Forum Telenowele Strona Główna Telenowele
Forum Telenowel
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy    GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Teksty piosenek tłumaczone na język polski,ale i nie tylko.
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 11, 12, 13 ... 26, 27, 28  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Muzyka
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
mania
Idol
Idol


Dołączył: 11 Lip 2006
Posty: 1987
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 10:00:58 18-10-08    Temat postu:

La 5ta Estación - Algo más [link widoczny dla zalogowanych]
TŁUMACZENIE:

Czasami myślę, że cię okłamuję
Kiedy ci mówię, że cię kocham
Bo to już nie jest miłość

Czasami sądzę, że umarłam
Gdy cię nie ma a ja się budzę
Bo wiem, że to już nie jest miłość

To coś więcej, coś, co mnie wypełnia
Coś, co nie zabija ani nie zatruwa
To coś więcej, coś więcej niż miłość

To coś więcej niż odległość
Niż ból i nostalgia
Wiemy, że to nas nie rozdzieli

To całować cię każdej nocy
Kiedy twoje dłonie mnie pieszczą
I kiedy to rośnie każdego dnia bardziej

Bo jesteśmy czymś więcej...

Czasami sądzę, że przeżyłam
Więcej niż tysiąc lat z tobą
Bo wiem, że to już nie jest miłość

Czasami myślę, że jest kłamstwem
Sposób, w jaki wszedłeś do mego życia
Bo wiem, że to już nie jest miłość

To coś więcej, coś, co mnie wypełnia
Coś, co nie zabija ani nie zatruwa
To coś więcej, coś więcej niż miłość

To coś więcej niż odległość
Niż ból i nostalgia
Wiemy, że to nas nie rozdzieli

To całować cię każdej nocy
Kiedy twoje dłonie mnie pieszczą
I kiedy to rośnie każdego dnia bardziej

Bo jesteśmy czymś więcej...

I ja wiem, że to nie jest miłość
Bo twoich oczach mogę się zatracić
Z tobą zapominam, czym jest strach
Czyżbyś nie wiedział, że jesteś dla mnie
Nocą, dniem w mym życiu
Krwią w mych żyłach
Oddam za ciebie wszystko
Z tobą świat nie ma końca
I czas się dla nas nie skończy...

To coś więcej niż odległość
Niż ból i nostalgia
Wiemy, że to nas nie rozdzieli

To całować cię każdej nocy
Kiedy twoje dłonie mnie pieszczą
I kiedy to rośnie każdego dnia bardziej

Bo jesteśmy czymś więcej...
Bo jesteśmy czymś więcej...


Ostatnio zmieniony przez mania dnia 8:31:49 21-10-08, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
mania
Idol
Idol


Dołączył: 11 Lip 2006
Posty: 1987
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 10:03:23 18-10-08    Temat postu:

David Bisbal - Cuidar nuestro amor [link widoczny dla zalogowanych]
TŁUMACZENIE:

Wiem, że choćbym nie wiem jak długo pytał siebie, jak to się mogło stać
Że w twoim spojrzeniu moje przeznaczenie mogłem zobaczyć
Nigdy nie zdołam się dowiedzieć dlaczego
Ktokolwiek cię przysłał, wiedział, że byłaś we mnie
Aniołem, który czekał, by w końcu być kimś szczęśliwym

Chcę być twoją wieczną miłością
Czekałem na ciebie tak długo
I ty przybyłaś i mój świat się zmienił...
Wymazałaś całą moją przeszłość
Zawsze będziesz miała sto procent mnie
Obiecuję chronić tę miłość... *
Chronić tę miłość... *

Wiem, że jeśli pewnego dnia cię nie będzie, może być źle
Że moje życie znów będzie na opak
Zgubię się... **
Tak, to, co czujesz tak mocno, to moje serce
Sprawię, że nigdy nie powiesz, że było błędem
To, co nas połączyło

Chcę być twoją wieczną miłością
Czekałem na ciebie tak długo
I ty przybyłaś i mój świat się zmienił...
Wymazałaś całą moją przeszłość
Zawsze będziesz miała sto procent mnie
Obiecuję chronić tę miłość... *

Zadłużony wobec życia
Aż do śmierci zawsze moja
Obiecuję chronić tę miłość... *

Chcę być twoją wieczną miłością
Czekałem na ciebie tak długo
I ty przybyłaś i mój świat się zmienił...

Chcę być twoją wieczną miłością
Czekałem na ciebie tak długo
I ty przybyłaś i mój świat się zmienił...
Wymazałaś całą moją przeszłość (całą moją przeszłość)
Zawsze będziesz miała sto procent mnie
Obiecuję chronić tę miłość... *
Chronić naszą miłość... *

* - lub: dbać o tę (naszą) miłość
** - lub: Zabłądzę... - lub: Zginę...
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Lizzie
Arcymistrz
Arcymistrz


Dołączył: 31 Lip 2007
Posty: 25634
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 2/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 10:06:45 18-10-08    Temat postu:

Mania Ty to wszystko sama tłumaczysz?
Powrót do góry
Zobacz profil autora
mania
Idol
Idol


Dołączył: 11 Lip 2006
Posty: 1987
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 10:16:13 18-10-08    Temat postu:

tak
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Lizzie
Arcymistrz
Arcymistrz


Dołączył: 31 Lip 2007
Posty: 25634
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 2/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: 10:45:27 18-10-08    Temat postu:

Podziwiam tacy ludzie jak Ty dają mi motywację do tego, by się uczyć tego języka
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Marisela
Prokonsul
Prokonsul


Dołączył: 22 Wrz 2008
Posty: 3388
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kraków
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 19:25:48 18-10-08    Temat postu:

Mania dzięki za przetłumaczenie piosenki Bisbala - Cuidar nuestro amor
Powrót do góry
Zobacz profil autora
aNek (;
Komandos
Komandos


Dołączył: 18 Lut 2007
Posty: 791
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z brzuszka mamy ;P

PostWysłany: 20:43:50 21-10-08    Temat postu:

czy moglby ktos przetlumaczyc tekst piosenki Ha-ash: Estes En Donde Estes. ?
Powrót do góry
Zobacz profil autora
pauluś51
Wstawiony
Wstawiony


Dołączył: 04 Maj 2007
Posty: 4010
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Szczecin
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 22:25:12 31-10-08    Temat postu:

Ja też mania ci bardzo dziękuję za przetłumaczenie piosenki Algo Mas Bardzo, bardzo ci dziękuję :*:*:*:*:*
Powrót do góry
Zobacz profil autora
mania
Idol
Idol


Dołączył: 11 Lip 2006
Posty: 1987
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 22:24:26 04-11-08    Temat postu:

Dziękuję za wszystkie miłe słowa

Luis Fonsi - ¿Quién te dijo eso? [link widoczny dla zalogowanych]
TŁUMACZENIE:

Kto ci powiedział, że zapomniałem o tobie?
Że śpię spokojnie i o tobie nigdy nie śnię
Że wszystko minęło... Kto ci to powiedział?
Jeśli kiedy niebo się gniewa, przychodzisz ubrana w deszcz
A kiedy zachodzi słońce przybywasz osrebrzona księżycem

Kto ci powiedział, że już o tobie nie myślę?
Że miłość, którą mi dawałaś, to dawna historia
Że wszystko minęło... Kto ci to powiedział?
Jeśli, kiedy wiatr zaczyna zawodzić, rozpoznaję twoje słowa
A kiedy gaśnie ogień twoje ciało mi umyka

Kto ci to powiedział?
Nie wierz im, że już cię nie kocham
Ach, jak bardzo, bardzo cię okłamali!*
Kto ci to powiedział?
Jeśli został mi pusty dom
Jeśli brakuje mi kawałka nieba
Ach, kto ci to powiedział?

Kto ci powiedział, że o ciebie nie walczyłem?
Że opuściłem ramiona pozwalając przyjść klęsce
Że wszystko minęło... Kto ci to powiedział?
Jeśli płonę w zdradzieckim mrozie twego chłodu
Jeśli po tym jak tyle cię opłakiwałem, śmieję się jak szaleniec

Kto ci to powiedział?
Nie wierz im, że już cię nie kocham
Ach, jak bardzo, bardzo cię okłamali!*
Kto ci to powiedział?
Jeśli został mi pusty dom
Jeśli brakuje mi kawałka nieba

To skraca mi życie
Umarła dla mnie nadzieja
Już nie mogę nic zrobić
Nic mnie nie dosięgnie
Chciałbym tylko
Żeby świat cię nie okłamywał
I żebyś wiedziała, że jestem zrozpaczony
Jak ryba, która topi się we własnym morzu...

Kto ci to powiedział?
Nie wierz im, że już cię nie kocham
Ach, jak bardzo, bardzo cię okłamali!*
Kto ci to powiedział?
Jeśli został mi pusty dom
Jeśli brakuje mi kawałka nieba

Ach, kto ci to powiedział?

* - lub bardziej dosłownie: Ach, ile, ile ci nakłamali!
Powrót do góry
Zobacz profil autora
mania
Idol
Idol


Dołączył: 11 Lip 2006
Posty: 1987
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 21:51:40 06-11-08    Temat postu:

Ha-Ash - Estés en donde estés [link widoczny dla zalogowanych]
TŁUMACZENIE:

Wspominam twoje pocałunki i z daleka
Mogę usłyszeć twój głos mówiący, że to nie było pożegnanie
Przykro mi, nie mogę cię kochać, jeśli nie ma cię blisko mnie
Nie będę kochała twojego wspomnienia
Kiedy czas znów nas połączy
Niczego nie oczekuj, zobacz, co się stanie

Gdziekolwiek byś był
Już nie mogę obiecać, że nawet być może...
Życie idzie dalej i ja też
Gdziekolwiek byś był
Uporządkuj wszystko, co jest na opak
Bo los słucha tylko jeden raz

Przeklęte zapomnienie, które zabrało tak daleko naszą miłość
Kilometr po kilometrze...
Nie został twój ślad, nie ma odwrotu na drodze, którą idę
Dziś bardziej niż kiedykolwiek wiem, kim jestem
Jeśli coś zostało, zostało między nami
Tylko w pamięci żyje nasza historia

Gdziekolwiek byś był
Już nie mogę obiecać, że nawet być może...
Życie idzie dalej i ja też
Gdziekolwiek byś był
Uporządkuj wszystko, co jest na opak
Bo los słucha tylko jeden raz

Twoje miejsce jest w przeszłości
Już nie ma tego, co było
Przestań myśleć, że wróci jeszcze raz
Nawet nie próbuj

Gdziekolwiek byś był
Już nie mogę obiecać, że nawet być może...
Życie idzie dalej i ja też
Gdziekolwiek byś był
Uporządkuj wszystko, co jest na opak
Bo los słucha tylko jeden raz

Gdziekolwiek byś był...
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Marisela
Prokonsul
Prokonsul


Dołączył: 22 Wrz 2008
Posty: 3388
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kraków
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 21:02:57 07-11-08    Temat postu:

Proszę przetłumaczcie mi piosenkę Alex i Vegi "Catorce de febrero". Z góry wielkie dzieki
Powrót do góry
Zobacz profil autora
mania
Idol
Idol


Dołączył: 11 Lip 2006
Posty: 1987
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 13:11:57 08-11-08    Temat postu:

Piosenka na Walentynki:

Álex & Vega - Catorce de febrero [link widoczny dla zalogowanych]
TŁUMACZENIE:

Zawsze nosiłem cię w głębi siebie
Jeszcze zanim tamtego dnia cię zobaczyłem
Kiedy dusza drży obok skóry
Rozsądek mówi ‘Żegnaj’

I nocom nadaliśmy imię i postać
Pełni, bez chęci na świt
A przeznaczenie ze swymi sidłami było złodziejem
Które skradło nam (które skradło nam) to samo serce

Jeszcze jeden rok i znowu jest 14 lutego
Bez strachu przed miłością* umieram wśród miliona pocałunków
Obnażając prawdę na granicy tej wieczności
Bez strachu przed miłością...*

Zawsze byłam wierna tylko jednemu uczuciu
Ale tęcza zmienia barwę (zmienia barwę)
Zostaję bez ciebie i bez twej czułości
Bez deszczu, bez słońca...

Busolą bez północy - ty i ja
Historią, którą spisał jakiś anioł
Tej nocy kochaj mnie z całą swoją namiętnością
A rankiem (rankiem przyjdź i) oddaj mi swój ból

Jeszcze jeden rok i znowu jest 14 lutego
Bez strachu przed miłością* umieram wśród miliona pocałunków
Jeszcze jeden rok i znowu jest 14 lutego
Bez strachu przed miłością* z dłońmi pełnymi pragnień
Obnażając prawdę na granicy tej wieczności
Bez strachu przed miłością...*

Jeszcze jeden rok i znowu (jeszcze jeden rok i znowu) jest 14 lutego (jest 14 lutego)
Bez strachu przed miłością* umieram wśród miliona pocałunków
Jeszcze jeden rok i znowu (jeszcze jeden rok i znowu) jest 14 lutego
Bez strachu przed miłością* z dłońmi pełnymi pragnień
Obnażając prawdę na granicy tej wieczności
Bez strachu przed miłością...* (bez strachu przed miłością...*)
Jeszcze jeden rok i znowu jest 14 lutego (bez strachu przed miłością*)
Bez strachu przed miłością* umieram wśród miliona pocałunków
Bez strachu przed miłością...*

* - lub: kochaniem
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Marisela
Prokonsul
Prokonsul


Dołączył: 22 Wrz 2008
Posty: 3388
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kraków
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 20:37:15 24-11-08    Temat postu:

Bardzo proszę o przetłumaczenie piosenki carlosa Ponce Amor, mi amor:

hoy te visto pasar
mi tiempo paro
no supe que paso
no pude ni hablar
me dio escalofrios
y el amor llego
no creia en esas cosas
lo pensaba tonto
pero al parecer el tonto,
el solo era yo

coro:

amor, mi amor
no se nada de ti
que sabes tu de mi
yo solo se que
me tienes mal
amor, amor
me encanta estar asi
pensando solo en ti
aqui conmigo
y este mal es mi amigo
amor

hoy te visto pasar
el cielo aclaro
y viviendo el mar en voz
doy gracias a Dios
tu fuiste el milagro
y el amor llego
no creia en esas cosas
lo pensaba tonto
pero al parecer el tonto,
el solo era yo

coro:

amor, mi amor
no se nada de ti
que sabes tu de mi
yo solo se que
me tienes mal
amor, amor
me encanta estar asi
pensando solo en ti
aqui conmigo
y este mal es mi amigo
amor

mi vida no es la misma
bendita la ilucion
de haberte conocido
amor

coro

amor, mi amor
no se nada de ti
que sabes tu de mi
yo solo se que
me tienes mal
amor, amor
me encanta estar asi
pensando solo en ti
aqui conmigo
y este mal es mi amigo
amor

amooooor
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Marisela
Prokonsul
Prokonsul


Dołączył: 22 Wrz 2008
Posty: 3388
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kraków
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 23:01:55 30-12-08    Temat postu:

Bardzo proszę o przetłumaczenie piosenki Luisa Miguela "Si tu te atreves":

Me he dado cuenta
que ha ido surgiendo
poquito a poco, entre los dos
Una corriente que nos desborda
No contenemos ni tú ni yo
Ya todos notan cunado nos vemos
que yo te presto más atención

Es el momento o fuera o dentro
No hay otra forma seguir o adiós
Jamás pensamos que nos haríamos daño
No somos libres, es un error
Más quien le pone puertas al campo
Y quien le dice
Que no al amor.

Si tú te atreves por mi vida que te sigo
Si tú me olvidas, te prometo que te olvido
Después de todo sólo queda un sueño roto
Y evitamos mil heridas que jamás podrían cerrar
Si tú te atreves, yo renuncio al paraíso
Amar contigo, a soñarte a que me sueñes
Y al fin y al cabo más que a nadie nos amamos
Son pasiones ya tan fuertes
Que lo nuestro hay que olvidarlo
Si tú te atreves

Es el momento o fuera o dentro
No hay otra forma seguir o adiós
Jamás pensamos que nos haríamos daño
No somos libres, es un error
Más quien le pone puertas al campo
Y quien le dice
Que no al amor.

Si tú te atreves por mi vida que te sigo
Si tú me olvidas, te prometo que te olvido
Después de todo sólo queda un sueño roto
Y evitamos mil heridas que jamás podrían cerrar
Si tú te atreves, yo renuncio al paraíso
Amar contigo, a soñarte a que me sueñes
Y al fin y al cabo más que a nadie nos amamos
Son pasiones ya tan fuertes
Que lo nuestro hay que olvidarlo
Si tú te atreves
Powrót do góry
Zobacz profil autora
mania
Idol
Idol


Dołączył: 11 Lip 2006
Posty: 1987
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: 22:34:43 20-01-09    Temat postu:

Marisela napisał:
Bardzo proszę o przetłumaczenie piosenki Luisa Miguela "Si tu te atreves":


Luis Miguel - Si tú te atreves [link widoczny dla zalogowanych]
TŁUMACZENIE:

Zdałem sobie sprawę
Że rodził się
Po troszeczku między nami
Prąd, który nas unosi
Nie powstrzymamy go - ani ty, ani ja
Już wszyscy widzą kiedy się spotykamy
Że poświęcam ci więcej uwagi

To ten moment - albo w tę albo we w tę
Nie ma innej opcji - kontynuować albo się pożegnać
Nigdy nie przypuszczaliśmy, że się skrzywdzimy
Że nie jesteśmy wolni, że to błąd...
Ale kto powstrzyma wiatr
I kto powie ‘nie’ miłości?

Jeśli ty się odważysz - na moje życie - ja pójdę w twoje ślady
Jeśli ty o mnie zapomnisz, obiecuję, że zapomnę o tobie
Po tym wszystkim zostanie tylko złamane marzenie
I unikniemy tysięcy ran, które przenigdy nie mogłyby się zamknąć
Jeśli ty się odważysz, ja zrezygnuję z raju
Miłości do ciebie, z marzeń o tobie, z tego, że ty o mnie śnisz
I koniec końców kochamy się bardziej niż ktokolwiek
Są to tak silne namiętności
Że to, co między mi trzeba zapomnieć
Jeśli ty się odważysz... *

To ten moment - albo w tę albo we w tę
Nie ma innej opcji - kontynuować albo się pożegnać
Nigdy nie przypuszczaliśmy, że się skrzywdzimy
Że nie jesteśmy wolni, że to błąd...
Ale kto powstrzyma wiatr
I kto powie ‘nie’ miłości?

Jeśli ty się odważysz - na moje życie - ja pójdę w twoje ślady
Jeśli ty o mnie zapomnisz, obiecuję, że zapomnę o tobie
Po tym wszystkim zostanie tylko złamane marzenie
I unikniemy tysięcy ran, które przenigdy nie mogłyby się zamknąć
Jeśli ty się odważysz, ja zrezygnuję z raju
Miłości do ciebie, z marzeń o tobie, z tego, że ty o mnie śnisz
I koniec końców kochamy się bardziej niż ktokolwiek
Są to tak silne namiętności
Że to, co między mi trzeba zapomnieć

Jeśli ty się odważysz... *

Jeśli jest tam znak zapytania -> Czy się odważysz?..


Ostatnio zmieniony przez mania dnia 22:38:22 06-02-09, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Telenowele Strona Główna -> Muzyka Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 11, 12, 13 ... 26, 27, 28  Następny
Strona 12 z 28

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin