći w tej nadzwyczajnej miłośći

Wszystko było jak sen(marzenie)
W naszej miłości wszystko się może zdarzyć

I jest tak
tak jest
i nie ma nic do zrobienia

i jest tak
tak jest
jest tak jak się wydarzy
ta miłość

jest tak czuła że nie wiem jak wytłumaczyć
naszą miłość
naszą słodką miłość

I nie wiem ile czasu trwa miłośc
ale dziś nie ma nic lepszego

No digas nada

Puede que no sea yo lo que buscabas
Ni que seas tu mi otra mitad
Hace tiempo que el amor se fue de esta casa
No nos queda nada de que hablar
Deja la ropa junto a la cama,
solo quédate un poco mas

Y no digas nada, todo esta en calma
Por una vez, no digas nada
No digas nada, todo esta en calma
Por esta vez, apaga la luz
Y no digas nada

No, no, no, no...
No...

Hoy las nubes no se van de mi ventana
Y no se si quiero despertar
Dejare mi corazón bajo la almohada
Por si un día quieres regresar

Deja la ropa junto a la cama,

solo quédate un poco mas
Y no digas nada, todo esta en calma
Por una vez, no digas nada
No digas nada, todo esta en calma
Por esta vez, apaga la luz
Y no digas nada

Y no se si podré arrancar de mi piel
Esos besos prohibidos que me diste ayer

Y no digas nada, todo esta en calma
Por una vez, no digas nada
No digas nada, todo esta en calma
Por esta vez, apaga la luz
Y no digas nada

No...
No...

Nie mów nic

Być może nie jestem tym, kogo szukałaś
Ani ty nie jesteś moja drugą połówką
Jakiś czas temu miłość odeszła z tego domu
Nie mamy już nic do powiedzenia
Zostaw ubranie przy łóżku
Tylko zostań dłużej

I nie mów nic, wszystko jest takie spokojne
Chociaż raz, nie mów nic
Nie mów nić, wszystko jest takie spokojne
Chociaż tym razem zgaś światło
I nie mów nic

Dzisiaj chmury nie odchodzą z mojego okna
I nie wiem, czy chce się obudzić
Zostawię moje serce pod poduszką
Na wszelki wypadek
Gdybyś któregoś dnia chciała wrócić

Zostaw ubranie przy łóżku
Tylko zostań dłużej
I nie mów nic, wszystko jest takie spokojne
Chociaż raz, nie mów nic
Nie mów nić, wszystko jest takie spokojne
Chociaż tym razem zgaś światło
I nie mów nic

I nie wiem, czy będę mógł wydrzeć z mojej skóry
Te zakazane pocałunki, które mi wczoraj dałaś
I nie mów nic, wszystko jest takie spokojne
Chociaż raz, nie mów nic
Nie mów nić, wszystko jest takie spokojne
Chociaż tym razem zgaś światło
I nie mów nic

Lullueve en mi córazon

No faltaba entre tú y yo
una palabra.
Nunca existió la distancia,
éramos uno los dos.

Siempre estaba la conexión de miradas,
para decir amor.
Por qué si el Mundo giraba a nuestro favor,
se ha detenido rompiéndolo todo.

Y ahora llueve en mi corazón,
duele saber que estoy solo ya sin tu amor.
Porque me quema esta realidad,
todo ha salido mal,
quiero volver a estar
siendo uno los dos.

Tú llenabas eso que a mí me faltaba,
que tú también encontrabas
y éramos uno los dos.

Siempre estaba la conexión de miradas,
para decir amor.
Por qué si el Mundo giraba a nuestro favor,
se ha detenido rompiéndolo todo.

Y ahora llueve en mi corazón,
duele saber que estoy solo ya sin tu amor.
Porque me quema esta realidad,
todo ha salido mal,
quiero volver a estar...

De la nada,
algo apagó tu mirada
y todo cambió.

Llueve en mi corazón...

Y ahora llueve en mi corazón,
duele saber que estoy solo ya sin tu amor.
Porque me quema esta realidad,
todo ha salido mal,
quiero volver a estar
siendo uno los dos.

No faltaba entre tú y yo
una palabra.

Éramos uno los dos.

Pada deszcz w moim sercu

Nie brakowało pomiędzy nami ani jednego słowa
Nigdy nie było dystansu, byliśmy jednością
Zawsze było połączenie spojrzeń żeby wyrazić miłośc
Dlaczego, jeśli świat kręcił się pomyslnie dla nas
nagle zatrzymał się niszcząc wszystko

I teraz pada deszcz w moim sercu
boli świadomość, że jestem sam i bez Twej miłości
bo pali mnie ta rzeczywistość,
chcę znów tworzyć z Tobą jedność

Ty wypełniałaś to, czego mi brakowało
co, co Tobie też było bliskie
i byliśmy jednością

Z nicości, coś przygasiło Twoje spojrzenie i wszystko zmieniło.
Byliśmy jednością...

Amor fugaz

Verte con ella me hace mal
saber que ocupa mi lugar
Saber que fuímos,solo y nada más, un amor fugaz

Y es que no entiendo aun tu adiós,
pues lo que había entre tu y yo
fue algo más dulce tierno y pasional que un amor fugaz

[Chorus]
Sigue engańándote, sigue engańándola
Me llevas en la piel, y me vas a extrańar
Sigue engańándote, sigue engańándola
Yo te envenené con este amor fugaz

Nadie te hará jamás sentir lo que vivías junto a mi
Aunque lo intentes nunca olvidarás nuestro amor fugaz

[Chorus] 4x


Przelotna miłość

Widzenie Cię z nią działa na mnie źle
Wiedzenie, że zajmuje moje miejsce
Wiedzenie, że tylko byliśmy i nic więcej...
Przelotna miłość

Nie rozumiem jeszcze Twojego 'żegnaj'
Więc to co było między Tobą a mną
Było czymś słodszym, czulszym i namiętniejszym
Przelotna miłość

Żyje oszukując Cię
Żyje oszukując ją
Nosisz mnie w skórze
I będziesz za mną tęsknił
Żyje oszukując Cię
Żyje oszukując ją
Ja Cię zatruję
Tą przelotną miłością

Nikt nigdy nie sprawi, że będziesz czuł
Tego, co przeżyłbyś blisko mnie
Chociaż próbujesz nigdy nie zapomnisz
Naszej przelotnej miłości

Żyje oszukując Cię
Żyje oszukując ją
Nosisz mnie w skórze
I będziesz za mną tęsknił
Żyje oszukując Cię
Żyje oszukując ją
Ja Cię zatruję
Tą przelotną miłością

Żyje oszukując Cię
Żyje oszukując ją
Nosisz mnie w skórze
I będziesz za mną tęsknił
Żyje oszukując Cię
Żyje oszukując ją
Ja Cię zatruję
Tą przelotną miłością

Żyje oszukując Cię
Żyje oszukując ją
Nosisz mnie w skórze
I będziesz za mną tęsknił
Żyje oszukując Cię
Żyje oszukując ją
Ja Cię zatruję
Tą przelotną miłością

Żyje oszukując Cię
Żyje oszukując ją
Nosisz mnie w skórze
I będziesz za mną tęsknił
Żyje oszukując Cię
Żyje oszukując ją
Ja Cię zatruję
Tą przelotną miłością

Que hay detras - Co jest z tyłu

Myśląc o Tobie
Mogę widzeć odcień
I odbicie mojej depresji
Mogę widzieć profil
Zjawy która jest w moim wnętrzu
I nie rzuciłem palenia i nie mogę spać
I w środku samotności żyję myśląc o Tobie
I nie odważę się zacząć zapomnieć Cię do końca
Bo boję się odgadnąć
Co będzie za Tobą

Co jest za
Smutkiem
Co jest za
Słabością
Co jest za
Ostatnim żegnaj
Co jest z tyłu
Kiedy kończy się miłość
Co jest z tyłu

Mogę widzieć stąd moje prześladujące Cię wspomnienia
Mogę zobaczyć profil cienia na ścianie
I nie rzuciłem palenia i nie mogę spać
I w środku samotności żyję myśląc o Tobie
I nie odważę się zacząć zapomnieć Cię do końca
Bo boję się odgadnąć
Co będzie za Tobą

Co jest za
Smutkiem
Co jest za
Słabością
Co jest za
Ostatnim żegnaj
Co jest z tyłu
Kiedy kończy się miłość
Co jest z tyłu
Co jest z tyłu
Co jest z tyłu
Co jest z tyłu
Co jest za Tobą

Co jest za
Smutkiem
Co jest za
Słabością
Co jest za
Ostatnim żegnaj
Co jest z tyłu
Kiedy kończy się miłość
Co jest z tyłu
Co jest z tyłu
Co jest z tyłu
Co jest z tyłu

Otro Dia que Va

El tiempo ha borrado todo en mi corazón,
cada recuerdo que dejo el desamor,
me crecen las alas desde la raíz,
por que creo ciegamente en ti
No hay nada que me pueda vencer,
si te tengo detrás de la piel,
me vas llenando de luz, que va creciendo hacia el sur.
Si mirara atrás,
intento volar no hay nadie que pueda destruir mi fe,
me basta mirarte para enamorarme otra vez.
Otro día que va...
para recomenzar, para amar una vez mas
Otro día que va...
para sonar, que pronto mi pasado nunca mas ya volverá
Otro día que va...
para recomenzar para amar una vez mas
Otro día que va...
para sonar que pronto mi pasado nunca mas ya volverá.
Ponme un parche aquí en el corazón,
redecórame el interior,
no permitas que me vuelva a herir,
esta angustia de estar sin ti
No hay nada que me pueda vencer,
si te tengo detrás de la piel,
me vas llenando de luz, que va creciendo hacia el sur.
Si mirara atrás,
intento volar no haynadie que pueda destruir mi fe,
me basta mirarte para enamorarme otra vez.
Otro día que va...
para recomenzar, para amar una vez mas
Otro día que va...
para sonar que pronto mi pasado nunca mas ya volverá
Otro día que va?
para recomenzar para amar una vez mas
Otro día que va...
para sonar que pronto mi pasado nunca mas ya volverá
Otro día que va...
para recomenzar para amar una vez mas
Otro día que va...
para sonar que pronto mi pasado nunca mas ya volverá
Otro día que va...
para recomenzar para amar una vez mas
Otro día que va...
para sonar que pronto mi pasado nunca mas ya volverá




Kolejny Dzien Ktory Nadejdzie

Czas wymazał wszystko w moim sercu
Każde wspomnienie, które zostawiła miłość
Z rdzenia wyrastają mi skrzydła,
Ponieważ ślepo w ciebie wierzę

Nie ma niczego, co może mnie pokonać
Jeśli mam cię po swojej stronie
Napełnisz mnie światłem
Które będzie wzrastać ku południu

Bez oglądania się w tył, próbuję polecieć
Nie ma nikogo, kto mógłby zniszczyć mą wiarę
Wystarczy mi spojrzeć na ciebie,
Bym zakochała się jeszcze raz

Kolejny dzień, który nadchodzi
By rozpocząć
By pokochać jeszcze raz
By marzyć,
Że moja przeszłość nie wróci nigdy więcej

Kolejny dzień, który nadejdzie
By rozpocząć
By pokochać jeszcze raz
By marzyć,
Że moja przeszłość nie wróci nigdy więcej

Nałóż plaster na moje serce
Przypomnij mi mojego ducha
Nie pozwól, by znowu zranił mnie
Ten smutek, że nie jestem z tobą

Nie ma niczego, co może mnie pokonać
Jeśli mam cię po swojej stronie
Napełnisz mnie światłem
Które będzie wzrastać ku południu

Bez oglądania się w tył, próbuję polecieć
Nie ma nikogo, kto mógłby zniszczyć mą wiarę
Wystarczy mi spojrzeć na ciebie,
Bym zakochała się jeszcze raz

Kolejny dzień, który nadejdzie
By rozpocząć
By pokochać jeszcze raz
By marzyć,
Że moja przeszłość nie wróci nigdy więcej


Feliz Cumpleanos

Algo especial te preparé
Sé que tu vas a sorprender
En este cumpleaños
Me comeré tu corazón
Verás que mal me comprtaré
A tus amigas me ligaré
En este cumpleaños
Voy a intentar que sea el peor
Ya no quiero que me finjas mas amor
Mientras que me engñas sin razón
Es por eso que esta farsa ya se acabó
Bye bye,Feliz cumpleaños...
Uhhh...sha la la la la...
Feliz Cumple...
Sé que quizás me voy a marchar
Pero es que tú has sido igual
Y en este cumpleaños
Me comeré tu corazón
Ya no quiero que me finjas mas amor
Voy a intentar que sea el peor...
Happy Birthday,to you!



Szczesliwych urodzin

Coś wyjątkowego ci przygotuję
Wiem, że zdziwisz się
W te urodziny pożrę twoje serce
Zobaczysz, jak źle zachowam się
Do twoich przyjaciółek zbliżę się
W te urodziny
Postaram się, by było jak najgorzej
Już nie chcę, byś mi udawał miłość
Gdy zdradzasz mnie bez powodu
Dlatego że ta farsa już skończyła się
Bye bye szczęśliwych urodzin
uchalalalala szczęśliwych urodzin, szczęśliwych urodzin
Wiem, że być może splamię się
Ale przecież ty byłeś taki sam
I w te urodziny pożrę twoje serce
Już nie chcę, byś mi udawał miłość
Gdy zdradzasz mnie bez powodu
Dlatego że ta farsa już skończyła się
Bye bye szczęśliwych urodzin
Coś wyjątkowego ci przygotuję
Wiem, że zdziwisz się
W te urodziny
Postaram się, by było jak najgorzej
Happy birthday to you auch
Hahaha



Ensename

Es dolor el saber que lo nuestro se puede terminar
Porque simple y sencillamente nunca he sabido actuar
Y sé que mueres por mi, vives por mi
Y nunca me has dejado atrás
Aunque sabes que a veces yo soy solo miedo

Pero vives en mí, junto a mí
En mi interior
En este corazón confundido
Por eso te pido por favor

Enseńame a quererte un poco más
Y a sentir contigo
El amor que tú me das
Desvanece el frío
Quiero verte ya
Enseńame a quererte un poco más
Y a vivir contigo
Que no aguanto la ansiedad
De saberte mío
Quiero ir donde vas

Lejos de pensar que me estoy haciendo mal
Tengo que reconocer que todo esto me ha salido mal
Por eso voy aprender, voy a vivir
Voy abrazarte más y más
Y no quiero y no debo y no puedo dejar de verte

Porque vives en mí, junto a mí
En mi interior
En este corazón confundido
Por eso te pido por favor

Es dolor el saber que lo nuestro se puede terminar
Porque simple y sencillamente nunca he sabido actuar



Naucz Mnie

Bólem jest wiedza, że to nasze może się skończyć
Bo po prostu i uczciwie nigdy nie potrafiłam grać
I wiem, że szalejesz za mną, żyjesz dla mnie
I nigdy nie zostawiłeś mnie w tyle
Chociaż wiesz, że czasem jestem samym strachem

Ale żyjesz we mnie, obok mnie
W moim wnętrzu
W tym zagubionym sercu
Dlatego proszę cię

Naucz mnie kochać cię trochę bardziej
I odczuwać z tobą
Miłość, którą mi dajesz
Rozprasza chłód
Chcę zobaczyć cię teraz
Naucz mnie kochać cię trochę bardziej
I żyć z tobą
Nie wytrzymuję niepewności
Czy jesteś mój
Chcę pójść dokąd pójdziesz

Daleka od pomyślenia, że robię źle
Muszę przyznać, że wszystko źle mi poszło
Dlatego nauczę się, będę żyła
Będę przytulać cię mocniej i mocniej
I nie chcę i nie powinnam i nie mogę przestać cię widywać

Bo żyjesz we mnie, obok mnie
W moim wnętrzu
W tym zagubionym sercu
Dlatego proszę cię

Bólem jest wiedza, że to nasze może się skończyć
Bo po prostu i uczciwie nigdy nie potrafiłam grać


!!Tutaj Niekomentujemy!!


Ostatnio zmieniony przez Rocky dnia 20:10:55 09-09-08, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
AnNitTka
Idol
Idol


Dołączył: 21 Lut 2008
Posty: 1601
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: Z Krakowa
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 23:03:59 01-03-08    Temat postu:

UNA CANCION

Hay unas que llegan al alma
que te hacen mover las palmas
otras que llegan al corazon
hay unas que se necesitan
otras que nunca se olvidan
que te hacen despertar pasion
oyendo

Una cancion para ti para mi
y que nos llege al pensamiento
para vivir y expresar
todo lo que yo siento
quiero tenerte
te dedico esta cancion

Todo comenzo con un vaso
un trago caro y escaso
quee me subio a la desolacion
oyendo al grupo del bar
tocar mi favorita
se me subio la desesperacion

Una cancion para ti para mi
y que nos llege al pensamiento
para vivir y expresar
todo lo que yo siento
quiero tenerte
te dedico esta cancion

Perdiendo el tiempo
pensando en ti
yo se que nunca vas a regresar a mi

Una cancion para ti para mi
y que nos llege al pensamiento
para vivir y expresar
todo lo que yo siento
quiero tenerte
te dedico esta cancion.

PIOSENKA

Są takie, które docierają do duszy
Które sprawiają, że poruszasz dłońmi
Inne, (które) docierają do serca

Są takie, których się potrzebuje
Innych nigdy się nie zapomina
Które rozbudzają w tobie namiętność

Słuchając piosenki
Dla ciebie, dla mnie
I niech poniesie nas myśl
By żyć i wyrazić
Wszystko, co czuję
Chce ciebie mieć
Tobie dedykuję tę piosenkę

Wszystko zaczęło się od jednej szklanki
Drogiego i rzadkiego trunku,
Który wzmógł moje spustoszenie
Słuchając zespołu przy barze
Grającego moja ulubioną
Wzmogło się moje spustoszenie

Tracąc czas
Na rozmyślanie o tobie
Wiem, że nigdy
Nie wrócisz do mnie

Słuchając piosenki
Dla ciebie, dla mnie
I niech poniesie nas myśl
By żyć i wyrazić
Wszystko, co czuję
Chce ciebie mieć
Tobie dedykuję tę piosenkę


TAL VEZ DESPUEZ

Ver mi foto en la pared te vuelve loco también, aja, aja
Que si buscando mi teléfono no logras descansar, aja, aja
Y Esta vez no seré tu princesa de sal
Que al llorar cubra el mar de soledad

Duele ser
La que te busca por teléfono
Duele ser
La que navega en busca del amor
Y duele ver
Que las miradas van callendo y se hace tarde
Y no sé
Tal vez después
Me vuelvas a ver
Tal vez después

Que es por mi forma de mirar
que me seguiste hasta el final, aja, aja
y que por darme la razón
un día escuchaste al corazón, aja, aja

Y Esta vez no seré tu princesa de sal
Que al llorar cubra el mar de soledad

Duele ser
La que te busca por teléfono
Duele ser
La que navega en busca del amor
Y duele ver
Que las miradas van callendo y se hace tarde
Y no sé
Tal vez después
Me vuelvas a ver

No pretendas que no es fácil
No es así
No existen fallas cuando no hay amor {No hay amor}
Nunca hayaste la solucion
No intentes volver
No quiero saber

Duele ser
Tal vez después
Duele ser
La que te busca por teléfono
Duele ser
La que navega en busca del amor
Y duele ver
Que las miradas van callendo y se hace tarde
Y no sé
Tal vez después
Me vuelvas a ver

Duele ser
La que te busca por teléfono
Duele ser
La que navega en busca del amor
Y duele ver
Que las miradas van callendo y se hace tarde
Y no sé
Tal vez después


MOZE PóźNIEJ

Oglądać moje zdjęcie na ścianie
Także doprowadza cię do szaleństwa
Czego tak szukałeś w moim telefonie?
Nie zdołasz odpocząć
I tym razem nie jestem twoją księżniczką wdzięku
Która w płaczu kryje morze samotności

Boli bycie tą, która szuka cie przez telefon
I boli bycie tą, która żegluje w poszukiwaniu miłości
Boli mnie oglądanie, że spojrzenia upadają
I robi się późno i nie wiem
Może później wrócisz mnie zobaczyć
Może później

Który jest dla mnie sposobem patrzenia
Który śledzi mnie aż do końca
I który przez dawanie mi powodu
Nigdy nie słuchał serca
I tym razem nie jestem twoją księżniczką wdzięku
Która w płaczu kryje morze samotności

Boli bycie tą, która szuka cie przez telefon
I boli bycie tą, która żegluje w poszukiwaniu miłości
Boli mnie oglądanie, że spojrzenia upadają
I robi się późno i nie wiem
Może później wrócisz mnie zobaczyć

Nie starasz się, że nie jest tak (nie jest tak)
Nie istnieją uskoki, kiedy jest miłość (jest miłość)
Nigdy nie znalazłeś rozwiązania
Nie próbujesz wrócić
Nie chce wiedzieć

Boli bycie
Może później

Boli bycie tą, która szuka cie przez telefon
I boli bycie tą, która żegluje w poszukiwaniu miłości
Boli mnie oglądanie, że spojrzenia upadają
I robi się wieczór i nie wiem
Może później wrócisz mnie zobaczyć

Która szuka cie przez telefon
I boli bycie tą, która żegluje w poszukiwaniu miłości
I boli oglądanie, że spojrzenia upadają
I robi się późno i nie wiem
Może później


SER O PARECER

Ser o parecer quien te imaginas
No me puede hacer la dueńa de tu vida
Si no me miras, baby

Mucho ya intenté por levantar la voz
Por despertar el interés vacío
Que te haga mío, baby

Y sé que tal vez ese día
Nunca me sucederá

Pero tú en mis sueńos siempre has de estar
Como una luz que me ilumina
Y al despertar quiero volverlo a intentar

Yo
Sé que el corazón late más fuerte, más que un motor
Y aunque no sabes nada de mí
Un día te habré de alcanzar, amor.

Cuando lo logré y me acerqué a ti
Me congelé, los nervios me mataban,
No dije nada, baby

Otro día que me convencí de hablar
Te ví pasar con otra muy contento,
No era el momento, baby

Cómo sucedió que estoy loca, tan enamorada

Pero tú en mis sueńos siempre has de estar
Como una luz que me ilumina
Y al despertar quiero volverlo a intentar

Yo
Sé que el corazón late más fuerte, más que un motor
Y aunque no sabes nada de mí
Un día te habré de alcanzar, amor.

Verte pasar sin hablar es un cruel sufrimiento
Que desaparece de pronto cuando te pienso
Volando a mi lado, colgado hacia un sentimiento

Y no importan los días que pase o muera en el intento

Volverlo a Intentar aaaaaah

Pero tú en mis sueńos siempre has de estar
Como una luz que me ilumina
Y al despertar quiero volverlo a intentar

Yo
Sé que el corazón late más fuerte, más que un motor
Y aunque no sabes nada de mí
Un día te habré de alcanzar, amor.

Pero tú en mis sueńos siempre has de
Como una luz que me ilumina estar
{volverlo a intentar arr}
Y al despertar quiero volverlo a intentar

Yo
Sé que el corazón late más fuerte, más que un motor
Y aunque no sabes nada de mí
Un día te habré de alcanzar, amor.

Ser o parecer quien te imaginas
Ser o parecer quien te imaginas
Ser o parecer quien te imaginas
Ser o parecer quien te imaginas
Ser o parecer quien te imaginas


Być, lub upodobnić się do kogoś, kogo sobie wyobrażasz
Nie może mnie uczynić właścicielką Twego życia
Jeśli na mnie nie patrzysz.

Dużo już próbowałam podnosząc głos,
Budząc próżne zainteresowanie
Niech uczyni Cię moim, baby
I wiem, że chyba ten dzień
nigdy mi się nie przytrafi

Ale Ty musisz zawsze być w moich snach
jak światło, które mnie oświetla
i gdy się budzę chcę znów spróbować

Ja...

Wiem, że serce bije mocniej, mocniej niż silnik (sprzeciw, bicie to może być na wale a nie w silniku, ech kobiety...)
I chociaż nic o mnie nie wiesz
któregoś dnia będę musiała CIę zdobyć.

Kiedy to osiągnę i zbliżę się do Ciebie
Zamarzłem, nerwy mnie zabijały
nic nie powiedziałem, baby

Innego dnia przekonałem się do mówienia,
zobaczyłem Ciebie idącego z inną, bardzo zadowolonego
TO nie była chwila, baby

Jak to się stało, że jestem szalona
tak zakochana

Ale Ty musisz zawsze być w moich snach
jak światło, które mnie oświetla
i gdy się budzę chcę znów spróbować


Ja...

Wiem, że serce bije mocniej, mocniej niż silnik
I chociaż nic o mnie nie wiesz
któregoś dnia będę musiała CIę zdobyć.

Widzieć Cie jak przechodzisz i nic nie mówisz to okrutne cierpienie
Które znika nagle gdy myślę o Tobie
Lecącym obok mnie, uwiązanym na wspomnieniu

I nieważne dni, które spędzę albo umrę próbując

Znów spróbować

Ale Ty musisz zawsze być w moich snach
jak światło, które mnie oświetla
i gdy się budzę chcę znów spróbować

Ja..

Wiem, że serce bije mocniej, mocniej niż silnik
I chociaż nic o mnie nie wiesz
któregoś dnia będę musiał CIę zdobyć.

Ale Ty musisz zawsze być w moich snach
jak światło, które mnie oświetla
i gdy się budzę chcę znów spróbować

Wiem, że serce bije mocniej, mocniej niż silnik
I chociaż nic o mnie nie wiesz
któregoś dnia będę musiała CIę zdobyć, kochany

Być, lub upodobnić się do kogoś, kogo sobie wyobrażasz

[/b]
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Marsik:)
Komandos
Komandos


Dołączył: 26 Wrz 2007
Posty: 689
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Śląsk!
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 22:45:04 02-03-08    Temat postu:

Aburrida Y Sola

Estacionada en el limbo
Me pierdo sin rumbo fijo
En estas cuatro paredes
Es que importa un carajo
Si el mundo se viene abajo
Si paso un dia sin verte

Y me parece que hago mal, oh si yeah
Cuando me quedo en casa
Viviendo todo un drama
żPor qué no llamas?
Aburrida y sola, creo que te equivocas
Ehhh yah voy a salir ahora
Aburrida y sola, soy medio peligrosa
Ehhh yah voy a salir ahora

Si tu no vienes tu te lo pierdes
Si no me encuentras me fui de
cuerda
Y si yo salgo con otro chavo
y si me gusta será tu culpa
Oh si, yeah!

Me siento desconectada
Mientras navego en la nada
No se si mandarte al diablo
Y es que me pones de malas
cuando me dejas colgada
Mientras te sigo esperando

Y me parece que hago mal, oh si yeah
Cuando me quedo en casa
Viviendo todo un drama
żPorque no llamas?

Aburrida y sola, creo que te equivocas
Ehhh yah voy a salir ahora
Aburrida y sola, soy medio peligrosa
Ehhh yah voy a salir ahora

Si tu no vienes tu te lo pierdes
Si no me encuentras me fui de cuerda
Y si yo salgo con otro chavo
y si me gusta será tu culpa
Oh si, yeah!

Y me parece que hago mal
Cuando me quedo en casa
Viviendo todo un drama
żPor qué no llamas?

Aburrida y sola, creo que te equivocas
Ehhh yah voy a salir ahora
Aburrida y sola, soy medio peligrosa
Ehhh yah voy a salir ahora

Si tu no vienes tu te lo pierdes
Si no me encuentras me fui de cuerda
Y si yo salgo con otro chavo
y si me gusta será tu culpa
Oh si, yeah! será tu culpa

Aburrida y sola, creo que te equivocas
Ehhh yah voy a salir ahora
Aburrida y sola, soy medio peligrosa
Ehhh yah voy a salir ahora

Znudzona i samotna

Rozkojarzona
Gubię się bez pewnego kierunku
W tych czterech ścianach
Guzik (mnie) obchodzi
Czy świat rozpada się
Jeśli spędziłam dzień bez ujrzenia ciebie

I wydaje mi się, że robię źle
Kiedy zostaję w domu
Przeżywając cały dramat
Dlaczego nie dzwonisz?

Znudzona i samotna myślę, że mylisz się
Ehhh yah zaraz wyjdę
Znudzona i samotna jestem trochę niebezpieczna
Ehhh yah zaraz wyjdę

Jeśli nie przyjdziesz, to ty stracisz
Jeśli mnie nie znajdziesz poszłam w tango
I jeśli wyjdę z innym chłopakiem
I jeśli spodoba mi się to będzie twoja wina

Czuję się wyłączona
Gdy nawiguję w niczym
Nie wiem, czy posłać cię do diabła
I denerwujesz mnie
Kiedy rozłączasz się
Gdy wciąż na ciebie czekam

I wydaje mi się, że robię źle
Kiedy zostaję w domu
Przeżywając cały dramat
Dlaczego nie dzwonisz?

Znudzona i samotna myślę, że mylisz się
Ehhh yah zaraz wyjdę
Znudzona i samotna jestem trochę niebezpieczna
Ehhh yah zaraz wyjdę

Jeśli nie przyjdziesz, to ty stracisz
Jeśli mnie nie znajdziesz poszłam w tango
I jeśli wyjdę z innym chłopakiem
I jeśli spodoba mi się to będzie twoja wina

Złe zamiary
Myślę o tobie
Sprawię, że poczujesz
Tak, jak to zrobiłaś ze mną
Właśnie tam

To tylko trochę więcej
Niż mogę oczekiwać
Bomba wybuchnie
Nie mogę dłużej

I gdybyś mogła znaleźć się na moim miejscu
Zobaczyłabyś, ze wszystko jest normalne
Teraz dostaniesz to, na co zasługujesz

Wiem, że złe są twoje zamiary
Docierają do mnie tysiące plotek
Wiem, ze złe, złe są twoje zamiary

I wiem, ze jesteś tam
Możesz mnie usłyszeć
Nie ma odwrotu, powinnaś kontynuować
Możesz myśleć i spekulować
Jak skończy się ta historia

I gdybyś mogła trochę dłużej pomyśleć
Zobaczyłabyś, że nic nie jest takie samo
Jestem bardzo blisko miejsca, w którym się ukrywasz

Wiem, że złe są twoje zamiary
Docierają do mnie tysiące plotek
Miedzy słowami usłyszałem twoje imię
Wiem, ze złe, złe są twoje zamiary

To tylko trochę więcej
Niż mogę oczekiwać
Bomba wybuchnie


Celestial


Si algún día me ves caér
Nunca pienses que estoy a tus pies
Si algún día me ves llorar
No alucines que voy a rogar

Aunque te tenga en los bolsillos
El conjuro de tu olvido
Aunque ya no estes conmigo
Me vas a extrańar

Si te dicen que sigo mal
Te lo juro, se me va a pasar
Si tu piensas que no soy feliz
Creeme voy a sobrevivir

Aunque escarves en la herida
Y te burles de mi vida
Pronto desde mis cenizas
Me verás volar

Por que amar es algo Celestial
tu no tienes alas
Por que amar es algo Celestial
Y tu no tienes alas

Se ama con la vida, sin miedo y sin medida
Se ama a cielo abierto
De frente y sin complejos
Se ama hasta con rabia, como si fuera un karma
Se ama sin pensarlo, por que el amor es Celestial


Si te cuentan que muero por ti
Ten cuidado, te pueden mentir
Si algún día te vuelvo a ver
Te prometo que voy a estar bien

Aunque escarves en la herida
Y te burles de mi vida
Pronto desde mis cenizas
Me verás volar

Por que amar es algo Celestial
tu no tienes alas
Por que amar es algo Celestial
Y tu no tienes alas

Se ama con la vida, sin miedo y sin medida
Se ama a cielo abierto
De frente y sin complejos
Se ama hasta con rabia, como si fuera un karma
Se ama sin pensarlo, por que el amor es Celestial

Niebiański

Jeśli któregoś dnia zobaczysz jak upadam
Nigdy nie myśl, że jestem u twych stóp
Jeśli któregoś dnia zobaczysz jak płaczę
Nie łudź się, że będę błagać
Chociaż przełamałam zaklęcie twojego zapomnienia*
Chociaż już nie jesteś ze mną, zatęsknisz za mną

Jeśli mówią ci, że wciąż ze mną źle
Przysięgam ci, że mi przejdzie
Jeśli myślisz, że nie jestem szczęśliwa
Wierz mi, że przetrwam
Chociaż rozdrapujesz ranę
I wyśmiewasz się z mojego życia
Wkrótce zobaczysz, jak wzlatuję znad swoich popiołów

Ponieważ kochanie jest czymś niebiańskim, ty nie masz skrzydeł
Ponieważ kochanie jest czymś niebiańskim, ty nie masz duszy
Kocha się życiem, bez strachu i bez umiaru
Kocha się bezkresne niebo, naprzeciw i bez kompleksów
Kocha się aż do wściekłości, jakby to była karma
Kocha się bez zastanowienia, ponieważ miłość jest niebiańska

Niebiańska....

Jeśli mówią ci, że szaleję za tobą
Strzeż się, mogą cię okłamywać
Jeśli któregoś dnia znowu cię zobaczę
Obiecuję ci, że będzie ze mną dobrze
Chociaż rozdrapujesz ranę
I wyśmiewasz się z mojego życia
Wkrótce zobaczysz, jak wzlatuję znad swych popiołów

Ponieważ kochanie jest czymś niebiańskim, ty nie masz skrzydeł
Ponieważ kochanie jest czymś niebiańskim, ty nie masz duszy
Kocha się życiem, bez strachu i bez umiaru
Kocha się bezkresne niebo, naprzeciw i bez kompleksów
Kocha się aż do wściekłości, jakby to była karma
Kocha się bez zastanowienia, ponieważ miłość jest niebiańska


Cuando Baja La Marea

Pido por tus besos,
Por tu ingrata sonrisa,
Por tus bellas caricias,
Eres tú mi alegría.

Pido q no me falles,
Q nunca te me vallas,
Y q nunca te olvides,
Q soy yo quien te ama,

Q soy yo quien te espera,
Q soy yo quien te llora,
Q soy yo quien te anhela,
Los minutos y horas.

Me muero por besarte,
Dormirme en tu boca,
Me muero por decirte
Q el mundo se equivoca.

Me muero por besarte,
Dormirme en tu boca,
Me muero por decirte
Q el mundo se equivoca,
Q se equivoca, q se equivoca.

Pido por tu ausencia,
Q me hace extrañarte,
Q me hace soñarte,
Cuando más me haces falta.

Pido por la mañana,
Q a mi lado despiertes,
Enredado en la cama,
Ay como me haces falta.

Q soy yo quien te espera,
Q soy yo quien te llora,
Q soy yo quien te anhela,
Los minutos y horas.

Me muero por besarte,
Dormirme en tu boca,
Me muero por decirte
Q el mundo se equivoca.

Me muero por besarte,
Dormirme en tu boca,
Me muero por decirte
Q el mundo se equivoca,
Q se equivoca, q se equivoca.

Me muero por besarte,
Dormirme en tu boca,
Me muero por decirte
Q el mundo se equivoca.

Me muero por besarte,
Dormirme en tu boca,
Me muero por decirte
Q el mundo se equivoca
Q el mundo se equivoca.

Kiedy morze opada

Powietrze, w ten piękny letni wieczór
Twoje wspomnienie jest szarą fotografią
Którą zatrą godziny
Jak ciężko nakreślić twoje rysy
W pół dnia po rozstaniu

Powietrze, czy twe oczy były (jak) czarne figi
Czy zęby jak kawałki cytryny
Nie pamiętam łuku twoich brwi
Nie potrafię nawet mówić, zaledwie
O czymś, co nie byłoby twoim zapachem

Niestety kiedy morze opada
Przez czysty instynkt przetrwania
Próbuje wypalić każdy ślad
Który zostawia za sobą krok miłości

Niestety kiedy morze opada
Ukazując strukturę bólu
Uruchamia mechanizm obrony,
By serce nie utopiło się

Powietrza, brakuje mi powietrza
W ten piękny letni wieczór
Nie udało mi się opisać ciebie
Twoje wspomnienie jest szarą fotografią
zaledwie z profilu
Którą zatrą godziny

Powietrza, próbuję nakreślić
Niemal widzę twoje rysy, już nie mogę
Tak bardzo się starałam
Tak ciężko jest przyznać
Po tym wszystkim, co kochaliśmy
Że nie zostawiłeś mi nawet śladu

Powietrze, teraz gdy morze opada
Gdy zatonięcie jest już całkowite
Jaka szkoda.


Algun Dia


Fue encuentrarme en tu mirada
Y sentirme enamorada
Era menos frágil junto a ti

Pero todo era mentira
Te marchaste de mi vida
Y me perdí, y me perdí

Sige vivo tu recuerdo
Me hace dańo si te pienso
Estoy triste, pero estoy de pie
Aunque me hayas olvidado
Se que tarde o más temprano
Vas a enteder cuanto te amé

Algún dia sin pensarlo
Me vas a extrańar despacio
Algún día una la mańana
Sentiras que te hago falta
Y en tu interior vas a sentir amor
Nadie sabe lo que tiene, hasta que al finallo pierde

Cada vez que vuelvo a verte
No lo niego, aún me duele
Pero se que algún día estaré bien

Y aunque me hayas olvidado
Se que tarde o más temprano
Vas a enteder cuanto te amé

Algún dia sin pensarlo
Me vas a extrańar despacio
Algún día una la mańana
Sentiras que te hago falta
Y En tu interior, vas a sentir amor
Nadie sabe lo que tiene, hasta que al finallo pierde

Nooo

Pewnego dnia

Odnajdywałam się w twoim spojrzeniu i czułam się zakochana
Przy tobie byłam mniej słaba
Ale wszystko było kłamstwem
Odszedłeś z mojego życia
I straciłeś mnie.. i straciłeś mnie..

Wciąż przeżywam twe wspomnienie
Sprawia mi ból, gdy o tobie myślę
Jestem smutna, ale trzymam się
Chociaż zapomniałeś mnie
Wiem, że wcześniej czy później
Zrozumiesz, jak cię kochałam

Pewnego dnia bez zastanowienia, powoli zatęsknisz za mną
Pewnego dnia rankiem, poczujesz, że czegoś ci brakuje
I w swoim wnętrzu poczujesz miłość
Nikt nie wie, co ma aż w końcu..
To straci

Za każdym razem gdy znowu cię widzę
Nie zaprzeczam, wciąż mnie boli
Ale wiem, że któregoś dnia wydobrzeję
Wiem, że wcześniej czy później
Zrozumiesz, jak cię kochałam

Pewnego dnia bez zastanowienia, powoli zatęsknisz za mną
Pewnego dnia rankiem, poczujesz, że czegoś ci brakuje
I w swoim wnętrzu poczujesz miłość
Nikt nie wie, co ma aż w końcu..
To straci
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Avondy
Idol
Idol


Dołączył: 12 Sty 2008
Posty: 1958
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Rzeszów
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 19:44:58 03-03-08    Temat postu:

Besame sin miedo

No se cómo fue que tu llegaste a mí
El destino es así
No se cuanto pero siempre te esperé
Tal y como lo sońe
Y ya estas aquí

Y jamas te dejaré partir, para poder vivir, yeah

Ven besame sin miedo, con el corazón
Un beso que me lleve hasta el sol
Besame Sin Miedo, sin explicación
Un beso que me llene de tu amor
Besame Sin Miedo, como si fuera el último, oh, oh, oh

No me importa lo que piensen los demás
tu eres toda mi verdad
No me importa quien estubo antes de mi
Yo te quiero hacer feliz
Y ya estas aquí

Y jamas te dejaré partir, para poder vivir, yeah

Ven besame sin miedo, con el corazón
Un beso que me lleve hasta el sol
Besame Sin Miedo, sin explicación
Un beso que me llene de tu amor
Besame Sin Miedo, como si fuera el último

Solo un beso nadamás
Se irá la soledad
Solo un beso porfavor
Desde tu interior

Ven besame sin miedo, con el
corazón
Un beso que me lleve hasta el sol
Besame Sin Miedo, sin explicación.

Ven besame sin miedo, con el corazón
Un beso que me lleve hasta el sol
Besame Sin Miedo, sin explicación
Un beso que me llene de tu amor
Besame Sin Miedo, como si fuera el último

oh, oh, oh
oh, oh, oh
oh, oh, oh
Con el corazon
oh, oh, oh
Con el corazon

Pocałuj mnie bez obaw

Nie wiem, jak dotarłeś do mnie, takie jest przeznaczenie
Nie wiem, jak długo, ale (od) zawsze czekałam na ciebie
Takiego jakiego wymarzyłam (już jesteś tu)
Nigdy nie pozwolę ci odejść, by móc żyć

Chodź pocałuj mnie bez obaw, z sercem
Podaruj mi pocałunek, który zabierze mnie aż do słońca
Pocałuj mnie bez obaw, bez wyjaśnienia
Podaruj mi pocałunek, który wypełni mnie twoją miłością

Nie obchodzi mnie, co pomyślą inni
Ty jesteś całą moją prawdą
Nie obchodzi mnie, kto był przede mną
Ja pragnę Cię uszczęśliwić
Nigdy nie pozwolę ci odejść, by móc żyć

Chodź pocałuj mnie bez obaw, z sercem
Podaruj mi pocałunek, który zabierze mnie aż do słońca
Pocałuj mnie bez obaw, bez wyjaśnienia
Podaruj mi pocałunek, który wypełni mnie twoją miłością

Tylko pocałunek nic więcej, odejdzie samotność
Tylko pocałunek, proszę, z twojego wnętrza

Chodź pocałuj mnie bez obaw, z sercem
Podaruj mi pocałunek, który zabierze mnie aż do słońca
Pocałuj mnie bez obaw, bez wyjaśnienia

Chodź pocałuj mnie bez obaw, z sercem
Podaruj mi pocałunek, który zabierze mnie aż do słońca
Pocałuj mnie bez obaw, bez wyjaśnienia
Podaruj mi pocałunek, który wypełni mnie twoją miłością

Z sercem, z sercem...

Aun hay algo


Entre tú y yo
está creciendo algo
en mi interior
estás quedándote

Sé que tú y yo
tenemos un pasado
que a lo mejor
no vuelve a sucedernos

y a flor de piel
hay un adiós difícil de olvidarlo,
pero también
se dio un amor
que puede hacer milagros

Si alguna vez
piensas en mi
tal vez cuando me ves
te haces feliz
quizás entre los dos
aún hay algo de amor

Si alguna vez
piensas en mi
quizás tal vez
cuando me ves
te haces feliz
quizás entre los dos
aún hay algo de amor

Entre tu y yo
hay viejos sentimientos
pensé que no
volverían jamás

Se que tú y yo
tenemos una historia
que nos dejo
en medio de la soledad

Nadal jest coś

Pomiędzy tobą i mną rośnie coś
W moim wnętrzu znajdujesz się ty

Wiem, że ty i ja mamy przeszłość
Która prawdopodobnie nie wróci zdarzyć się nam

I w głębi skóry mam pożegnanie trudne do zapomnienia
Lecz także bóg miłości wie, że może zrobić cud

Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości

Pomiędzy tobą i mną są stare uczucia
Myślałam, że nie wrócą więcej

Wiem, że ty i ja mamy historie
Która opuściła nas w środku samotności

I w głębi skóry mam pożegnanie trudne do zapomnienia
Lecz także bóg miłości wie, że może zrobić cud

Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości

Przypatrz mi się dobrze, nadal trwam tutaj
Umieram przez spotykanie cię we mnie
Przypatrz mi się dobrze, nadal trwam tutaj
Posłuchaj mnie, nie potrafię żyć bez ciebie

Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości

Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości

Lento

Estoy perdiendo la cabeza y todo el control
Alucinando que estoy donde no estoy
Bajo la sombra de un castillo en donde solo estamos tú y yo
En una fiesta que no quiere acabar
Yo seducida por la música y tú
El dueno de mi vida
El príncipe azul
El que me lleva la locura
Y me hace mover la cintura de lado a lado
Bien.

Lento
Yo no quiero que el sueno que tengo se acabe al bailar
Lento
Si suena RBD con Luny Tunes
Lento
Bailando en un sueno de cartoons
Lento
Hazlo bien lento
Baila lento

Lento
Yo no quiero que el sueno que tengo se acabe al bailar
Lento
Si suena RBD con Luny Tunes
Lento
Bailando en un sueno de cartoons
Lento
Hazlo bien lento
Baila lento

Ellos estaban en el río de la habitación
La cascada de agua baja con mucha presión
Este sueno no tiene nada de explicación
Es una locura que acelera el corazón

Y hay fiesta en nuestro castillo
No hay nadie solos tu y yo
No quiero nada mas que bailar solo contigo
De lado a lado y bien

Lento
Yo no quiero que el sueno que tengo se acabe al bailar
Lento
Si suena RBD con Luny Tunes
Lento
Bailando en un sueno de cartoons
Lento
Hazlo bien lento
Baila lento

Lento
Yo no quiero que el sueno que tengo se acabe al bailar
Lento
Si suena RBD con Luny Tunes
Lento
Bailando en un sueno de cartoons
Lento
Hazlo bien lento
Baila lento

Yo no quiero que me despierten del sueno
No me hagan poner los pies sobre la tierra
Hoy no me quites la ilusión de ser tu dueno
No quiero ver como este libro se cierra
La noche no acaba y mucho menos se acaba nuestro amor
Tu serás mi enamorada en mi cuento en mi historia y en mi show
Mientras mas pasa el tiempo mas te quiero
Y yo no voy a abandonar el sueno amor que nos unió

Amor no te vallas de mi no
No cambiemos nuestro destino
Siento acelerado el corazon
Tengo alta por ti la presión
Y quiero saber cual es tu intención
Lo de nuestra
Que tal sientes la misma emoción
Déjame saber lo que sientes bailando reggaeton

Lento
Yo no quiero que el sueno que tengo se acabe al bailar
Lento
Si suena RBD con Luny Tunes
Lento
Bailando en un sueno de cartoons
Lento
Hazlo bien lento
Baila lento

Lento
Yo no quiero que el sueno que tengo se acabe al bailar
Lento
Si suena RBD con Luny Tunes
Lento
Bailando en un sueno de cartoons
Lento
Hazlo bien lento
Baila lento

No quiero despertar del sueno en que siento
Que estoy contigo bailando reggaeton lento
No quiero despertar aunque este amaneciendo
Esta pasión me mata y me esta enloqueciendo

Lento
Luny tunes
Lento
RBD
Lento
los benjamins
mas flow...

Powoli

Tracę głowę i całą kontrolę,
W iluzji, że jestem tam, gdzie mnie nie ma
Pod cieniem zamku, w którym jesteśmy tylko Ty i ja
na balu, który się nie kończy
Ja uwiedziona muzyką i ty
Pan mojego życia, książę na białym koniu,
Ten, który wiedzie mnie od szaleństwa
I każe mi ruszać talią na boki
Dobrze

Powoli, nie chcę, żeby sen, który śnię skończył się z tańcem
Powoli, tak, brzmi RBD z L.T.
Powoli, tańcząc w rysunkowym śnie
Powoli, zrób to dość powoli, tańcz powoli

Oni byli w rzece pokoju
kaskada wody spadała z wielką siłą
Tego snu nie ma co wyjaśniać
To szaleństwo, które przyśpiesza serce
I święto jest w naszym zamku, nie ma nikogo, tylko my sami
Nie chcę nic więcej niż tylko tańczyć z Tobą
Z jednej strony na drugą i dobrze

Powoli...

Nie chcę, by zbudzono mnie ze snu
Niech nie każą mi stawiać stóp na ziemi
Nie zabieraj mi iluzji bycia Twym właścicielem
Nie chcę widzieć jak zamyka się ta książka
Noc się nie kończy i tym bardziej nie kończy się nasza miłość
Będziesz moją zakochaną w moim opowiadaniu, w mojej historii, moim show
Im bardziej mija czas tym bardziej Cię kocham
I nie opuszczę snu, miłości, która nas połączyła

Miłości, nie odchodź ode mnie
nie zmieniajmy przeznaczenia
czuję jak przyspiesza moje serce
Podnosisz mi ciśnienie
I chcę wiedzieć jakie masz zamiary
Jak tam, czujesz to samo wzruszenie
Pozwól mi wiedzieć co czujesz tańcząc reggaeton

Nie chcę budzić się ze snu, w którym czuję,
że tańczę z Tobą reggaeton, powoli
nie chcę się budzić chociaż świta
ta namiętność mnie zabija i wpędza w szaleństwo

Tras de mi

Tengo un ticket sin regreso
y un monton de sueńos dentro de un veliz
un adios para mis viejos, mucho miedo
y muchas ganas de poder vivir

abrir las alas para escapar sin fin
para encontrar libertad
lejos de aqui, lejos de aqui

una guitarra y mi nińez
la escuela y mi primera vez
amigos q no he vuelto a ver
se van quedando tras de mi
un cigarrillo, una cancion
las fotos de un primer amor
recuerdos en mi habitacion
se van quedando tras de mi
oooo quedando tras de mi
quedando atras de mi
tras de miiii oo

tengo un nudo en la garganta,
tengo un mapa que me lleva a otro pais
el intento de una carta
una historia y muchas ganas de poder vivir

abrir las alas para escapar sin fin
para encontrar libertad
lejos de aqui, lejos de aqui

una guitarra y mi nińez
la escuela y mi primera vez
amigos q no he vuelto a ver
se van quedando tras de mi
un cigarrillo, una cancion
las fotos de un primer amor
recuerdos en mi habitacion
se van quedando tras de mi

una guitarra y mi nińez
la escuela y mi primera vez
amigos q no he vuelto a ver
se van quedando tras de mi
un cigarrillo, una cancion
las fotos de un primer amor
recuerdos en mi habitacion
se van quedando tras de mi

Tras de mi-tłumaczenie

Mam bilet bez powrotu
i wiele marzeń w środku "małej walizeczki"
pożegnanie dla moich Rodziców
wiele obaw i wiele chęci do życia

Otworzyć skrzydła żeby uciec bez końca
żeby znaleźć wolność
daleko stąd, daleko stąd

Gitara i moje dzieciństwo
szkoła i mój pierwszy raz
przyjaciele, których nie widziałam
zostają w tyle, za mną
papieros, piosenka
zdjecia pierwszej milości
wspomnienia mojego pokoju
zostają za mną
oooo zostają za mną
zostają w tyle za mną
za mną oooo

Mam gardło ściśniete
mam mape, która prowadzi mnie do innego kraju
pomyśl (zamiar ?) na list
historie i wiele chęci na życie

Otworzyć skrzydła żeby uciec bez końca
żeby znaleźć wolność
daleko stąd, daleko stąd

Gitara i moje dzieciństwo
szkoła i mój pierwszy raz
przyjaciele, których nie widziałam
zostają w tyle, za mną
papieros, piosenka
zdjecia pierwszej milości
wspomnienia mojego pokoju
zostają za mną
oooo zostają za mną
zostają w tyle za mną
za mną oooo

Gitara i moje dzieciństwo
szkoła i mój pierwszy raz
przyjaciele, których nie widziałam
zostają w tyle, za mną
papieros, piosenka
zdjęcia pierwszej milości
wspomnienia mojego pokoju
zostają za mną
oooo zostają za mną
zostają w tyle za mną
za mną oooo

Gitara i moje dzieciństwo

Quiero poder

Mi vida
Crees que tienes mi vida en tus manos
Por tener un BM del ano
crees que tienes poderes
por tu cuenta de cheques
Y la marca en tus jeans
No dice nada de ti, ni de mí

Menos lo que siento por ti
Sin ti, yo si puedo vivir

Quiero Poder
Conocer a alguien con poder
Y arrebatarme el alma con una mirada
Puedo querer
A Alguien con poder
De hacerme feliz, que no le importe nada
Sólo mi amor, arriesga tu corazón
Despertarás mi pasión

Lo siento, pero no tengo precio
Y ya te sientes mi dueno, guey
Soy mucho más que eso

Crees que soy un trofeo
Y si así fuera tonto,
Estás muy lejos del premio

Y si, alguna vez creí en ti
Aprendí que sin ti, yo si puedo vivir

Quiero Poder
Conocer a alguien con poder
Y arrebatarme el alma con una mirada
Puedo querer
A alguien con poder
De hacerme feliz, que no le importe nada
Sólo mi amor, arriesga tú corazón
Despertarás mi pasión

Tú quisieras te puedo amar
Cierra los ojos, no pienses más
Yo sólo te entrego mi corazón, mi amor
Deja el dolor

Quiero Poder
Conocer a alguien con poder
Y arrebatarme el alma con una mirada
Puedo querer
A Alguien con poder
De hacerme feliz, que no le importe nada

Conocer a alguien con poder
Y arrebatarme el alma con una mirada
Puedo tener
A Alguien con poder
De hacerme feliz, que no le importe nada
Sólo mi amor, arriesga tú corazón
Despertarás mi pasión

Despertarás mi pasión

Despertarás mi pasión


Ostatnio zmieniony przez Avondy dnia 19:59:28 03-03-08, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Mia Colucci Arango
Komandos
Komandos


Dołączył: 01 Mar 2008
Posty: 679
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 19:56:32 06-03-08    Temat postu:

Rebelde

Mientras mi mente viaja donde tú estás
Mi padre grita otra vez
Que me malgasto mi futuro y su paz
Con mi manera de ser....
Aunque lo escucho ya estoy lejos de aquí
Cierro los ojos y ya estoy pensando en ti.

Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Si soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel
Si soy rebelde
Es que quisás nadie me conoce bien.

Alguno de estos días voy a escapar
Para jugarme todo por un sueńo
Todo en la vida es a perder o ganar
Hay que apostar, hay que apostar sin miedo
No importa mucho lo que digan de mi,
Cierro los ojos y ya estoy pensando en ti.

Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Si soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel
Si soy rebelde, es que quizás...
No importa mucho lo que digan de mí
Cierro los ojos y ya estoy pensando en ti.

Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Si soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel.

Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Si soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel
Y soy Rebelde


Zbuntowana

Dopóki mój umysł jest tam gdzie ty
mój ojciec krzyczy kolejny raz
że trwonię moją przyszłość i jego spokój
z moim sposobem na bycie.

I cociaż go słysze, to już jestem daleko stąd
zamykam oczy i juz jestem myslami przy tobie.
bien.

Jestem zbuntowana
kiedy nie nasladuje pozostałych
tak,estem zbuntowana
bo lubie się wściekac
Jestem zbuntowana
kiedy nie mysle tak jak wczoraj
Jestem zbuntowana
kiedy robię świństwa
tak, jestem zbuntowana
choc czasami nikt nie zna mnie dobrze


Któregoś z tych dni ucieknę
aby rzucic wszystko dla jednego snu
wszystko w życiu jest do stacenia albo wygrania
nie obchodzi mnie za bardzo co mówią o mnie,
Zamykam oczy i już jestem myślami przy tobie.

Jestem zbuntowana
kiedy nie nasladuje pozostałych
tak,estem zbuntowana
bo lubie się wściekac
Jestem zbuntowana
kiedy nie mysle tak jak wczoraj
Jestem zbuntowana
kiedy robię świństwa
tak, jestem zbuntowana
choc czasami ...

nie obchodzi mnie za bardzo co mówią o mnie,
Zamykam oczy i już jestem myślami przy tobie.

Jestem zbuntowana
kiedy nie nasladuje pozostałych
tak,estem zbuntowana
bo lubie się wściekac
Jestem zbuntowana
kiedy nie mysle tak jak wczoraj
Jestem zbuntowana

Jestem zbuntowana
kiedy nie nasladuje pozostałych
tak,estem zbuntowana
bo lubie się wściekac
Jestem zbuntowana
kiedy nie mysle tak jak wczoraj
Jestem zbuntowana


Tu Amor

Mi amor I'm not sure of the right words to say
Maybe these simple words will do best to best explain
What I feel in my heart
What I feel more each day
How to make you see
How to let you know
How to say how to say how I love you so
With words you understand
Words that get right through to your heart
Here's the place to start

Tu amor, I will always be
Tu amor, means the world to me
Estarás siempre en mi corazón
You're the one in my soul
And I live for tu amor, tu amor.

Mi amor love you more with each look in your eyes
Maybe these simple words will do best to best describe
What I feel in my heart
What I'll feel for all time
How to make you see
How to let you know
How to say how to say how I need you so
With words you understand
Words that get through to your soul
Words that let you now

You're the one that
I need in my arms
Believe me these words
I say are words that come straight from my heart
How do I make you believe
Nothing else means as much as what you mean to me

Miłości moja, nie jestem pewien
właściwych słów, które można powiedzieć
może te proste słowa najlepiej wystarczą
bo najlepiej wytłumaczyć
co czuję w mym sercu
co każdego dnia odczuwam bardziej
Jak sprawić być zobaczyła
Jak dać ci znak
jak powiedzieć,
jak powiedzieć jak bardzo cię kocham
słowami, które rozumiesz
Słowami, które właściwie docierają do
twojego serca
Oto miejsce by zacząć

Twoją mołością zawsze będę
Twoja miłość znaczy dla mnie świat
Zawsze będziesz w moim sercu
Jesteś jedyna w mojej duszy
A ja żyję dla twojej miłości
twej miłości

Miłości moja kocham cię bardziej z każdym spojrzeniem w twe oczy
może te proste słowa najlepiej wystarczą
bo najlepiej opisać to,
co czuję w moim sercu
co będę czuć cały czas
jak sprawić byś dostrzegła
jak dać ci znak
jak powiedzieć,
jak powiedzieć, że tak bardzo cię potrzebuję
słowami, które rozumiesz
słowami, które właściwie
docierają do twojej duszy
słowami, które pozwalają ci wiedzieć

Jesteś jedyną, którą
potrzebuję w mych ramionach
Uwierz w te słowa
które mówię - to są słowa, które
wychodzą wprost z mojego serca
jak mam sprawić byś uwierzyła
że nic innego nie znaczy tyle co ty
znaczysz dla mnie
Powrót do góry
Zobacz profil autora
leon27
Mocno wstawiony
Mocno wstawiony


Dołączył: 08 Lut 2008
Posty: 5555
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kraków
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 12:58:01 11-03-08    Temat postu:

A SI SOY YO

SI TU PIENSAS QUE TE VOY A PERSEGUIR
NI LO SUEŃES NO SOY ASI
YO TE BUSCO DONDE SEA
Y LO HAGO CUANDO QUIERA
YO ME MUEVO A MI MANERA
ASI SOY YO

QUIERO QUE LO SEPAS DE UNA VEZ POR MI
NO ESPERO NADA DE TI
Y SI QUIERO YO TE ENCUENTRO
SI DESEO YO TE BESO
SI YO QUIERO YO TE ENREDO..
PORQUE

ASI SOY YOASI SOY YO, ASI SOY YO
ATRAPO AL QUE QUIERAY LO BESO DONDE SEA
ASI SOY YO, ASI SOY YO
NO ME IMPORTA LO QUE INVENTENO ME IMPORTA LO QUE PIENSE

ASI SOY YO, ASI SOY YO
NO DIGO COSAS EN VANOSIEMPRE VOY DIRECTO AL GRANO

ASI SOY YO, ASI SOY YO
NO PRETENDO QUE ME ENTIENDANQUE DIFICIL ES SER YO!!!

Y NO DIGAS QUE YO NO TE LO ADVERTI
PIENSA BIEN SI TE CONVIENE ASI
ANDO LIBRE SIN PASIONES
NO ME PONGO CONDICIONES
YO NO DOY EXPLICACIONES
ASI SOY YO

Y SI HAY OTRA QUE TE HAGA MAS FELIZ
NI LO PIENSES NADA DE SUFRIR
NO ME VENGAS CON PERDONES
SIEMPRE TENGO MIL AMORES
PRUEBO MIS OTROS SABORES
PORQUE

ASI SOY YOASI SOY YO, ASI SOY YO
ATRAPO AL QUE QUIERAY LO BESO DONDE SEA
ASI SOY YO, ASI SOY YO
NO ME IMPORTA LO QUE INVENTENO ME IMPORTA LO QUE PIENSE

ASI SOY YO, ASI SOY YO
NO DIGO COSAS EN VANOSIEMPRE VOY DIRECTO AL GRANO

ASI SOY YO, ASI SOY YO
NO PRETENDO QUE ME ENTIENDANQUE DIFICIL ES SER YO!!!

ASI SOY YO, ASI SOY YO
SIEMPRE TENGO HORAS BUENAS, NO ME GUSTA ANDAR CON PENAS

ASI SOY YO, ASI SOY YO
VIVO CON O SIN ABRAZOS, Y NO ENTIENDO DE FRACASOS

ASI SOY YO, ASI SOY YO
NO ME GUSTA TENER DUEŃO, EL QUE SE CREA ESTA EN UN SUEŃO

ASI SOY YO, ASI YO
NO PRETENDO QUE ME.

UUUH

NO ME VENGAS CON PERDONES
SIEMPRE TENGO MIL AMORES
PRUEBO MIS OTROS SABORES
PORQUE

ASI SOY YOASI SOY YOASI SOY YO
ATRAPO AL QUE QUIERA, Y LO BESO DONDE SEA
ASI SOY YO, ASI SOY YO
NO PRETENDO QUE ME ENTIENDAN, EL QUE QUIERA QUE ME QUIERA

ASI SOY YO, ASI SOY YO
SIEMPRE TENGO HORAS BUENAS, NO ME GUSTA ANDAR CON PENAS

ASI SOY YO. ASI SOY YO
VIVO CON O SIN ABRAZOS, Y NO ENTIENDO DE FRACASOS

ASI SOY YO, ASI SOY YO
NO ME GUSTA TENER DUEŃO, EL QUE SE CREA ESTA EN UN SUEŃO

ASI SOY YO, ASI SOY YO
HEY!Y SI TE ENTERAS QUE ESTOY BUENA
ESO ES CIERTO POR SI ACASO



AUN HAY ALGO

Entre tú y yo
está creciendo algo
en mi interior
estás quedándote

Sé que tú y yo
tenemos un pasado
que a lo mejor
no vuelve a sucedernos

y a flor de piel
hay un adiós difícil de olvidarlo,
pero también
se dio un amor
que puede hacer milagros

Si alguna vez
piensas en mi
tal vez cuando me ves
te haces feliz
quizás entre los dos
aún hay algo de amor


Si alguna vez
piensas en mi
quizás tal vez
cuando me ves
te haces feliz
quizás entre los dos
aún hay algo de amor


Entre tu y yo
hay viejos sentimientos
pensé que no
volverían jamás

Se que tú y yo
tenemos una historia
que nos dejo
en medio de la soledad

y a flor de piel
hay un adiós difícil de olvidarlo,
pero también
se dio un amor
que puede hacer milagros

Si alguna vez piensas en mi
tal vez cuando me ves
te haces feliz
quizás entre los dos
aún hay algo de amor


Si alguna vez piensas en mi
quizás tal vez
cuando me ves
te haces feliz
quizás entre los dos
aún hay algo de amor


Mírame bien
que aún yo sigo aquí
muriendomepor encontrarte en mí
Mírame bien
que aún yo sigo aquí
escúchameno sé vivir sin ti

Si alguna vez piensas en mi
tal vez cuando me vez
te haces feliz
quizŕs entre los dos
aůn hay algo de amor


Si alguna vez piensas en mi
quizŕs tal vez cuando me vez
te haces feliz
quizŕs entre los dos
aůn hay algo de amor


Si alguna vez piensas en mi
tal vez cuando me vez
te haces feliz
quizŕs entre los dos
aůn hay algo de amor


Si alguna vez piensas en mi
quizŕs tal vez cuando me vez
te haces feliz
quizŕs entre los dos
aůn hay algo de amor



Pomiędzy tobą i mną rośnie coś
W moim wnętrzu znajdujesz się ty

Wiem, że ty i ja mamy przeszłość
Która prawdopodobnie nie wróci zdarzyć się nam

I w głębi skóry mam pożegnanie trudne do zapomnienia
Lecz także bóg miłości wie, że może zrobić cud

Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości

Pomiędzy tobą i mną są stare uczucia
Myślałam, że nie wrócą więcej

Wiem, że ty i ja mamy historie
Która opuściła nas w środku samotności

I w głębi skóry mam pożegnanie trudne do zapomnienia
Lecz także bóg miłości wie, że może zrobić cud

Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości

Przypatrz mi się dobrze, nadal trwam tutaj
Umieram przez spotykanie cię we mnie
Przypatrz mi się dobrze, nadal trwam tutaj
Posłuchaj mnie, nie potrafię żyć bez ciebie

Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości

Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości

nie pisz capslockiem. Duze litery oznaczają krzyk. notecreo
Powrót do góry
Zobacz profil autora
muerespormi
Idol
Idol


Dołączył: 19 Mar 2008
Posty: 1027
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 18:52:19 05-04-08    Temat postu:

Liso y sensual

Lo vi llegar
Jamás vi un nińo tan más cuero

Lo vi pasar
Ante mis ojos como un sueńo

Pero lo perdí al instante
I entre tanto despapaye
Solo puedo recordar

Su pelo liso y sensual

La vi llegar
Como una diosa entre la gente

La vi pasar
Y nos miramos fijamente

Pero el novio era un celoso
Y le armó tremendo oso
Sólo me quedó el recuerdo

El perfume de su pelo

Era liso sensual, todo su cabello
Era liso sensual, todo su cabello
Cómo poderle olvidar, si me llegó muy dentro
Cómo dejar de extrańar, si se quedó en mis sueńos

Talvez, quizás, seamos dos almas gemelas
Talvez, quizás, nos encontremos, donde sea

Tengo la corazonada
Si no es hoy será mańana
Se que pronto volverá, su pelo liso y sensual

Era liso sensual, todo su cabello
Era liso sensual, todo su cabello
Cómo poderle olvidar, si me llegó muy dentro
Cómo dejar de extrańar,si se quedó en mis sueńos
Era liso sensual



Proste i zmysłowe

Widziałam go nadchodzącego
Nigdy nie widziałam dziecka tak zarośniętego

Widziałam go przechodzącego
Przed moimi oczami jak sen

Lecz straciłam go w mgnieniu
I wśród równie osieroconych
Tylko mogłam zapamiętać

Jego włosy, proste i zmysłowe

Widziałem ją nadchodzącą
Jak bogini wśród ludzi

Widziałem ją przechodzącą
I przyjrzeliśmy się sobie uważnie

Lecz jej chłopak był zazdrosny
I wywołał strasznego niedźwiedzia
Tylko mogłem zapamiętać

Zapach jej włosów

Były proste, zmysłowe wszystkie jej włosy
Były proste, zmysłowe wszystkie jej włosy
Jak móc ją zapomnieć, jeśli dosięgła bardzo głęboko
Jak zostawić tęsknotę, jeśli pozostała w moich snach

Być może, może, jesteśmy dwiema pokrewnymi duszami
Być może, może, spotkamy się, gdzie jesteś

Mam przeczucie
Jeśli nie jest dzisiaj będzie jutro
Wiem, że szybko wrócą, twoje włosy proste i zmysłowe

Były proste, zmysłowe wszystkie jej włosy
Były proste, zmysłowe wszystkie jej włosy
Jak móc ją zapomnieć, jeśli dosięgła bardzo głęboko
Jak zostawić tęsknotę, jeśli pozostała w moich snach
Były proste, zmysłowe

Quiero poder - Chcę móc.

Moje życie
Wierzysz, że masz moje życie w swoich rękach
Bo masz roczne BMW
Wierzysz, że masz władze
Z powodu twojej książeczki czekowej
A marka na twoich jeansach
Nie mówi nic o tobie, ani o mnie

Bynajmniej o tym, co do ciebie czuję
Bez ciebie, potrafię żyć

Chcę móc
Poznać kogoś zdolnego
Porwać mi duszę jednym spojrzeniem
Mogę pokochać
Kogoś zdolnego
Mnie uszczęśliwić, którego nie obchodzi nic
tylko moja miłość
Zaryzykuj swoim sercem
Obudzisz moją namiętność

Przykro mi, ale nie mam ceny
I już czujesz się moim właścicielem, frajerze
Jestem kimś więcej niż to

Wierzysz, że jestem trofeum
I gdyby tak było, głupku
Jesteś bardzo daleko od nagrody

I tak, kiedyś wierzyłam w ciebie
Nauczyłam się, że bez ciebie potrafię żyć

Chcę móc…

Ty chciałaś, bym mógł cię kochać
Zamknij oczy, nie myśl więcej
Ja tylko oddaję moje serce, moją miłość
Porzuć ból

Chcę móc…

Obudzisz moją namiętność
Obudzisz moją namiętność


Ostatnio zmieniony przez muerespormi dnia 11:05:38 12-04-08, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Kate04
Motywator
Motywator


Dołączył: 31 Mar 2008
Posty: 237
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 16:22:58 03-05-08    Temat postu:

A tu lado
Narana narananarana narananana
narana narana narana

A pesar de algunos cuentos
y la lluvia en el camino
a tu lado se que esta el destino

A pesar del viento fuerte
a pesar de los naufragios
a tu lado se que estoy a salvo

Tu me vuelves invencible
no conozco lo imposible
si volteo y te encuentro aquí
{dejame vivir cerca de tisiempre a tu lado}

A la orilla de algún beso
a la orilla de tus manos
déjame vivir siempre a tu lado {siempre a tu lado..}
A la orilla de un suspiro
a la orilla de tu abrazo
déjame vivir siempre a tu lado, siempre a tu lado
{siempre a tu lado}

narana narananarana narananana narana narana narana

A pesar de la tormenta
que golpea nuestra barca
a tu lado siempre estoy en calma

a pesar de lo difícil
a pesar de los tropiezos
a tu lado nada me da miedo

Tu me vuelves invencible
no conozco lo imposible
si volteo y te encuentro aquí
{dejame vivir cerca de tisiempre a tu lado}

A la orilla de algún beso
a la orilla de tus manos
déjame vivir siempre a tu lado {siempre a tu lado}
A la orilla de un suspiro
a la orilla de tu abrazo
déjame vivir siempre a tu lado, siempre a tu lado {siempre a tu lado}

A la orilla de algún beso
a la orilla de tus manos
déjame vivir siempre a tu lado {siempre a tu lado}
A la orilla de un suspiro
a la orilla de tu abrazo
déjame vivir siempre a tu lado, siempre a tu lado {siempre a tu lado..}


U twego boku
Pomimo pewnych historii
I deszczu na drodze
Wiem, że u twego boku jest przeznaczenie

Pomimo silnego wiatru
Pomimo rozbitków
U twego boku wiem, że jestem ocalony

Ty czynisz mnie niepokonanym
Nie wiem, co to niemożliwe
Jeśli obrócę się i znajdę cię tu
(pozwól mi żyć blisko ciebie, zawsze u twego boku)

Na krawędzi pewnego pocałunku
Na krawędzi twoich rąk
Pozwól mi żyć zawsze u twego boku
Zawsze u twego boku
Na krawędzi pewnego westchnienia
Na krawędzi twego uścisku
Pozwól mi żyć zawsze u twego boku
Zawsze u twego boku

Pomimo burzy,
Która uderza w naszą łódkę
U twego boku zawsze jestem spokojny

Pomimo trudności
Pomimo potknięć
U twego boku nic mnie nie przeraża

Ty czynisz mnie niepokonanym
Nie wiem, co to niemożliwe
Jeśli obrócę się i znajdę cię tu
(pozwól mi żyć blisko ciebie, zawsze u twego boku)

Na krawędzi pewnego pocałunku
Na krawędzi twoich rąk
Pozwól mi żyć zawsze u twego boku
Zawsze u twego boku
Na krawędzi pewnego westchnienia
Na krawędzi twego uścisku
Pozwól mi żyć zawsze u twego boku
Zawsze u twego boku


Y No Puedo Olvidarte
En el silencio de mi habitación
aún siento el murmullo de tu voz
lastmándome........
con un dulce ádios
dejandome vacio el corazón.

Casi no duermo y he vuelto a fumar
cada recuerdo es una lágrima
nose como hacer
para estar de pie
siempre me digo que es la última vez
y vuelvo a caer
cuando pienso en tí


Y no puedo olvidarte
sí te veo en todas partes
sí en el último beso
me robaste el aliento
y no puedo olvidarte
sí te llevo en la sangre
sí en el último abrazo
aún me pierdo despacio
y no puedo olvidarte...
y no puedo olvidarte...
y no puedo olvidarte...
y no puedo olvidarte...

No encuentro aún algún antidoto
para entender que todo terminó
intento salir
y en la soledad
darle al destino una oportunidad
más vuelvo a caer
cuando pienso en tí
no soy nada sin tí



No sé como...
no sé cuando...
olvidarte me hace dańo...x2

y no puedo olvidarte...x4


W ciszy mojego pokoju
Wciąż słyszę szmer twego głosu,
Który rani mnie słodkim pożegnaniem
Pozostawiając pustkę w sercu

Prawie nie śpię i znów zaczynam palić
Każde wspomnienie jest łzą
Nie wiem, co zrobić, aby stanąć na nogi
Zawsze powtarzam, że to ostatni raz
I znowu upadam, kiedy pomyślę o Tobie
Bez Ciebie jestem niczym

I nie mogę o Tobie zapomnieć,
Ponieważ wszędzie Cię widzę
Ponieważ podczas ostatniego pocałunku
skradłeś mi oddech
I nie mogę o Tobie zapomnieć
Ponieważ noszę Cię we krwi
Ponieważ w ostatnim uścisku
Wciąż zatracam się powoli
I nie mogę o Tobie zapomnieć
I nie mogę o Tobie zapomnieć
I nie mogę o Tobie zapomnieć
I nie mogę o Tobie zapomnieć

Nie znalazłam jeszcze żadnego antidotum
By móc zrozumieć, że to koniec.
Próbuję wyjść z samotności
Dać szansę przeznaczeniu
Lecz znowu upadam, kiedy pomyślę o Tobie
Bez Ciebie jestem niczym

Nie wiem jak
Nie wiem ile
Zapomnienie sprawia mi ból x2

I nie mogę o Tobie zapomnieć...x4


Ostatnio zmieniony przez Kate04 dnia 16:42:53 03-05-08, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
:*Dulce Maria:*
Obserwator


Dołączył: 05 Maj 2008
Posty: 1
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Z POLSKI

PostWysłany: 19:26:35 05-05-08    Temat postu:

hejka:* Czy mógłby ktoś przetłumaczyć mi UN POCO DE TU AMOR, UNA HISTORIA DE AMOR??? Z góry dzięki

tu sie nie komentuje.notecreo
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Sami
Wstawiony
Wstawiony


Dołączył: 06 Maj 2008
Posty: 4867
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 1/3
Skąd: z lustra Juliany Soler
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 14:48:00 08-05-08    Temat postu:

RBD - Un Poco De Tu Amor

Se muy bien que soy
un amigo mas entre el monton,
que solo soy un fan de corazon
que no te para de sońar cada dia mas.

Pero se tambien entre la multitud
alguna vez pudieras ver la luz sobre mi piel
para reconocer el amor mas fiel

Yo necesito de ti como el aire
nadie te puede querer tanto asi..

Un poco de tu amor para poder vivir
un poco de tu amor me puede hacer feliz
solo un poco de tu amor es lo que pido {2x}

Dame una seńal un minuto para conversar
dame tan solo una oportunidad
para poderte enamorar, cada dia mas.

pero se tambien entre la multitud
alguna vez pudieras ver la luz sobre mi piel
para reconocer el amor mas fiel.

Yo necesito de ti como el aire
nadie te puede querer tanto asi..

Un poco de tu amor para poder vivir
un poco de tu amor me puede hacer feliz
solo un poco de tu amor es lo que pido {4x}


RBD - Trochę twojej miłości (Tłumaczenie Un poco De Tu Amor)

Dobrze wiem, kim jestem
jedynym wiec przyjacielem między stosem,
jestem tylko rozdartym sercem,
Które nie przestaje słyszeć cię każdego dnia bardziej,

Ale wiem też, że pomiędzy wieloma
pewnego razu będziesz mógł zobaczyć światło nad moją skórą
żeby rozpoznać spowrotem miłość wierniejszą

muszę ci powiedzieć, że potrzebuję cię jak powietrza
nikt nie może pragnąć cię aż tak

trochę twojej miłości żeby móc żyć
trochę twojej miłości może mnie uczynić szczęśliwą
tylko trochę miłości jest tym, o co proszę x2

Daj mi jakiś sygnał, minutę rozmowy
daj mi, chociaż szansę
żeby móc cię kochać z każdym dniem bardziej,

ale wiem też, że pomiędzy wieloma
pewnego razu będziesz mógł zobaczyć światło nad moją skórą
żeby rozpoznać spowrotem miłość wierniejszą
muszę ci powiedzieć, że potrzebuję Cię jak powietrza
nikt nie może pragnąć cię aż tak

trochę twojej miłości, aby móc żyć
trochę twojej miłości może uczynić mnie szczęśliwą
trochę twojej miłości jest tym, o co proszę x4
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Dulcemogosia
Generał
Generał


Dołączył: 22 Kwi 2008
Posty: 8210
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Lublin
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 18:30:07 13-05-08    Temat postu:

JA NIE komentuje proźba o AIRE- Tłumaczenie
Aire, en esta linda tarde de verano tu recuerdo es una foto gris que las holas van difuminando que dificil dibujar tus rasgos medio dia despues de partir... Aire, si tus ojos eran higos negros si los dientes gajos de limón no recuerdo el arco de tus cejas ni siquiera puedo hablar apenas de otra cosa que no sea dolor. Realmente cuando baja la marea por puro instinto de conservación intenta cauterizar cada huella que deja atrás el paso del amor Realmente cuando baja la marea mostrando la estructura del dolor activa un mecanismo de defensa para que no se ahoge el corazón Aire, me falta el aire en esta linda tarde de verano no logro describirte tu recuerdo es una foto gris apenas perfilada que las olas van difuminando oh, no Aire, intento dibujar tus rasgos veo casi ya no puedo, por mucho que lo intento que dificil es reconocer, con todo lo que amamos que no me has dejado apenas huella Aire, ahora cuando baja la marea y el naufragio ya es total que pena...
Powrót do góry
Zobacz profil autora
leon27
Mocno wstawiony
Mocno wstawiony


Dołączył: 08 Lut 2008
Posty: 5555
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kraków
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 20:08:01 14-05-08    Temat postu:

TU DULCE VOZ

Hoy me buscas como león en celo
żQue te crees? que soy para tí
No hay manera de ocultar tus miedos
No es cuestión de ser el mejor

No habrá lugar para ocultarme
Tu estás detrás, y al final

{CORO}

Tu dulce voz viene y va
No me deja olvidar
Tu dulce voz otra vez
Prometiendo volver
Ya no hay razón para estar en el mismo lugar
Tu dulce voz otra vez
Pretende encender mi piel

Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na na

Hoy me ofreces un placer
Que nunca rechazé
Y no se comprender
Respiro el cielo de tu cuerpo
Y muero en el deseo
Por tu calor

Sigues aquí
En mis sueńos
Tu estás detrás y al final

{CORO}

Tu dulce voz viene y va
No me deja olvidar
Tu dulce voz otra vez
Prometiendo volver
Ya no hay razón para estar en el mismo lugar
Tu dulce voz otra vez
Pretende encender mi piel

Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na na

No pienses que esta vez
Duele no tener
Algo que sea tuyo
Es fácil ser un recuerdo

{CORO}

Tu dulce voz viene y va
No me deja olvidar
Tu dulce voz otra vez
Prometiendo volver
Ya no hay razón para estar en el mismo lugar
Tu dulce voz otra vez
Pretende encender

Tu dulce voz viene y va
No me deja olvidar
Tu dulce voz otra vez
Prometiendo volver
Ya no hay razón para estar en el mismo lugar
Tu dulce voz otra vez
Pretende encender mi piel

Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na na

Tu dulce voz otra vez
Pretende encender mi piel



Twój słodki głos (Tu dulce voz)
Dziś szukasz mnie jak lew w okresie godowym
Co ty sobie myślisz? Że jestem dla ciebie
Nie ma sposobu, by ukryć twoje obawy
Nie jest to kwestia, bycia lepszym

Nie będzie miejsca, abym sie ukryła
Ty jesteś za (mną) i w końcu

Twój słodki głos przychodzi i odchodzi
Nie pozwala mi zapomnieć
Twój słodki głos kolejny raz
Obiecujący wrócić
Już nie ma powodu, by tkwić w tym samym miejscu
Twój słodki głos kolejny raz
Próbuje rozpalić moją skórę

Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na na

Dziś obiecujesz mi rozkosz,
Której nigdy nie odrzucam
I nie umiem zrozumieć
Wzdycham do nieba twojego ciała
I umieram w pożądaniu
Twojego ciepła

Wciąż jesteś tu
W moich snach
Jesteś za (mną) i w końcu

Twój słodki głos przychodzi i odchodzi...

Nie myśl, ze tym razem
Boli nieposiadanie
Czegoś, co byłoby twoje
Łatwo jest być wspomnieniem

Twój słodki głos przychodzi i odchodzi...

Twój słodki głos kolejny raz
Probuje rozpalić moją skórę
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Charlotte_:P
Idol
Idol


Dołączył: 24 Lip 2007
Posty: 1058
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 22:02:36 15-05-08    Temat postu:

RBD/Kudai/Eiza Conzalez

Siempre vas a encontrar otra oportunidad
para recomenzar abrir las alas y volar
Si llegas a caer, no te dejes vencer
Se que cuesta creer, la vida es cuestion de FE

[coro]

Llenar de luz todo tu ser, ya lo veras
vas a estar bien.

nananana


Busca dentro de ti, lo que te hace vivir
no debes de pedir permiso para ser feliz


[coro]

Llenar de luz todo tu ser, ya lo veras
vas a estar bien.

(x2)

tłumaczenie mile widziane
Powrót do góry
Zobacz profil autora
agusia7
Generał
Generał


Dołączył: 15 Kwi 2008
Posty: 8659
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 14:51:27 16-05-08    Temat postu:

Solo Para Ti

Solo para ti, vivo para ti
gritandote amo

puedo irme a vivir, puedo ser feliz a tu lado,
en tus brazos
quiero sonreir, quiero estar ahi, sońandodescalzo
hoy quiero sentir, hoy te quiero a ti,
besando a mis labios

rozar tu cuerpo intacto despacio
y asi hasta el fin
llegar al sitio mas claro y exacto
contigo y por ti

y asi completamente, asi como yo soy,
asi para tu mente, asi tal cual mi voz
asi completamente, asi me entrego yo
asi sin precedentes, asi por ti mi amor
asi completamente

oigo al corazon, oigo a tu voz
hablando, cantando
quiero darte amor, quiero tu calor
mi espaciotu espacio
soy una razon, soy una ilusion
andando tus pasos

solo para ti vivo para ti gritando te amo

rozar tu cuerpo intacto despacio
y asi hasta el fin
llegar al sitio mas claro y exacto
contigo y por ti

y asi completamente, asi como yo soy,
asi para tu mente, asi tal cual mi voz
asi completamente, asi me entrego yo
asi sin precedentes, asi por ti mi amor

y asi completamente, asi como yo soy,
asi para tu mente, asi tal cual mi voz
asi completamente, asi me entrego yo
asi sin precedentes, asi por ti mi amor

asi completamente

Tylko dla ciebie

Tylko dla ciebie,
Żyję dla ciebie
Krzycząc „kocham cię”

Mogę zamieszkać,
Mogę być szczęśliwym
U twego boku
W twoich ramionach
Chce się uśmiechać,
Chcę być tu
Śniąc boso
Dziś chcę poczuć
Dziś chcę, byś całowała moje usta

Muskać powoli twoje nietknięte ciało
I tak aż do końca
Dotrzeć do najjaśniejszego i właściwego miejsca
Z tobą i przez ciebie

I tak całkowicie
Takim jakim jestem
Tak dla twojego umysłu
Tak jak mój głos
Tak całkowicie
Tak ja oddaje się
Tak bez uprzedzenia
Tak dla ciebie, moja kochana
Tak całkowicie

Słyszę w sercu
Słyszę twój głos
(jak) mówi
(jak) śpiewa
Chcę ofiarować ci miłość
Chcę twojego ciepła
Mojej przestrzeni
Twojej przestrzeni
Jestem przyczyną
Jestem iluzją
Chodzącą
Twoimi śladami
Tylko dla ciebie
Żyję dla ciebie
Krzycząc „Kocham cię”

Muskać powoli twoje nietknięte ciało
I tak aż do końca
Dotrzeć do najjaśniejszego i właściwego miejsca
Z tobą i przez ciebie

I tak całkowicie..
Powrót do góry
Zobacz profil autora
edka
Mistrz
Mistrz


Dołączył: 03 Lis 2007
Posty: 16568
Przeczytał: 1 temat

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Z Południa Polski :)
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 11:10:19 29-05-08    Temat postu:

EL MUNDO DETRAS

[Dulce] El viento cesó, la lluvia se fue
Se fue con el brillo del sol en tu piel
Y fue en ese instante en que yo te crucé
Y fue en tu mirada que volví a nacer
Desde tus brazos todo alrededor se ve distinto
Cambias el color en cada rincón de mi corazón
Te necesito

[Dulce]Un poco de ti me basta para despertar de la realidad
Por que nada se acerca a lo que tú me das
Toma un poco de mi y déjate llevar
Sin pensar, sin mirar que hay un mundo detrás

[Dulce] Es fácil decir cuando es verdad
Tú abres mi cielo y me enseńas amar
Trajiste la luna a la orilla del mar
Moviste mi suelo como nadie más
Porque en tus brazos todo alrededor se ve distinto
Cambias el color en cada rincón de mi corazón
Te necesito

[Dulce] Un poco de ti me basta para despertar de la realidad
Por que nada se acerca a lo que tú me das
Toma un poco de mi y déjate llevar
Sin pensar, sin mirar que hay un mundo detrás

[Dulce] El mundo detrás, el mundo detrás
El mundo detrás, el mundo detrás

[Dulce] El mundo detrás, el mundo detrás
El mundo detrás, el mundo detrás

ZA ŚWIATEM

Wiatr ustał, deszcz był
Był z błyskiem słońca w twojej skórze
I był w tej chwili, w której się skrzyżowaliśmy
I był w twoim spojrzeniu, które powróciło narodzić się
Z twoich rąk wszystko wokół widzi się inaczej
Zmieniasz kolory w każdym zakątku mojego serca
Potrzebuje cię

Trochę ciebie wystarczy mi, żeby obudzić rzeczywistość
Bo nic nie zbliży się do tego, co ty mi dajesz
Weź trochę mnie i zostaw, co nosisz
Bez zastanawiania, bez spoglądania, co jest za światem

Jest łatwo mówić, kiedy to prawda
Otworzyłeś mi niebo i pokazałeś mi miłość
Przyniosłeś księżyc, brzeg morza
Poruszyłeś moją podłogą jak nikt inny
Dlatego z twoich rąk wszystko wokół widzi się inaczej
Zmieniasz kolory w każdym zakątku mojego serca
Potrzebuje cię

Trochę ciebie wystarczy mi, żeby obudzić rzeczywistość
Bo nic nie zbliży się do tego, co ty mi dajesz
Weź trochę mnie i zostaw, co nosisz
Bez zastanawiania, bez spoglądania, co jest za światem
Za światem, za światem
Za światem, za światem

Za światem, za światem
Za światem, za światem

[link widoczny dla zalogowanych]
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Telenowele wyemitowane / Zbuntowani Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Następny
Strona 1 z 8

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin